Psalms 48:14
Context48:14 For God, our God, is our defender forever! 1
Genesis 17:7
Context17:7 I will confirm 4 my covenant as a perpetual 5 covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you. 6
Exodus 3:15
Context3:15 God also said to Moses, “You must say this to the Israelites, ‘The Lord 7 – the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob – has sent me to you. This is my name 8 forever, and this is my memorial from generation to generation.’ 9
Jeremiah 31:1
Context31:1 At that time I will be the God of all the clans of Israel 10
and they will be my people.
I, the Lord, affirm it!” 11
Jeremiah 31:33
Context31:33 “But I will make a new covenant with the whole nation of Israel 12 after I plant them back in the land,” 13 says the Lord. 14 “I will 15 put my law within them 16 and write it on their hearts and minds. 17 I will be their God and they will be my people. 18
[48:14] 1 tn Heb “for this is God, our God, forever and ever.” “This” might be paraphrased, “this protector described and praised in the preceding verses.”
[48:14] 2 tn The imperfect highlights the characteristic nature of the generalizing statement.
[48:14] 3 tn In the Hebrew text the psalm ends with the words עַל־מוּת (’al-mut, “upon [unto?] dying”), which make little, if any, sense. M. Dahood (Psalms [AB], 1:293) proposes an otherwise unattested plural form עֹלָמוֹת (’olamot; from עוֹלָם, ’olam, “eternity”). This would provide a nice parallel to עוֹלָם וָעֶד (’olam va’ed, “forever”) in the preceding line, but elsewhere the plural of עוֹלָם appears as עֹלָמִים (’olamim). It is preferable to understand the phrase as a musical direction of some sort (see עַל־מוּת [’al-mut] in the superscription of Ps 9) or to emend the text to עַל־עֲלָמוֹת (’al-’alamot, “according to the alamoth style”; see the heading of Ps 46). In either case it should be understood as belonging with the superscription of the following psalm.
[17:7] 4 tn The verb קוּם (qum, “to arise, to stand up”) in the Hiphil verbal stem means “to confirm, to give effect to, to carry out” (i.e., a covenant or oath; see BDB 878-79 s.v. קוּם).
[17:7] 5 tn Or “as an eternal.”
[17:7] 6 tn Heb “to be to you for God and to your descendants after you.”
[3:15] 7 sn Heb “Yahweh,” traditionally rendered “the
[3:15] 8 sn The words “name” and “memorial” are at the heart of the two parallel clauses that form a poetic pair. The Hebrew word “remembrance” is a poetical synonym for “name” (cf. Job 18:17; Ps 135:13; Prov 10:7; Isa 26:8) and conveys the idea that the nature or character of the person is to be remembered and praised (S. R. Driver, Exodus, 24).
[3:15] 9 tn The repetition of “generation” in this expression serves as a periphrasis for the superlative: “to the remotest generation” (GKC 432 §133.l).
[31:1] 10 sn This verse repeats v. 22 but with specific reference to all the clans of Israel, i.e., to all Israel and Judah. It functions here as a transition to the next section which will deal with the restoration of Israel (31:3-20) and Judah (31:21-25) and their reunification in the land (31:27-29) under a new covenant relation with God (31:31-37). See also the study note on 30:3 for further reference to this reunification in Jeremiah and the other prophets.
[31:1] 11 tn Heb “Oracle of the
[31:33] 12 tn Heb “with the house of Israel.” All commentators agree that the term here refers to both the whole nation which was divided into the house of Israel and the house of Judah in v. 30.
[31:33] 13 tn Heb “after those days.” Commentators are generally agreed that this refers to the return from exile and the repopulation of the land referred to in vv. 27-28 and not to something subsequent to the time mentioned in v. 30. This is the sequencing that is also presupposed in other new covenant passages such as Deut 30:1-6; Ezek 11:17-20; 36:24-28.
[31:33] 14 tn Heb “Oracle of the
[31:33] 15 tn Heb “‘But this is the covenant that I will make with the house of Israel after these days:’ says the
[31:33] 16 tn Heb “in their inward parts.” The Hebrew word here refers to the seat of the thoughts, emotions, and decisions (Jer 9:8 [9:7 HT]). It is essentially synonymous with “heart” in Hebrew psychological terms.
[31:33] 17 tn The words “and minds” is not in the text but is supplied in the translation to bring the English psychology more into line with the Hebrew where the “heart” is the center both of knowing/thinking/reflecting and deciding/willing.
[31:33] 18 sn Compare Jer 24:7; 30:22; 31:1 and see the study note on 30:2.