NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 51:9

Context

51:9 Hide your face 1  from my sins!

Wipe away 2  all my guilt!

Psalms 90:8

Context

90:8 You are aware of our sins; 3 

you even know about our hidden sins. 4 

Deuteronomy 32:34

Context

32:34 “Is this not stored up with me?” says the Lord, 5 

“Is it not sealed up in my storehouses?

Jeremiah 2:22

Context

2:22 You can try to wash away your guilt with a strong detergent.

You can use as much soap as you want.

But the stain of your guilt is still there for me to see,” 6 

says the Lord God. 7 

Hosea 7:2

Context

7:2 They do not realize 8 

that I remember all of their wicked deeds.

Their evil deeds have now surrounded them;

their sinful deeds are always before me. 9 

Amos 8:7

Context

8:7 The Lord confirms this oath 10  by the arrogance of Jacob: 11 

“I swear 12  I will never forget all you have done! 13 

Drag to resizeDrag to resize

[51:9]  1 sn In this context Hide your face from my sins means “Do not hold me accountable for my sins.”

[51:9]  2 tn See the note on the similar expression “wipe away my rebellious acts” in v. 1.

[90:8]  3 tn Heb “you set our sins in front of you.”

[90:8]  4 tn Heb “what we have hidden to the light of your face.” God’s face is compared to a light or lamp that exposes the darkness around it.

[32:34]  5 tn Verses 34-35 appear to be a quotation of the Lord and so the introductory phrase “says the Lord” is supplied in the translation.

[2:22]  6 tn Heb “Even if you wash with natron/lye, and use much soap, your sin is a stain before me.”

[2:22]  7 tn Heb “Lord Yahweh.” For an explanation of this title see the study notes on 1:6.

[7:2]  8 tn Heb “and they do not say in their heart”; TEV “It never enters their heads.”

[7:2]  9 tn Heb “they [the sinful deeds] are before my face” (so KJV, NASB, NRSV); NCV “they are right in front of me.”

[8:7]  10 tn Or “swears.”

[8:7]  11 sn In an oath one appeals to something permanent to emphasize one’s commitment to the promise. Here the Lord sarcastically swears by the arrogance of Jacob, which he earlier had condemned (6:8), something just as enduring as the Lord’s own life (see 6:8) or unchanging character (see 4:2). Other suggestions include that the Lord is swearing by the land, his most valuable possession (cf. Isa 4:2; Ps 47:4 [47:5 HT]); that this is a divine epithet analogous to “the Glory of Israel” (1 Sam 15:29); or that an ellipsis should be understood here, in which case the meaning is the same as that of 6:8 (“The Lord has sworn [by himself] against the arrogance of Jacob”).

[8:7]  12 tn The words “I swear” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation because a self-imprecation is assumed in oaths of this type.

[8:7]  13 tn Or “I will never forget all your deeds.”



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA