Revelation 21:6
Context21:6 He also said to me, “It is done! 1 I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one who is thirsty I will give water 2 free of charge 3 from the spring of the water of life.
Psalms 36:9
Context36:9 For you are the one who gives
and sustains life. 4
Isaiah 12:3
Context12:3 Joyfully you will draw water
from the springs of deliverance. 5
Isaiah 30:25
Context30:25 On every high mountain
and every high hill
there will be streams flowing with water,
at the time of 6 great slaughter when the fortified towers collapse.
Isaiah 35:6-7
Context35:6 Then the lame will leap like a deer,
the mute tongue will shout for joy;
for water will flow 7 in the desert,
streams in the wilderness. 8
35:7 The dry soil will become a pool of water,
the parched ground springs of water.
Where jackals once lived and sprawled out,
grass, reeds, and papyrus will grow.
Jeremiah 2:13
Context2:13 “Do so because my people have committed a double wrong:
they have rejected me,
the fountain of life-giving water, 9
and they have dug cisterns for themselves,
cracked cisterns which cannot even hold water.”
Jeremiah 31:9
Context31:9 They will come back shedding tears of contrition.
I will bring them back praying prayers of repentance. 10
I will lead them besides streams of water,
along smooth paths where they will never stumble. 11
I will do this because I am Israel’s father;
Ephraim 12 is my firstborn son.’”
John 4:11
Context4:11 “Sir,” 13 the woman 14 said to him, “you have no bucket and the well 15 is deep; where then do you get this 16 living water? 17
John 4:14
Context4:14 But whoever drinks some of the water that I will give him will never be thirsty again, 18 but the water that I will give him will become in him a fountain 19 of water springing up 20 to eternal life.”
John 7:37-38
Context7:37 On the last day of the feast, the greatest day, 21 Jesus stood up and shouted out, 22 “If anyone is thirsty, let him come to me, and 7:38 let the one who believes in me drink. 23 Just as the scripture says, ‘From within him 24 will flow rivers of living water.’” 25
[21:6] 1 tn Or “It has happened.”
[21:6] 2 tn The word “water” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[21:6] 3 tn Or “as a free gift” (see L&N 57.85).
[36:9] 4 tn Heb “for with you is the fountain of life, in your light we see light.” Water (note “fountain”) and light are here metaphors for life.
[12:3] 5 tn Or “salvation” (so many English versions, e.g., KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); CEV “victory.”
[30:25] 6 tn Or “in the day of” (KJV).
[35:6] 7 tn Heb “burst forth” (so NAB); KJV “break out.”
[35:6] 8 tn Or “Arabah” (NASB); KJV, NIV, NRSV, NLT “desert.”
[2:13] 9 tn It is difficult to decide whether to translate “fresh, running water” which the Hebrew term for “living water” often refers to (e.g., Gen 26:19; Lev 14:5), or “life-giving water” which the idiom “fountain of life” as source of life and vitality often refers to (e.g., Ps 36:9; Prov 13:14; 14:27). The contrast with cisterns, which collected and held rain water, suggests “fresh, running water,” but the reality underlying the metaphor contrasts the
[31:9] 10 tn Heb “They will come with weeping; I will bring them with supplication.” The ideas of contrition and repentance are implicit from the context (cf. vv. 18-19) and are supplied for clarity.
[31:9] 11 sn Jer 31:8-9 are reminiscent of the “New Exodus” motif of Isa 40-66 which has already been referred to in Jer 16:14-15; 23:7-8. See especially Isa 35:3-10; 40:3-5, 11; 41:17-20; 42:14-17; 43:16-21; 49:9-13. As there, the New Exodus will so outstrip the old that the old will pale in comparison and be almost forgotten (see Jer 23:7-8).
[31:9] 12 sn Ephraim was the second son of Joseph who was elevated to a place of prominence in the family of Jacob by the patriarch’s special blessing. It was the strongest tribe in northern Israel and Samaria lay in its territory. It is often used as a poetic parallel for Israel as here. The poetry is not speaking of two separate entities here; it is a way of repeating an idea for emphasis. Moreover, there is no intent to show special preference for northern Israel over Judah. All Israel is metaphorically God’s son and the object of his special care and concern (Exod 4:22; Deut 32:6).
[4:11] 13 tn Or “Lord.” The Greek term κύριος (kurios) means both “Sir” and “Lord.” In this passage there is probably a gradual transition from one to the other as the woman’s respect for Jesus grows throughout the conversation (4:11, 15, 19).
[4:11] 14 tc ‡ Two early and important Greek
[4:11] 15 tn The word for “well” has now shifted to φρέαρ (frear, “cistern”); earlier in the passage it was πηγή (phgh).
[4:11] 16 tn The anaphoric article has been translated “this.”
[4:11] 17 sn Where then do you get this living water? The woman’s reply is an example of the “misunderstood statement,” a technique appearing frequently in John’s Gospel. Jesus was speaking of living water which was spiritual (ultimately a Johannine figure for the Holy Spirit, see John 7:38-39), but the woman thought he was speaking of flowing (fresh drinkable) water. Her misunderstanding gave Jesus the opportunity to explain what he really meant.
[4:14] 18 tn Grk “will never be thirsty forever.” The possibility of a later thirst is emphatically denied.
[4:14] 19 tn Or “well.” “Fountain” is used as the translation for πηγή (phgh) here since the idea is that of an artesian well that flows freely, but the term “artesian well” is not common in contemporary English.
[4:14] 20 tn The verb ἁλλομένου (Jallomenou) is used of quick movement (like jumping) on the part of living beings. This is the only instance of its being applied to the action of water. However, in the LXX it is used to describe the “Spirit of God” as it falls on Samson and Saul. See Judg 14:6, 19; 15:14; 1 Kgdms 10:2, 10 LXX (= 1 Sam 10:6, 10 ET); and Isa 35:6 (note context).
[7:37] 21 sn There is a problem with the identification of this reference to the last day of the feast, the greatest day: It appears from Deut 16:13 that the feast went for seven days. Lev 23:36, however, makes it plain that there was an eighth day, though it was mentioned separately from the seven. It is not completely clear whether the seventh or eighth day was the climax of the feast, called here by the author the “last great day of the feast.” Since according to the Mishnah (m. Sukkah 4.1) the ceremonies with water and lights did not continue after the seventh day, it seems more probable that this is the day the author mentions.
[7:37] 22 tn Grk “Jesus stood up and cried out, saying.”
[7:38] 23 tn An alternate way of punctuating the Greek text of vv. 37-38 results in this translation: “If anyone is thirsty, let him come to me and drink. The one who believes in me, just as the scripture says, ‘From within him will flow rivers of living water.’” John 7:37-38 has been the subject of considerable scholarly debate. Certainly Jesus picks up on the literal water used in the ceremony and uses it figuratively. But what does the figure mean? According to popular understanding, it refers to the coming of the Holy Spirit to dwell in the believer. There is some difficulty in locating an OT text which speaks of rivers of water flowing from within such a person, but Isa 58:11 is often suggested: “The
[7:38] 24 tn Or “out of the innermost part of his person”; Grk “out of his belly.”
[7:38] 25 sn An OT quotation whose source is difficult to determine; Isa 44:3, 55:1, 58:11, and Zech 14:8 have all been suggested.