Matthew 10:17
ContextNETBible | Beware 1 of people, because they will hand you over to councils 2 and flog 3 you in their synagogues. 4 |
NIV © biblegateway Mat 10:17 |
"Be on your guard against men; they will hand you over to the local councils and flog you in their synagogues. |
NASB © biblegateway Mat 10:17 |
"But beware of men, for they will hand you over to the courts and scourge you in their synagogues; |
NLT © biblegateway Mat 10:17 |
But beware! For you will be handed over to the courts and beaten in the synagogues. |
MSG © biblegateway Mat 10:17 |
"Don't be naive. Some people will impugn your motives, others will smear your reputation--just because you believe in me. |
BBE © SABDAweb Mat 10:17 |
But be on the watch against men: for they will give you up to the Sanhedrins, and in their Synagogues they will give you blows; |
NRSV © bibleoremus Mat 10:17 |
Beware of them, for they will hand you over to councils and flog you in their synagogues; |
NKJV © biblegateway Mat 10:17 |
"But beware of men, for they will deliver you up to councils and scourge you in their synagogues. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mat 10:17 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | prosecete apo twn anyrwpwn paradwsousin umav eiv sunedria kai en taiv sunagwgaiv autwn mastigwsousin |
NETBible | Beware 1 of people, because they will hand you over to councils 2 and flog 3 you in their synagogues. 4 |
NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 sn Councils in this context refers to local judicial bodies attached to the Jewish synagogue. This group would be responsible for meting out justice and discipline within the Jewish community. 3 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.” 4 sn See the note on synagogues in 4:23. |