Matthew 10:27
ContextNETBible | What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, 1 proclaim from the housetops. 2 |
NIV © biblegateway Mat 10:27 |
What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs. |
NASB © biblegateway Mat 10:27 |
"What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in your ear, proclaim upon the housetops. |
NLT © biblegateway Mat 10:27 |
What I tell you now in the darkness, shout abroad when daybreak comes. What I whisper in your ears, shout from the housetops for all to hear! |
MSG © biblegateway Mat 10:27 |
So don't hesitate to go public now. |
BBE © SABDAweb Mat 10:27 |
What I say to you in the dark, say in the light: and what comes to your ear secretly, say publicly from the house-tops. |
NRSV © bibleoremus Mat 10:27 |
What I say to you in the dark, tell in the light; and what you hear whispered, proclaim from the housetops. |
NKJV © biblegateway Mat 10:27 |
"Whatever I tell you in the dark, speak in the light; and what you hear in the ear, preach on the housetops. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mat 10:27 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | o legw en th skotia eipate tw fwti kai o eiv to ouv akouete twn dwmatwn |
NETBible | What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, 1 proclaim from the housetops. 2 |
NET Notes |
1 tn Grk “what you hear in the ear,” an idiom. 2 tn The expression “proclaim from the housetops” is an idiom for proclaiming something publicly (L&N 7.51). Roofs of many first century Jewish houses in Judea and Galilee were flat and had access either from outside or from within the house. Something shouted from atop a house would be heard by everyone in the street below. |