Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 13:19

Context
NETBible

When anyone hears the word about the kingdom and does not understand it, the evil one 1  comes and snatches what was sown in his heart; 2  this is the seed sown along the path.

NIV ©

biblegateway Mat 13:19

When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the seed sown along the path.

NASB ©

biblegateway Mat 13:19

"When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is the one on whom seed was sown beside the road.

NLT ©

biblegateway Mat 13:19

The seed that fell on the hard path represents those who hear the Good News about the Kingdom and don’t understand it. Then the evil one comes and snatches the seed away from their hearts.

MSG ©

biblegateway Mat 13:19

When anyone hears news of the kingdom and doesn't take it in, it just remains on the surface, and so the Evil One comes along and plucks it right out of that person's heart. This is the seed the farmer scatters on the road.

BBE ©

SABDAweb Mat 13:19

When the word of the kingdom comes to anyone, and the sense of it is not clear to him, then the Evil One comes, and quickly takes away that which was put in his heart. He is the seed dropped by the wayside.

NRSV ©

bibleoremus Mat 13:19

When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what is sown in the heart; this is what was sown on the path.

NKJV ©

biblegateway Mat 13:19

"When anyone hears the word of the kingdom, and does not understand it , then the wicked one comes and snatches away what was sown in his heart. This is he who received seed by the wayside.

[+] More English

KJV
When any
<3956>
one heareth
<191> (5723)
the word
<3056>
of the kingdom
<932>_,
and
<2532>
understandeth
<4920> (5723)
[it] not
<3361>_,
then cometh
<2064> (5736)
the wicked
<4190>
[one], and
<2532>
catcheth away
<726> (5719)
that which
<3588>
was sown
<4687> (5772)
in
<1722>
his
<846>
heart
<2588>_.
This
<3778>
is
<2076> (5748)
he which received seed
<4687> (5651)
by
<3844>
the way side
<3598>_.
NASB ©

biblegateway Mat 13:19

"When anyone
<3956>
hears
<191>
the word
<3056>
of the kingdom
<932>
and does not understand
<4920>
it, the evil
<4190>
one comes
<2064>
and snatches
<726>
away
<726>
what
<3588>
has been sown
<4687>
in his heart
<2588>
. This
<3778>
is the one on whom seed was sown
<4687>
beside
<3844>
the road
<3598>
.
NET [draft] ITL
When
<191>
anyone
<3956>
hears
<191>
the word
<3056>
about the kingdom
<932>
and
<2532>
does
<4920>
not
<3361>
understand
<4920>
it, the evil one
<4190>
comes
<2064>
and
<2532>
snatches
<726>
what was sown
<4687>
in
<1722>
his
<846>
heart
<2588>
; this
<3778>
is
<1510>
the seed sown
<4687>
along
<3844>
the path
<3598>
.
GREEK
pantov akouontov logon thv basileiav kai mh sunientov ponhrov kai arpazei esparmenon th kardia autou outov estin para thn odon spareiv
<4687> (5651)
V-2APP-NSM

NETBible

When anyone hears the word about the kingdom and does not understand it, the evil one 1  comes and snatches what was sown in his heart; 2  this is the seed sown along the path.

NET Notes

sn Interestingly, the synoptic parallels each use a different word for Satan here: Mark 4:15 has “Satan,” while Luke 8:12 has “the devil.” This illustrates the fluidity of the gospel tradition in often using synonyms at the same point of the parallel tradition.

sn The word of Jesus has the potential to save if it germinates in a person’s heart, something the devil is very much against.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA