Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 17:22

Context
NETBible

When 1  they gathered together in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men. 2 

NIV ©

biblegateway Mat 17:22

When they came together in Galilee, he said to them, "The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.

NASB ©

biblegateway Mat 17:22

And while they were gathering together in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is going to be delivered into the hands of men;

NLT ©

biblegateway Mat 17:22

One day after they had returned to Galilee, Jesus told them, "The Son of Man is going to be betrayed.

MSG ©

biblegateway Mat 17:22

As they were regrouping in Galilee, Jesus told them, "The Son of Man is about to be betrayed to some people who want nothing to do with God.

BBE ©

SABDAweb Mat 17:22

And while they were going about in Galilee, Jesus said to them, The Son of man will be given up into the hands of men;

NRSV ©

bibleoremus Mat 17:22

As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is going to be betrayed into human hands,

NKJV ©

biblegateway Mat 17:22

Now while they were staying in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men,

[+] More English

KJV
And
<1161>
while they
<846>
abode
<390> (5746)
in
<1722>
Galilee
<1056>_,
Jesus
<2424>
said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
The Son
<5207>
of man
<444>
shall be
<3195> (5719)
betrayed
<3860> (5745)
into
<1519>
the hands
<5495>
of men
<444>_:
NASB ©

biblegateway Mat 17:22

And while they were gathering
<4962>
together
<4962>
in Galilee
<1056>
, Jesus
<2424>
said
<3004>
to them, "The Son
<5207>
of Man
<444>
is going
<3195>
to be delivered
<3860>
into the hands
<5495>
of men
<444>
;
NET [draft] ITL
When
<4962>
they gathered together
<4962>
in
<1722>
Galilee
<1056>
, Jesus
<2424>
told
<2036>
them
<846>
, “The Son
<5207>
of Man
<444>
is going
<3195>
to be betrayed
<3860>
into
<1519>
the hands
<5495>
of men
<444>
.
GREEK
sustrefomenwn autwn en th galilaia eipen o ihsouv mellei uiov tou anyrwpou paradidosyai ceirav anyrwpwn

NETBible

When 1  they gathered together in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men. 2 

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is considered by some to be used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NRSV “into human hands”; TEV, CEV “to people”). However, because this can be taken as a specific reference to the group responsible for Jesus’ arrest, where it is unlikely women were present (cf. Matt 26:47-56; Mark 14:43-52; Luke 22:47-53; John 18:2-12), the word “men” has been retained in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” earlier in the verse.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA