Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 25:25

Context
NETBible

so 1  I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’

NIV ©

biblegateway Mat 25:25

So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, here is what belongs to you.’

NASB ©

biblegateway Mat 25:25

‘And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’

NLT ©

biblegateway Mat 25:25

I was afraid I would lose your money, so I hid it in the earth and here it is.’

MSG ©

biblegateway Mat 25:25

I was afraid I might disappoint you, so I found a good hiding place and secured your money. Here it is, safe and sound down to the last cent.'

BBE ©

SABDAweb Mat 25:25

And I was in fear, and went away, and put your talent in the earth: here is what is yours.

NRSV ©

bibleoremus Mat 25:25

so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.’

NKJV ©

biblegateway Mat 25:25

‘And I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Look, there you have what is yours.’

[+] More English

KJV
And
<2532>
I was afraid
<5399> (5679)_,
and went
<565> (5631)
and hid
<2928> (5656)
thy
<4675>
talent
<5007>
in
<1722>
the earth
<1093>_:
lo
<2396>_,
[there] thou hast
<2192> (5719)
[that is] thine
<4674>_.
NASB ©

biblegateway Mat 25:25

'And I was afraid
<5399>
, and went
<565>
away
<565>
and hid
<2928>
your talent
<5007>
in the ground
<1093>
. See
<2396>
, you have
<2192>
what
<3588>
is yours
<4674>
.'
NET [draft] ITL
so
<2532>
I was afraid
<5399>
, and I went
<565>
and hid
<2928>
your
<4675>
talent
<5007>
in
<1722>
the ground
<1093>
. See
<1492>
, you have
<2192>
what is yours
<4674>
.’
GREEK
kai fobhyeiv talanton sou en th gh ide son

NETBible

so 1  I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA