Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 27:62

Context
NETBible

The 1  next day (which is after the day of preparation) the chief priests and the Pharisees 2  assembled before Pilate

NIV ©

biblegateway Mat 27:62

The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate.

NASB ©

biblegateway Mat 27:62

Now on the next day, the day after the preparation, the chief priests and the Pharisees gathered together with Pilate,

NLT ©

biblegateway Mat 27:62

The next day––on the first day of the Passover ceremonies ––the leading priests and Pharisees went to see Pilate.

MSG ©

biblegateway Mat 27:62

After sundown, the high priests and Pharisees arranged a meeting with Pilate.

BBE ©

SABDAweb Mat 27:62

Now on the day after the getting ready of the Passover, the chief priests and Pharisees came together to Pilate,

NRSV ©

bibleoremus Mat 27:62

The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate

NKJV ©

biblegateway Mat 27:62

On the next day, which followed the Day of Preparation, the chief priests and Pharisees gathered together to Pilate,

[+] More English

KJV
Now
<1161>
the next day
<1887>_,
that
<3748>
followed
<2076> (5748) <3326>
the day of the preparation
<3904>_,
the chief priests
<749>
and
<2532>
Pharisees
<5330>
came together
<4863> (5681)
unto
<4314>
Pilate
<4091>_,
NASB ©

biblegateway Mat 27:62

Now
<1161>
on the next
<1887>
day
<1887>
, the day
<1887>
after
<3326>
the preparation
<3904>
, the chief
<749>
priests
<749>
and the Pharisees
<5330>
gathered
<4863>
together
<4863>
with Pilate
<4091>
,
NET [draft] ITL
The next day
<1887>
(which
<3748>
is
<1510>
after
<3326>
the day of preparation
<3904>
) the chief priests
<749>
and
<2532>
the Pharisees
<5330>
assembled
<4863>
before
<4314>
Pilate
<4091>
GREEK
th de epaurion htiv estin thn paraskeuhn sunhcyhsan arciereiv kai oi farisaioi prov pilaton

NETBible

The 1  next day (which is after the day of preparation) the chief priests and the Pharisees 2  assembled before Pilate

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

sn See the note on Pharisees in 3:7.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA