Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 7:16

Context
NETBible

You will recognize them by their fruit. Grapes are not gathered 1  from thorns or figs from thistles, are they? 2 

NIV ©

biblegateway Mat 7:16

By their fruit you will recognise them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?

NASB ©

biblegateway Mat 7:16

"You will know them by their fruits. Grapes are not gathered from thorn bushes nor figs from thistles, are they?

NLT ©

biblegateway Mat 7:16

You can detect them by the way they act, just as you can identify a tree by its fruit. You don’t pick grapes from thornbushes, or figs from thistles.

MSG ©

biblegateway Mat 7:16

Who preachers are is the main thing, not what they say. A genuine leader will never exploit your emotions or your pocketbook. These diseased trees with their bad apples are going to be chopped down and burned.

BBE ©

SABDAweb Mat 7:16

By their fruits you will get knowledge of them. Do men get grapes from thorns or figs from thistles?

NRSV ©

bibleoremus Mat 7:16

You will know them by their fruits. Are grapes gathered from thorns, or figs from thistles?

NKJV ©

biblegateway Mat 7:16

"You will know them by their fruits. Do men gather grapes from thornbushes or figs from thistles?

[+] More English

KJV
Ye shall know
<1921> (5695)
them
<846>
by
<575>
their
<846>
fruits
<2590> <3385>_.
Do men gather
<4816> (5719)
grapes
<4718>
of
<575>
thorns
<173>_,
or
<2228>
figs
<4810>
of
<575>
thistles
<5146>_?
NASB ©

biblegateway Mat 7:16

"You will know
<1921>
them by their fruits
<2590>
. Grapes
<4718>
are not gathered
<4816>
from thorn
<173>
bushes nor
<2228>
figs
<4810>
from thistles
<5146>
, are they?
NET [draft] ITL
You will recognize
<1921>
them
<846>
by their
<846>
fruit
<2590>
. Grapes
<4718>
are
<4816>
not
<3385>
gathered
<4816>
from
<575>
thorns
<173>
or
<2228>
figs
<4810>
from
<575>
thistles
<5146>
, are they?
GREEK
apo twn karpwn autwn epignwsesye mhti sullegousin akanywn stafulav h apo tribolwn suka

NETBible

You will recognize them by their fruit. Grapes are not gathered 1  from thorns or figs from thistles, are they? 2 

NET Notes

tn Grk “They do not gather.” This has been simplified to the passive voice in the translation since the subject “they” is not specified further in the context.

sn The statement illustrates the principle: That which cannot produce fruit does not produce fruit.




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA