Matthew 8:20
ContextNETBible | Jesus said to him, “Foxes have dens, and the birds in the sky 1 have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 2 |
NIV © biblegateway Mat 8:20 |
Jesus replied, "Foxes have holes and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head." |
NASB © biblegateway Mat 8:20 |
Jesus *said to him, "The foxes have holes and the birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head." |
NLT © biblegateway Mat 8:20 |
But Jesus said, "Foxes have dens to live in, and birds have nests, but I, the Son of Man, have no home of my own, not even a place to lay my head." |
MSG © biblegateway Mat 8:20 |
Jesus was curt: "Are you ready to rough it? We're not staying in the best inns, you know." |
BBE © SABDAweb Mat 8:20 |
And Jesus said to him, The foxes have holes, and the birds of heaven have a resting-place; but the Son of man has nowhere to put his head. |
NRSV © bibleoremus Mat 8:20 |
And Jesus said to him, "Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of Man has nowhere to lay his head." |
NKJV © biblegateway Mat 8:20 |
And Jesus said to him, "Foxes have holes and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mat 8:20 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | Jesus said to him, “Foxes have dens, and the birds in the sky 1 have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 2 |
NET Notes |
1 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν). 2 sn Jesus’ reply is simply this: Does the man understand the rejection he will be facing? Jesus has no home in the world (the Son of Man has no place to lay his head). |