NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 11:43

Context
11:43 Woe to you Pharisees! You love the best seats 1  in the synagogues 2  and elaborate greetings 3  in the marketplaces!

Luke 20:46

Context
20:46 “Beware 4  of the experts in the law. 5  They 6  like walking around in long robes, and they love elaborate greetings 7  in the marketplaces and the best seats 8  in the synagogues 9  and the places of honor at banquets.

Matthew 23:6

Context
23:6 They 10  love the place of honor at banquets and the best seats in the synagogues 11 

Mark 12:38-39

Context
Warnings About Experts in the Law

12:38 In his teaching Jesus 12  also said, “Watch out for the experts in the law. 13  They like walking 14  around in long robes and elaborate greetings 15  in the marketplaces, 12:39 and the best seats in the synagogues 16  and the places of honor at banquets.

Acts 8:18-19

Context

8:18 Now Simon, when he saw that the Spirit 17  was given through the laying on of the apostles’ hands, offered them money, 8:19 saying, “Give me this power 18  too, so that everyone I place my hands on may receive the Holy Spirit.”

Philippians 2:3

Context
2:3 Instead of being motivated by selfish ambition 19  or vanity, each of you should, in humility, be moved to treat one another as more important than yourself.

Philippians 2:3

Context
2:3 Instead of being motivated by selfish ambition 20  or vanity, each of you should, in humility, be moved to treat one another as more important than yourself.

Philippians 1:9

Context
1:9 And I pray this, that your love may abound even more and more in knowledge and every kind of insight
Drag to resizeDrag to resize

[11:43]  1 tn Or “seats of honor.” The term here is plural and is not a reference only to the lead “seat of Moses” in the synagogue, but includes the front seats near the ark.

[11:43]  2 sn See the note on synagogues in 4:15.

[11:43]  3 tn Grk “and the greetings.”

[20:46]  4 tn Or “Be on guard against.” This is a present imperative and indicates that pride is something to constantly be on the watch against.

[20:46]  5 tn Or “of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[20:46]  6 tn Grk “who,” continuing the sentence begun by the prior phrase.

[20:46]  7 sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1642; H. Windisch, TDNT 1:498.

[20:46]  8 sn See Luke 14:1-14.

[20:46]  9 sn See the note on synagogues in 4:15.

[23:6]  10 tn Here δέ (de) has not been translated.

[23:6]  11 sn See the note on synagogues in 4:23.

[12:38]  12 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:38]  13 tn Or “for the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[12:38]  14 tn In Greek this is the only infinitive in vv. 38-39. It would be awkward in English to join an infinitive to the following noun clauses, so this has been translated as a gerund.

[12:38]  15 sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See H. Windisch, TDNT 1:498.

[12:39]  16 sn See the note on synagogue in 1:21.

[8:18]  17 tc Most witnesses (Ì45,74 A* C D E Ψ 33 1739 Ï latt sy bo) here read “the Holy Spirit” (τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, to pneuma to {agion), while a few key mss have simply τὸ πνεῦμα (א Ac B sa mae). Although it is possible that some scribes omitted τὸ ἅγιον because of its perceived superfluity (note vv. 15, 17, 19), it is far more likely that others added the adjective out of pious motives.

[8:19]  18 tn Or “ability”; Grk “authority.”

[2:3]  19 tn Grk “not according to selfish ambition.” There is no main verb in this verse; the subjunctive φρονῆτε (fronhte, “be of the same mind”) is implied here as well. Thus, although most translations supply the verb “do” at the beginning of v. 3 (e.g., “do nothing from selfish ambition”), the idea is even stronger than that: “Don’t even think any thoughts motivated by selfish ambition.”

[2:3]  20 tn Grk “not according to selfish ambition.” There is no main verb in this verse; the subjunctive φρονῆτε (fronhte, “be of the same mind”) is implied here as well. Thus, although most translations supply the verb “do” at the beginning of v. 3 (e.g., “do nothing from selfish ambition”), the idea is even stronger than that: “Don’t even think any thoughts motivated by selfish ambition.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA