
Text -- Nehemiah 13:24 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
JFB -> Neh 13:24
JFB: Neh 13:24 - -- A mongrel dialect imbibed from their mothers, together with foreign principles and habits.
A mongrel dialect imbibed from their mothers, together with foreign principles and habits.
Clarke -> Neh 13:24
Clarke: Neh 13:24 - -- Half in the speech of Ashdod - There were children in the same family by Jewish and Philistine mothers. As the Jewish mother would always speak to h...
Half in the speech of Ashdod - There were children in the same family by Jewish and Philistine mothers. As the Jewish mother would always speak to her children in Hebrew or Chaldee, so they learnt to speak these languages; and as the Ashdod mother would always speak to her children in the Ashdod language, so they learnt that tongue. Thus there were, in the same family, children who could not understand each other; half, or one part, speaking one language, and the other part another. Children of different wives did not ordinarily mingle together; and the wives had separate apartments. This is a better explanation than that which intimates that the same child spoke a jargon, half Ashdod and half Hebrew.
TSK -> Neh 13:24

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Neh 13:24
Barnes: Neh 13:24 - -- The speech of Ashdod - The Philistine language, which was akin to that of Egypt. According to the language of each people - The children ...
The speech of Ashdod - The Philistine language, which was akin to that of Egypt.
According to the language of each people - The children spoke a mixed dialect - half-Philistine, half-Hebrew.
Poole -> Neh 13:24
Poole: Neh 13:24 - -- Which their mothers instilled into them, together with their principles and manners.
Which their mothers instilled into them, together with their principles and manners.
Haydock -> Neh 13:24
Haydock: Neh 13:24 - -- Half. In the same family, some spoke the Philistine (Vatable) or Phenician language: others the Hebrew; which, though it resembled the other very mu...
Half. In the same family, some spoke the Philistine (Vatable) or Phenician language: others the Hebrew; which, though it resembled the other very much, was still sufficiently distinct to be noticed. The children might also speak a jargon, composed of both languages. It is probable that, at this time, many of the common people spoke the Chaldean language, so that it was necessary to interpret pure Hebrew to them, chap. viii. 8.
Gill -> Neh 13:24
Gill: Neh 13:24 - -- And their children spoke half in the speech of Ashdod,.... Which they learned of their mothers, so that it was a mixed language they spoke, partly Jew...
And their children spoke half in the speech of Ashdod,.... Which they learned of their mothers, so that it was a mixed language they spoke, partly Jewish and partly Philistine; but some refer this not to their speech, but to the number of their children; that half of them, which Jarchi interprets many of them, spoke in the language of Ashdod, even as many as were most with their mothers, and chiefly brought up by them:
and could not speak in the Jews' language; not at all, or so much as to be understood well, which inclines to the last sense:
but according to the language of each people; their mothers were of, whether of Ashdod, or of Ammon, or of Moab.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Neh 13:1-31
TSK Synopsis: Neh 13:1-31 - --1 Upon the reading of the law, separation is made from the mixed multitude.4 Nehemiah, at his return, causes the chambers to be cleansed.10 He reforms...
MHCC -> Neh 13:23-31
MHCC: Neh 13:23-31 - --If either parent be ungodly, corrupt nature will incline the children to take after that one; which is a strong reason why Christians should not be un...
Matthew Henry -> Neh 13:23-31
Matthew Henry: Neh 13:23-31 - -- We have here one instance more of Nehemiah's pious zeal for the purifying of his countrymen as a peculiar people to God; that was the thing he aimed...
Keil-Delitzsch -> Neh 13:23-24
Keil-Delitzsch: Neh 13:23-24 - --
Marriages with foreign wives dissolved. - Neh 13:23 and Neh 13:24. "In those days Ialso saw, i.e., visited, the Jews who had brought home Ashdodite...
Constable: Neh 7:73--13:31 - --II. THE RESTORATION OF THE JEWS chs. 8--13
One writer viewed chapters 8-13 (really 7:73-13:37) as the third part...

Constable: Neh 13:1-31 - --D. The Reforms Instituted by Nehemiah ch. 13
To understand when the events described in this chapter too...
