collapse all  

Text -- Job 17:6 (NET)

Strongs On/Off
Context
17:6 He has made me a byword to people, I am the one in whose face they spit.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Tabret | MAKE, MAKER | Job | Doubting | BYWORD | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
JFB , Clarke , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

JFB: Job 17:6 - -- God. The poet reverentially suppresses the name of God when speaking of calamities inflicted.

God. The poet reverentially suppresses the name of God when speaking of calamities inflicted.

JFB: Job 17:6 - -- (Deu 28:37; Psa 69:11). My awful punishment makes my name execrated everywhere, as if I must have been superlatively bad to have earned it.

(Deu 28:37; Psa 69:11). My awful punishment makes my name execrated everywhere, as if I must have been superlatively bad to have earned it.

JFB: Job 17:6 - -- As David was honored (1Sa 18:6). Rather from a different Hebrew root, "I am treated to my face as an object of disgust," literally, "an object to be s...

As David was honored (1Sa 18:6). Rather from a different Hebrew root, "I am treated to my face as an object of disgust," literally, "an object to be spit upon in the face" (Num 12:14). So Raca means (Mat 5:22) [UMBREIT].

Clarke: Job 17:6 - -- He hath made me also a by-word - My afflictions and calamities have become a subject of general conversation, so that my poverty and affliction are ...

He hath made me also a by-word - My afflictions and calamities have become a subject of general conversation, so that my poverty and affliction are proverbial. As poor as Job, As afflicted as Job, are proverbs that have even reached our times and are still in use

Clarke: Job 17:6 - -- Aforetime I was as a tabret - This is not the translation of the Hebrew ותפת לפנים אהיה vethopheth lephanim eheyeh . Instead of לפ...

Aforetime I was as a tabret - This is not the translation of the Hebrew ותפת לפנים אהיה vethopheth lephanim eheyeh . Instead of לפנים lephanim , I would read לפניהם liphneghem , and then the clause might be translated thus: I shall be as a furnace, or consuming fire (Topheth) before them. They shall have little reason to mock when they see the end of the Lord’ s dealings with me; my example will be a consuming fire to them, and my false friends will be confounded. Coverdale translates thus: He hath made me as it were a byworde of the comon people. I am his gestinge stocke amonge them.

TSK: Job 17:6 - -- a byword : Job 30:9; 1Ki 9:7; Psa 44:14 aforetime : or, before them as a tabret : Gen 31:27; Isa 5:12

a byword : Job 30:9; 1Ki 9:7; Psa 44:14

aforetime : or, before them

as a tabret : Gen 31:27; Isa 5:12

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Job 17:6 - -- He hath also - That is, God has done this. Also a by-word - A proverb ( משׁל mâshâl ); a term of reproach, ridicule, or scorn...

He hath also - That is, God has done this.

Also a by-word - A proverb ( משׁל mâshâl ); a term of reproach, ridicule, or scorn. lie has exposed me to derision.

And aforetime - Margin "before them."The margin is the correct translation of the Hebrew, פנים pânı̂ym . It means, in their presence, or in their view.

I was as a tabret - This is an unhappy translation. The true meaning is,"I am become their "abhorrence,"or am to them an object of contempt."Vulgate, "I am an exampie (" exemplum ") to them."Septuagint, "I am become a laughter ( γέλως gelōs ) to them."The Chaldee renders it, "Thou hast placed me for a proverb to the people, and I shall be Gehenna ( גיהנם gayhı̂nnôm ) to them."The Hebrew word תפת tôpheth - or "Tophet,"is the name which is often given in the Scriptures to the valley of Hinnom - the place where children were sacrificed to Moloch; see the notes at Mat 5:22. But there is no evidence or probability that the word was so used in the time of Job. It is never used in the Scriptures in the sense of a " tabret ,"that is a tabor or small drum; though the word תף toph is thus used; see the notes at Isa 5:12. The word used here is derived, probably, from the obsolete verb תיף typ - "to spit out;"and then to spit out with contempt. The verb is so used in Chaldee. "Castell."The meaning of the word probably still lives in the Arabic, The Arabic word means to spit out with contempt; and the various forms of the nouns derived from the verb are applied to anything detested, or detestable; to the parings of the nails; to an abandoned woman; to a dog, etc. See "Castell"on this word. I have no doubt that is the sense here, and that we have here a word whose true signification is to be sought in the Arabic; and that Job means to say that he was treated as the most loathsome and execrable object.

Poole: Job 17:6 - -- He i.e. God, who is oft designed by this pronoun in this book. A by-word or proverb , or common talk . My calamities are so great and prodigious,...

He i.e. God, who is oft designed by this pronoun in this book.

A by-word or proverb , or common talk . My calamities are so great and prodigious, that they fill all people with discourse, and are become proverbial to express extreme miseries. Compare Num 21:27,28 De 28:37 .

And or but , or although , as this particle is oft used.

Aforetime so he aggravateth his present misery by the mention of his former prosperity. Or, to their faces , or openly . They do not only reproach me behind my back, but revile and mock me, and make a sport of my calamities, even to my face. I was as a tabret , i.e. I was the people’ s delight and darling, and matter of their praise, and entertained by them with applauses, and as it were with instruments of music. Or,

I am as a tabret i.e. matter of sport and merriment to them.

Haydock: Job 17:6 - -- Example. Protestants, "a tabret." (Haydock) --- The people sing over my misfortune, Lamentations iii. 14. I am represented as a victim of God's j...

Example. Protestants, "a tabret." (Haydock) ---

The people sing over my misfortune, Lamentations iii. 14. I am represented as a victim of God's just indignation. (Calmet) ---

Septuagint, "a laughter," or laughing-stock. (Haydock)

Gill: Job 17:6 - -- He hath made me also a byword of the people,.... Either Eliphaz, or God; for whatsoever befell him, whether more immediately by the hand of God, or by...

He hath made me also a byword of the people,.... Either Eliphaz, or God; for whatsoever befell him, whether more immediately by the hand of God, or by any instrument, the ascribes it to him, as being suffered in Providence to befall him; as when he became a byword or proverb to the people in common, to whom an example might be set by one or more of Job's friends. The name of Job is to this day a byword or proverb among men, both for his poverty and his patience; if a man is described as very poor, he is said to be as poor as Job; or if very patient under his afflictions, he is said to be as patient as Job; but as neither of these are to the disgrace of Job, something else seems rather intended here, even something to his reproach; as when a man was represented as a very wicked man, or an hypocrite, it used to be said, such an one is as wicked a creature, and as arrant an hypocrite, as Job:

and aforetime I was as a tabret; the delight of the people, who, when he appeared in the public streets, came out and went before him, singing, and dancing, and beating on tabrets, and such like musical instruments, to express their joy upon the sight of him; but now it was otherwise with him, and he whom they could not sufficiently extol and commend, now knew not well what to say bad enough of him; such a change in the sentiments and conduct of men must needs be very chagrining: or "aforetime I was as a lord", as Ben Gersom, from the use of the word in Dan 3:2; as he supposes; he was like a lord or nobleman, or as one in some high office, and now as the offscouring of all things; or it denotes what he was "before them", the people, in their sight at present, and should be: the word used is "Tophet", which Aben Ezra takes to be the name of a place, and as it seems of that place where children were offered to Moloch, and which place was in being, and such practices used by the Canaanites in the times of Job; and this place, which was also called the valley of Hinnom, being afterwards used for hell, led the Targum to paraphrase the words thus, "and hell from within shall I be"; and so Sephorno, in appearance hell to all that see me; and in general it may signify that he was, or should be, avoided, as any unclean place, very ungrateful and disagreeable, as that place was; or as anything abominable, and to be loathed and rejected, and this way go several interpreters s; though some think respect is had to the punishment of tympanization, in which sufferers were beaten upon in several parts of their bodies, as if men were beating upon a tabret or drum, which gave great pain and torment, see Heb 11:35; and with such like cruelty and indignity Job suggests he was or should be used; and therefore begs for a surety, for one to interpose and plead on his behalf; let the carriage of men to him be what it will, that is here referred to; compare with this Psa 69:11.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Job 17:6 The word תֹפֶת (tofet) is a hapax legomenon. The expression is “and a spitting in/to the face I have become,”...

Geneva Bible: Job 17:6 He hath made me also a ( g ) byword of the people; and aforetime I was as a tabret. ( g ) God has made all the world speak of me, because of my affli...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Job 17:1-16 - --1 Job appeals from men to God.6 The unmerciful dealing of men with the afflicted may astonish, but not discourage the righteous.11 His hope is not in ...

MHCC: Job 17:1-9 - --Job reflects upon the harsh censures his friends had passed upon him, and, looking on himself as a dying man, he appeals to God. Our time is ending. I...

Matthew Henry: Job 17:1-9 - -- Job's discourse is here somewhat broken and interrupted, and he passes suddenly from one thing to another, as is usual with men in trouble; but we m...

Keil-Delitzsch: Job 17:6-9 - -- 6 And He hath made me a proverb to the world, And I became as one in whose face they spit. 7 Then mine eye became dim with grief, And all my memb...

Constable: Job 15:1--21:34 - --C. The Second Cycle of Speeches between Job and His Three Friends chs. 15-21 In the second cycle of spee...

Constable: Job 16:1--17:16 - --2. Job's second reply to Eliphaz chs. 16-17 This response reflects Job's increasing disinterest ...

Constable: Job 17:6-16 - --Job's despair in the face of death 17:6-16 Job proceeded to accuse God by making him a b...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Job (Book Introduction) JOB A REAL PERSON.--It has been supposed by some that the book of Job is an allegory, not a real narrative, on account of the artificial character of ...

JFB: Job (Outline) THE HOLINESS OF JOB, HIS WEALTH, &c. (Job 1:1-5) SATAN, APPEARING BEFORE GOD, FALSELY ACCUSES JOB. (Job 1:6-12) SATAN FURTHER TEMPTS JOB. (Job 2:1-8)...

TSK: Job (Book Introduction) A large aquatic animal, perhaps the extinct dinosaur, plesiosaurus, the exact meaning is unknown. Some think this to be a crocodile but from the desc...

TSK: Job 17 (Chapter Introduction) Overview Job 17:1, Job appeals from men to God; Job 17:6, The unmerciful dealing of men with the afflicted may astonish, but not discourage the ri...

Poole: Job 17 (Chapter Introduction) CHAPTER 17 His miserable life; false friends; their punishment, Job 17:1-5 . His contempt, and sorrow, Job 17:6,7 . The righteous should be establi...

MHCC: Job (Book Introduction) This book is so called from Job, whose prosperity, afflictions, and restoration, are here recorded. He lived soon after Abraham, or perhaps before tha...

MHCC: Job 17 (Chapter Introduction) (Job 17:1-9) Job appeals from man to God. (Job 17:10-16) His hope is not in life, but in death.

Matthew Henry: Job (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of Job This book of Job stands by itself, is not connected with any other, and is therefore to...

Matthew Henry: Job 17 (Chapter Introduction) In this chapter, I. Job reflects upon the harsh censures which his friends had passed upon him, and looking upon himself as a dying man (Job 17:1)...

Constable: Job (Book Introduction) Introduction Title This book, like many others in the Old Testament, got its name from...

Constable: Job (Outline) Outline I. Prologue chs. 1-2 A. Job's character 1:1-5 B. Job's calamitie...

Constable: Job Job Bibliography Andersen, Francis I. Job. Tyndale Old Testament Commentaries series. Leicester, Eng. and Downe...

Haydock: Job (Book Introduction) THE BOOK OF JOB. INTRODUCTION. This Book takes its name from the holy man, of whom it treats; who, according to the more probable opinion, was ...

Gill: Job (Book Introduction) INTRODUCTION TO JOB This book, in the Hebrew copies, generally goes by this name, from Job, who is however the subject, if not the writer of it. In...

Gill: Job 17 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO JOB 17 In this chapter Job not only enlarges upon the reason given in the preceding chapter, why he was desirous of an advocate wit...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA