
Text -- Job 19:17 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
JFB: Job 19:17 - -- His breath by elephantiasis had become so strongly altered and offensive, that his wife turned away as estranged from him (Job 19:13; Job 17:1).

JFB: Job 19:17 - -- Literally, "belly." But "loins" is what we should expect, not "belly" (womb), which applies to the woman. The "mine" forbids it being taken of his wif...
Literally, "belly." But "loins" is what we should expect, not "belly" (womb), which applies to the woman. The "mine" forbids it being taken of his wife. Besides their children were dead. In Job 3:10 the same words "my womb" mean, my mother's womb: therefore translate, "and I must entreat (as a suppliant) the children of my mother's womb"; that is, my own brothers--a heightening of force, as compared with last clause of Job 19:16 [UMBREIT]. Not only must I entreat suppliantly my servant, but my own brothers (Psa 69:8). Here too, he unconsciously foreshadows Jesus Christ (Joh 7:5).
Clarke -> Job 19:17
Clarke: Job 19:17 - -- Though I entreated for the children’ s sake of mine own body - This may imply no more than adjuring her by the tenderest ties, by their affecti...
Though I entreated for the children’ s sake of mine own body - This may imply no more than adjuring her by the tenderest ties, by their affectionate intercourse, and consequently by the children which had been the seals of their mutual affection, though these children were no more. But the mention of his children in this place may intimate that he had still some remaining; that there might have been young ones, who, not being of a proper age to attend the festival of their elder brothers and sisters, escaped that sad catastrophe. The Septuagint have,
TSK -> Job 19:17

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Job 19:17
Barnes: Job 19:17 - -- My breath is strange to my wife - Schultens renders this, "my breath is loathsome to my wife,"and so also Noyes. Wemyss translates it, "my own ...
My breath is strange to my wife - Schultens renders this, "my breath is loathsome to my wife,"and so also Noyes. Wemyss translates it, "my own wife turns aside from my breath."Dr Good, "my breath is scattered away by my wife."The literal meaning is, "my breath is "strange"(
I entreated her - I appealed to her by all that was tender in the domestic relation, but in vain. From this it would seem that even his wife had regarded him as an object of divine displeasure and had also left him to suffer alone.
For the children’ s sake of mine own body - Margin, "my belly."There is consideralbe variety in the interpretation of this passage. The word rendered "my own body"(
Poole -> Job 19:17
Poole: Job 19:17 - -- To my wife who by reason of the stink of my breath and sores denied me her company.
For the children’ s sake of mine own body by these pledges...
To my wife who by reason of the stink of my breath and sores denied me her company.
For the children’ s sake of mine own body by these pledges of our mutual and matrimonial tie and affection, the children which came out of my loins, and were begotten by me upon her body. But divers render the words thus, and I entreated the children of my own body , i.e. either some of Job’ s younger children, who by reason of their tender years were kept at home with their father, when their elder brethren and sisters were gone abroad to the feast; or some of his grandchildren by those grown sons and daughters; for such also oft come under the name of children . But this sense seems not so proper, partly because according to that translation here is mention only of Job’ s entreating them, but not a word of their denying his request; which is the only matter of his present complaint; and partly because according to the former translation it is a great and just aggravation of his wife’ s unkindness, and exactly answers to the foregoing verse, where the servant’ s perverseness is aggravated in the same manner, and by part of the same words.
Haydock -> Job 19:17
Haydock: Job 19:17 - -- Entreated. Protestants add, "for the children's sake of mine own body." Septuagint, "I invited with flattering speeches the sons of my concubines. ...
Entreated. Protestants add, "for the children's sake of mine own body." Septuagint, "I invited with flattering speeches the sons of my concubines. ( 18 ) But they cast me from them for ever. When I arise, they speak against me." (Haydock) ---
Interpreters generally suppose that Job speaks of the children by his inferior wives: though he might have some at home by the first wife, who were not old enough to be invited to the feast, with those who were destroyed. (Calmet)
Gill -> Job 19:17
Gill: Job 19:17 - -- My breath is strange to my wife,.... Being corrupt and unsavoury, through some internal disorder; see Job 17:1; so that she could not bear to come nig...
My breath is strange to my wife,.... Being corrupt and unsavoury, through some internal disorder; see Job 17:1; so that she could not bear to come nigh him, to do any kind deed for him; but if this was his case, and his natural breath was so foul, his friends would not have been able to have been so long in the same room with him, and carry on so long a conversation with him; rather therefore it may signify the words of his mouth, his speech along with his breath, which were very disagreeable to his wife; when upon her soliciting him to curse God and die, he told her she talked like one of the foolish women; and when he taught her to expect evil as well as good at the hand of God, and to bear afflictions patiently, or else the sense may be, "my spirit" f, his vital spirit, his life, was wearisome and loathsome to his wife; she was tired out with him, with hearing his continual groans and complaints, and wished to be rid of him, and that God would take away his life: or else, as some render it, "my spirit is strange to me, because of my wife" g; and then the meaning is, that Job was weary of his own life, he loathed it, and could have been glad to have it taken from him, because of the scoffs and jeers of his wife at him, her brawls and quarrels with him, and solicitations of him to curse God and renounce religion:
though I entreated her for the children's sake of mine own body; this clause creates a difficulty with interpreters, since it is generally thought all Job's children were dead. Some think that only his elder children were destroyed at once, and that he had younger ones at home with him, which he here refers to; but this does not appear: others suppose these were children of his concubines; but this wants proof that he had any concubine; and besides an entreaty for the sake of such children could have no influence upon his proper wife: others take them for grandchildren, and who, indeed, are sometimes called children; but then they could not with strict propriety be called the children of his body; and for the same reason it cannot be meant of such that were brought up in his house, as if they were his children; nor such as were his disciples, or attended on him for instruction: but this may respect not any children then living, but those he had had; and the sense is, that Job entreated his wife, not for the use of the marriage bed, as some suggest h; for it can hardly be thought, that, in such circumstances in which he was, there should be any desire of this kind; but to do some kind deed for him, as the dressing of his ulcers, &c. or such things which none but a wife could do well for him; and this he entreated for the sake of the children he had had by her, those pledges of their conjugal affection; or rather, since the word has the signification of deploring, lamenting, and bemoaning, the clause may be thus rendered, "and I lamented the children of my body" i; he had none of those indeed to afflict him; and his affliction was, that they were taken away from him at once in such a violent manner; and therefore he puts in this among his family trials; or this may be an aggravation of his wife's want of tenderness and respect unto him; that his breath should be unsavoury, his talk disagreeable, and his sighs and moans be wearisome to her, when the burden of his song, the subject of his sorrowful complaints, was the loss of his children; in which it might have been thought she would have joined with him, being equally concerned therein.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Job 19:17 The text has “the sons of my belly [= body].” This would normally mean “my sons.” But they are all dead. And there is no sugge...
Geneva Bible -> Job 19:17
Geneva Bible: Job 19:17 My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's [sake] of mine ( i ) own body.
( i ) Which were hers and mine.

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Job 19:1-29
TSK Synopsis: Job 19:1-29 - --1 Job, complaining of his friends' cruelty, shews there is misery enough in him to feed their cruelty.21 He craves pity.23 He believes the resurrectio...
MHCC -> Job 19:8-22
MHCC: Job 19:8-22 - --How doleful are Job's complaints! What is the fire of hell but the wrath of God! Seared consciences will feel it hereafter, but do not fear it now: en...
Matthew Henry -> Job 19:8-22
Matthew Henry: Job 19:8-22 - -- Bildad had very disingenuously perverted Job's complaints by making them the description of the miserable condition of a wicked man; and yet he repe...
Keil-Delitzsch -> Job 19:16-20
Keil-Delitzsch: Job 19:16-20 - --
16 I call to my servant and he answereth not,
I am obliged to entreat him with my mouth.
17 My breath is offensive to my wife,
And my stench to m...
Constable: Job 15:1--21:34 - --C. The Second Cycle of Speeches between Job and His Three Friends chs. 15-21
In the second cycle of spee...

Constable: Job 19:1-29 - --4. Job's second reply to Bildad ch. 19
This speech is one of the more important ones in the book...
