
Text -- Job 22:24 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
JFB: Job 22:24 - -- Rather, containing the protasis from the last clause of Job 22:23, "If thou regard the glittering metal as dust"; literally, "lay it on on the dust"; ...
Rather, containing the protasis from the last clause of Job 22:23, "If thou regard the glittering metal as dust"; literally, "lay it on on the dust"; to regard it of as little value as the dust on which it lies. The apodosis is at Job 22:25, Then shall the Almighty be, &c. God will take the place of the wealth, in which thou didst formerly trust.

JFB: Job 22:24 - -- Rather, "precious" or "glittering metal," parallel to "(gold) of Ophir," in the second clause [UMBREIT and MAURER].
Rather, "precious" or "glittering metal," parallel to "(gold) of Ophir," in the second clause [UMBREIT and MAURER].

JFB: Job 22:24 - -- Derived from a Hebrew word "dust," namely, gold dust. HEEREN thinks it a general name for the rich countries of the South, on the African, Indian, and...
Derived from a Hebrew word "dust," namely, gold dust. HEEREN thinks it a general name for the rich countries of the South, on the African, Indian, and especially the Arabian coast (where was the port Aphar. El Ophir, too, a city of Oman, was formerly the center of Arabian commerce). It is curious that the natives of Malacca still call their mines Ophirs.

JFB: Job 22:24 - -- If thou dost let the gold of Ophir remain in its native valley among the stones of the brooks; that is, regard it as of little worth as the stones, &c...
If thou dost let the gold of Ophir remain in its native valley among the stones of the brooks; that is, regard it as of little worth as the stones, &c. The gold was washed down by mountain torrents and lodged among the stones and sand of the valley.
Clarke -> Job 22:24
Clarke: Job 22:24 - -- Then shalt thou lay up gold as dust - The original is not fairly rendered in this translation, ושית על עפר בצר veshith al aphar batser ...
Then shalt thou lay up gold as dust - The original is not fairly rendered in this translation,
Coverdale is different from all: We shal give the an harvest which, in plenty and abundance, shal exceade the dust of the earthe, and the golde of Ophir like ryver stones.
TSK -> Job 22:24

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Job 22:24
Barnes: Job 22:24 - -- Then shalt thou lay up gold as dust - Margin, or, "on the dust."Dr. Good renders this, "Thou shalt then count thy treasure as dust"- implying t...
Then shalt thou lay up gold as dust - Margin, or, "on the dust."Dr. Good renders this, "Thou shalt then count thy treasure as dust"- implying that he would have much of it. Noyes, "Cast to the dust thy gold"- implying that he would throw his gold away as of no account, and put his dependence on God alone. Kim-chi, and, after him, Grotius, suppose that it means, "Thy gold thou shalt regard no more than dust, and gold of Ophir no more than the stones of the brook; God shall be to thee better than gold and silver."The editor of the Pictorial Bible supposes that there is here a distinct reference to the sources from which gold was for merly obtained, as being washed down among the stones of the brooks. The word rendered "gold"here
Hence, it properly refers to the metals in their crude state, and before they were subjected to the fire. Then it comes to mean precious metals, and is parallel with gold of Ophir in the other hemistich. The word occurs only in the following places; Job 22:24; Job 36:19, where it is rendered "gold,"and Job 22:25, where it is rendered "defense."The literal translation here would be, "Cast to the dust the precious metals; on the stones of the brooks (the gold of) Ophir."The Vulgate renders it, "He shall give for earth flint, and for flint golden torrents."The Septuagint, "Thou shalt be placed on a mount in a rock, and as a rock of the torrent of Ophir."Chaldaen: "And thou shalt place upon the dust thy strong tower
And the gold of Ophir as the stones of the brooks - Or, rather, "Cast the gold of Ophir to the stones of the valley, or let it remain in its native valley among the stones of the brook, as of no more value than they are."There is, probably, allusion here to the fact, that gold was then commonly found in such places, as it is often now. It was washed down by mountain torrents, and lodged among the stones of the valley, and was thence collected, and the sand being washed out, the gold remained. Ophir is uniformly mentioned in the Scriptures as a place abounding in gold, and as well known; see 1Ki 9:28; 2Ch 8:18; 2Ch 9:10; 1Ki 10:11; 1Ki 22:48; 1Ch 29:4. Much perplexity has been felt in reference to its situation, and the difficulty has not been entirely removed. In regard to the opinions which have been held on the point, the reader may consult the notes at Isa 13:12, the note in the Pictorial Bible on 2Ch 20:36, and the Dissertation of Martin Lipenius "de Ophir,"in Ugolin’ s Thesaur. Sacr. Ant. Tom. vii. pp. 262-387; also, the Dissertation of John C. Wichmanshausen, "de navigatione Ophiritica,"and Reland’ s Dissertation "de Ophir"in the same volume. From the mention of this place at a period so early as the time of Job, it is reasonable to suppose that it was not a very remote region, as there is no evidence that voyages were made then to distant countries, or that the knowledge of geography was very extensive. The presumption would be, that it was in the vicinity of Arabia.
Poole -> Job 22:24
Poole: Job 22:24 - -- Gold solid or choice gold, as the word signifies.
As dust i.e. in great abundance. Or, upon the dust , or ground; it shall be so plentiful, and th...
Gold solid or choice gold, as the word signifies.
As dust i.e. in great abundance. Or, upon the dust , or ground; it shall be so plentiful, and therefore vile, that thou shalt not lock it up in chests and treasuries, but scatter it any where, and let it lie even upon the ground.
As the stones of the brook as plentifully as if the places of gold were but so many pebble stones, which are to be found in and near every brook. Or, for the stones , i.e. instead of them. Or, in the rock , or among the rocks : gold shall be so abundant, that thou mayst lay it any where, even upon or among the rocks.
Haydock -> Job 22:24
Haydock: Job 22:24 - -- Gold, to build and adorn thy habitation, ver. 23. Hebrew, "He will give thee gold instead of dust; (or more abundant) yea, gold of the torrents of O...
Gold, to build and adorn thy habitation, ver. 23. Hebrew, "He will give thee gold instead of dust; (or more abundant) yea, gold of the torrents of Ophir." The Phasis is said to roll gold dust, which is of the purest kind, Genesis ii. 11. (Calmet) ---
"Thou shalt lay upon gold as dust, and the gold of Ophir, as the stones of the brooks." (Protestants) (Haydock) ---
This is an exaggeration, (3 Kings x. 27.; Calmet) and a sort of proverb, intimating that strength and plenty should succeed to infirmity. The foundations should be the hard rock, instead of earth, &c.
Gill -> Job 22:24
Gill: Job 22:24 - -- Then shalt thou lay up gold as dust,.... Have such plenty of it, as not to be counted:
and the gold of Ophir as the stones of the brooks; which wa...
Then shalt thou lay up gold as dust,.... Have such plenty of it, as not to be counted:
and the gold of Ophir as the stones of the brooks; which was reckoned the best, probably in Arabia; not in the East and West Indies, which were not known to Job; though some take this to be an exhortation to despise riches, and as a dissuasion from covetousness, rendering the words, "put gold upon the dust", or earth i, and trample upon it, as a thing not esteemed by thee, as Sephorno interprets it; make no more account of it than of the dust of the earth; let it be like dirt unto thee, "and among the stones of the brooks", Ophir k; that is, the gold of Ophir, reckon no more of it, though the choicest gold, than the stones of the brook; or thus, "put gold for dust, and the gold of Ophir for the flint of the brooks" l; esteem it no more than the dust of the earth, or as flint stones; the latter clause I should choose rather to render, "and for a flint the rivers of Ophir", or the golden rivers, from whence the gold of Ophir was; and it is notorious from historians, as Strabo m and others, that gold is taken out of rivers; and especially from the writers of the history of the West Indies n.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Job 22:1-30
TSK Synopsis: Job 22:1-30 - --1 Eliphaz shews that man's goodness profits not God.5 He accuses Job of divers sins.21 He exhorts him to repentance, with promises of mercy.
MHCC -> Job 22:21-30
MHCC: Job 22:21-30 - --The answer of Eliphaz wrongly implied that Job had hitherto not known God, and that prosperity in this life would follow his sincere conversion. The c...
Matthew Henry -> Job 22:21-30
Matthew Henry: Job 22:21-30 - -- Methinks I can almost forgive Eliphaz his hard censures of Job, which we had in the beginning of the chapter, though they were very unjust and unkin...
Keil-Delitzsch -> Job 22:21-25
Keil-Delitzsch: Job 22:21-25 - --
21 Make friends now with Him, so hast thou peace;
Thereby good will come unto thee.
22 Receive now teaching from His mouth,
And place His utteran...
Constable: Job 22:1--27:23 - --D. The Third cycle of Speeches between Job and His Three Friends chs. 22-27
In round one of the debate J...

Constable: Job 22:1-30 - --1. Eliphaz's third speech ch. 22
In his third speech Eliphaz was even more discourteous than he ...
