
Text -- Job 30:24 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> Job 30:24
Wesley: Job 30:24 - -- The hand of God's wrath will not follow me beyond death; I shall then be safe and easy: Tho' men cry in his destruction: tho' most men cry and are aff...
The hand of God's wrath will not follow me beyond death; I shall then be safe and easy: Tho' men cry in his destruction: tho' most men cry and are affrighted, while they are dying, while the body is sinking into destruction; yet I desire it, I have nothing to fear therein, since I know that my redeemer liveth.
JFB -> Job 30:24
Clarke: Job 30:24 - -- He will not stretch out his hand to the grave - After all that has been said relative to the just translation and true meaning of this verse, is it ...
He will not stretch out his hand to the grave - After all that has been said relative to the just translation and true meaning of this verse, is it not evident that it is in the mouth of Job a consolatory reflection? As if he said, Though I suffer here, I shall not suffer hereafter. Though he add stroke to stroke, so as to destroy my life, yet his displeasure shall not proceed beyond the grave

Clarke: Job 30:24 - -- Though they cry in his destruction - Mr. Good translates: Surely there, in its ruin, is freedom. In the sepulcher there is freedom from calamity, an...
Though they cry in his destruction - Mr. Good translates: Surely there, in its ruin, is freedom. In the sepulcher there is freedom from calamity, and rest for the weary.
TSK -> Job 30:24
grave : Heb. heap
they cry : Jdg 5:31; Psa 35:25; Mat 27:39-44

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Job 30:24
Barnes: Job 30:24 - -- Howbeit he will not stretch out his hand to the grave - Margin, heap. In our common version this verse conveys no very clear idea, and it is qu...
Howbeit he will not stretch out his hand to the grave - Margin, heap. In our common version this verse conveys no very clear idea, and it is quite evident that our translators despaired of giving it a consistent sense, and attempted merely to translate it literally. The verse has been rendered by every expositor almost in his own way; and though almost no two of them agree, yet it is remarkable that the versions given are all beautiful, and furnish a sense that agrees well with the scope of the passage. The Vulgate renders it, "But not to their consumption wilt thou send forth their hand; and if they fall, thou wilt save them."The Septuagint,"For O that I could lay violent hands on myself, or beseech another, and he would do it for me Luther renders it, "Yet he shall not stretch out the hand to the charnelhouse, and they shall not cry before his destruction."Noyes:
"When he stretcheth out his hand, prayer
availeth nothing,
When he bringeth destruction, vain is the
Cry for help."
Umbreit renders it:
Nur mog’ er nicht an den zerstorten Haufen
Hand anlegen!
Oder mussen jene selbst in ihrem
Tode schreien?
"Only if he would not lay his hand upon the
Heaps of the destroyed!
Or must these also cry out in their death?"
According to this interpretation, Job speaks here in bitter irony. "I would gladly die,"says he, "if God would only suffer me to be quiet when I am dead."He would be willing that the edifice of the body should be taken down, provided the ruins might rest in peace. Rosenmuller gives the same sense as that expressed by Noyes. Amidst this variety of interpretation, it is by no means easy to determine on the true meaning of the passage. The principal difficulty in the exposition lies in the word
Prof. Lee understands the word (
Job means to state a general and important principle - that there was rest in the grave. He said he knew that God would bring him down there, but that would be a state of repose. The hand of God producing pain, would not reach there, nor would the sorrows experienced in this world be felt there, provided there had been a praying life. Notwithstanding all his afflictions, therefore, and his certain conviction that he would die, he had unwavering confidence in God. Agreeably to this, the following paraphrase will convey the true sense. "I know that he will bring me to the grave. Nevertheless (
Poole -> Job 30:24
Poole: Job 30:24 - -- There is great variety and difficulty in the sense and connexion of these words. They may be joined either,
1. With the following verse, as describ...
There is great variety and difficulty in the sense and connexion of these words. They may be joined either,
1. With the following verse, as describing Job’ s compassion to others in affliction, which by the principles of reason and religion should have procured him some pity from God and men in his affliction. And to that purpose the words are or may be translated thus: But was not my prayers for them (which words may be understood out of the following clause) when he stretched out his hand ? (to wit, against them to destroy them;) in his destruction or oppression (understand it actively, i.e. when God was about to destroy any other man or men) was not (the negation being understood out of the former branch of the verse, as is usual) my cry for them ? the feminine-gender being put for the masculine, as it is elsewhere; or for these things , the feminine being put for the neuter; that is, for those destructive calamities which were upon them. Or,
2. With the foregoing verse. And so these words contain either,
1. A consolation against the evil last mentioned: so the sense is, Though God will undoubtedly bring me to the grave by these torments, yet this comforts me, that surely he will not stretch out his hand (to wit, to afflict or punish me further, as this phrase is used, Exo 3:20 Isa 9:12,13 ) in the grave , though they , i.e. the perishing persons, cry or roar (i.e. be sorely pained and tormented)
in his destruction i.e. whilst God is destroying them. Or this last clause may be read interrogatively, Is there any cry in his destruction ? When a man is cut off or destroyed by death, doth he then cry and complain? No, there is an end of all these miseries. Or rather,
2. A confirmation of what he last said. For the whole context shows that Job is not taking any comfort to himself, but rather aggravating his sufferings. I know, saith he, that I am a dead man, and my condition is desperate, for surely he , i.e. God, will not stretch out his hand (to wit, to save or rescue me, as this phrase is used, Psa 18:17 144:7 , compared with Act 4:30 ) to or in the grave , (i.e. to a dead man, such as I am in effect, having not only one foot, but in a manner both feet, in the grave, as being upon the very brink of the pit,) though they cry (to wit, unto God, i.e. though there be a great and a general cry and lamentation for him among his friends, or others, and an earnest desire of him, if possibly he might be restored to life again) in his destruction, i.e. when he is destroyed or dead; yet all these cries would be in vain.
Haydock -> Job 30:24
Haydock: Job 30:24 - -- Consumption. Thou dealest mercifully with other people: but all the effects of thy anger fall upon me, even here. Septuagint, "O that I might lay h...
Consumption. Thou dealest mercifully with other people: but all the effects of thy anger fall upon me, even here. Septuagint, "O that I might lay hands on myself, or desire another to do this for me!" Hebrew has nothing similar; but is very obscure: "He will not, however, stretch forth his had to the grave; and when they are wounded, they are healed." (Calmet) ---
Protestants, "grave, though they cry in his destruction." (Haydock) ---
The grave is more desirable than such a life. There the dead are freed from the miseries of this world. (Calmet)
Gill -> Job 30:24
Gill: Job 30:24 - -- Howbeit he will not stretch out his hand to the grave,.... Or, "verily" h, truly he will not, &c. I am well assured he never will, meaning either he ...
Howbeit he will not stretch out his hand to the grave,.... Or, "verily" h, truly he will not, &c. I am well assured he never will, meaning either he never would stretch out his hand to shut up the grave; or rather keep it shut, and prevent Job from going down into it; or to open it, and fetch him out of it when in it: God is indeed able to do either of these, and has done it; sometimes, when persons are brought as it were to the gates of death and the grave, he says to them, Return; yea, when they are brought to the dust of death, he prevents them going into the grave, by restoring them to life before carried thither, as the Shunammite's son, 2Ki 4:32; Jairus's daughter, Mar 5:41; and the widow's son of Nain, even when he was carrying to his grave, Luk 7:12; some have been laid in the grave, and God has stretched out his hand, and raised them up again; as the man that was laid in Elisha's grave, 2Ki 13:21, and Lazarus after he had lain in the grave some days, Joh 11:39; but such things are not usually done; in common, when a man dies, and is laid in the grave, he rises not again, till the heavens be no more; and this Job was persuaded would be his case:
though they cry in his destruction; that is, though the friends and relations of the sick person, or the poor that he has been kind and bountiful unto, should cry unto God, while he is destroying him by the diseases upon him, and which threaten him with destruction, that he would spare his useful and valuable life; yet he is inexorable, and will not hear, but go on with what he intends to do, and takes him off by death, and lays him in the grave, "the pit of destruction", Psa 55:23, so called because it wastes and consumes bodies laid in it; and when once laid there, all cries for a restoration to life again are vain and fruitless. Some take these words as expressed in a way of solace, as if Job comforted himself with this thought under his present afflictions, that, when once he was brought to death and the grave, there would be an end of all his sorrow; the hand of the Lord, that was now stretched out on him in a terrible way, would be no longer stretched out on him; he would then cease to afflict him, and he should be where the weary are at rest; and so the last clause is read with an interrogation, "is there any cry", or "do any cry, in his destruction?" i; no, when death has done its office, and the body is laid in the grave, there is no more pain nor sorrow, nor crying; all tears are wiped away, and there is no more sense of afflictions and sufferings; they are all at an end. Mr. Broughton renders these words as to the sense the same, and as in connection with the following ones, "and prayed I not when plague was sent? when hurt came to any, thereupon cried I not?" and so do some others k.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Job 30:24 The second colon is also difficult; it reads, “if in his destruction to them he cries.” E. Dhorme (Job, 425-26) explains how he thinks ...
Geneva Bible -> Job 30:24
Geneva Bible: Job 30:24 Howbeit he will not stretch out [his] hand ( q ) to the grave, though they cry in his destruction.
( q ) No one can deliver me from there, though the...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Job 30:1-31
TSK Synopsis: Job 30:1-31 - --1 Job's honour is turned into extreme contempt;15 and his prosperity into calamity.
MHCC -> Job 30:15-31
MHCC: Job 30:15-31 - --Job complains a great deal. Harbouring hard thoughts of God was the sin which did, at this time, most easily beset Job. When inward temptations join w...
Matthew Henry -> Job 30:15-31
Matthew Henry: Job 30:15-31 - -- In this second part of Job's complaint, which is very bitter, and has a great many sorrowful accents in it, we may observe a great deal that he comp...
Keil-Delitzsch -> Job 30:24-27
Keil-Delitzsch: Job 30:24-27 - --
24 Doth one not, however, stretch out the hand in falling,
Doth he not raise a cry for help on that account in his ruin?
25 Or have I not wept for...
Constable -> Job 29:1--31:40; Job 30:1-31
Constable: Job 29:1--31:40 - --2. Job's defense of his innocence ch. 29-31
Job gave a soliloquy before his dialogue with his th...
