collapse all  

Text -- Job 31:40 (NET)

Strongs On/Off
Context
31:40 then let thorns sprout up in place of wheat, and in place of barley, weeds!” The words of Job are ended.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Job a man whose story is told in the book of Job,a man from the land of Uz in Edom


Dictionary Themes and Topics: Thistle | Temptation | THORN IN THE FLESH | Poor | NOISOME | Job | JOB, BOOK OF | Integrity | GRAPES, WILD | Cockle | CHARM | Bramble | AGRICULTURE | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
JFB , Clarke , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

JFB: Job 31:40 - -- Or brambles, thorns.

Or brambles, thorns.

JFB: Job 31:40 - -- Literally, "noxious weeds."

Literally, "noxious weeds."

JFB: Job 31:40 - -- That is, in the controversy with the friends. He spoke in the book afterwards, but not to them. At Job 31:37 would be the regular conclusion in strict...

That is, in the controversy with the friends. He spoke in the book afterwards, but not to them. At Job 31:37 would be the regular conclusion in strict art. But Job 31:38-40 are naturally added by one whose mind in agitation recurs to its sense of innocence, even after it has come to the usual stopping point; this takes away the appearance of rhetorical artifice. Hence the transposition by EICHORN of Job 31:38-40 to follow Job 31:25 is quite unwarranted.

Clarke: Job 31:40 - -- Let thistles grow instead of wheat - What the word חוח choach means, which we translate thistles, we cannot tell: but as חח chach seems t...

Let thistles grow instead of wheat - What the word חוח choach means, which we translate thistles, we cannot tell: but as חח chach seems to mean to hold, catch as a hook, to hitch, it must signify some kind of hooked thorn, like the brier; and this is possibly its meaning

Clarke: Job 31:40 - -- And cockle - באשה bashah , some fetid plant, from באש baash , to stink. In Isa 5:2, Isa 5:4, we translate it wild grapes; and Bishop Lowth,...

And cockle - באשה bashah , some fetid plant, from באש baash , to stink. In Isa 5:2, Isa 5:4, we translate it wild grapes; and Bishop Lowth, poisonous berries: but Hasselquist, a pupil of the famous Linnaeus, in his Voyages, p. 289, is inclined to believe that the solanum incanum , or hoary nightshade is meant, as this is common in Egypt, Palestine, and the East. Others are of opinion that it means the aconite, which (Arabic) beesh, in Arabic, denotes: this is a poisonous herb, and grows luxuriantly on the sunny hills among the vineyards, according to Celsus in Hieroboticon. (Arabic) beesh is not only the name of an Indian poisonous herb, called the napellus moysis, but (Arabic) beesh moosh, or (Arabic) farut al beesh, is the name of an animal, resembling a mouse, which lives among the roots of this very plant. "May I have a crop of this instead of barley, if I have acted improperly either by my land or my laborers!

Clarke: Job 31:40 - -- The words of Job are ended - That is, his defense of himself against the accusations of his friends, as they are called. He spoke afterwards, but ne...

The words of Job are ended - That is, his defense of himself against the accusations of his friends, as they are called. He spoke afterwards, but never to them; he only addresses God, who came to determine the whole controversy. These words seem very much like an addition by a later hand. They are wanting in many of the MSS. of the Vulgate, two in my own possession; and in the Editio Princeps of this version. I suppose that at first they were inserted in rubric, by some scribe, and afterwards taken into the text. In a MS. of my own, of the twelfth or thirteenth century, these words stand in rubric, actually detached from the text; while in another MS., of the fourteenth century, they form a part of the text. In the Hebrew text they are also detached: the hemistichs are complete without them; nor indeed can they be incorporated with them. They appear to me an addition of no authority. In the first edition of our Bible, that by Coverdale, 1535, there is a white line between these words and the conclusion of the chapter; and they stand, forming no part of the text, thus

Here ende the wordes of Job

Just as we say, in reading the Scriptures "Here ends such a chapter;"or, "Here ends the first lesson,"etc. Or the subject of the transposition, mentioned above, I have referred to the reasons at the end of the chapter. Dr. Kennicott, on this subject, observes: "Chapters 29, 30, and 31, contain Job’ s animated self-defense, which was made necessary by the reiterated accusation of his friends. This defense now concludes with six lines (in the Hebrew text) which declare, that if he had enjoyed his estates covetously, or procured them unjustly, he wished them to prove barren and unprofitable. This part, therefore seems naturally to follow Job 31:25, where he speaks of his gold, and how much his hand had gotten. The remainder of the chapter will then consist of these four regular parts, viz.

1.    His piety to God, in his freedom from idolatry, Job 31:26-28

2.    His benevolence to men, in his charity both of temper and behavior, Job 31:29-32

3.    His solemn assurance that he did not conceal his guilt, from fearing either the violence of the poor, or the contempt of the rich, Job 31:33, Job 31:34

4.    (Which must have been the last article, because conclusive of the work) he infers that, being thus secured by his integrity, he may appeal safely to God himself. This appeal he therefore makes boldly, and in such words as, when rightly translated, form an image which perhaps has no parallel. For where is there an image so magnificent or so splendid as this

Job, thus conscious of innocence, wishing even God himself to draw up his indictment, [rather his adversary Eliphaz and companions to draw up this indictment, the Almighty to be judge,] that very indictment he would bind round his head; and with that indictment as his crown of glory, he would, with the dignity of a prince, advance to his trial! Of this wonderful passage I add a version more just and more intelligible than the present: -

Verse 3

O that one would grant me a hearing

Behold, my desire is that the Almighty would answer me

And, as plaintiff against me, draw up the indictment

With what earnestness would I take it on my shoulders

I would bind it upon me as a diadem

The number of my steps would I set forth unto Him

Even as a prince would I approach before Him!

I have already shown that Eliphaz and his companions, not God, are the adversary or plaintiff of whom Job speaks. This view makes the whole clear and consistent, and saves Job from the charge of presumptuous rashness. See also Kennicott’ s Remarks, p. 163. It would not be right to say that no other interpretation has been given of the first clause of Job 31:10 than that given above. The manner in which Coverdale has translated the Job 31:9 and Job 31:10 is the way in which they are generally understood: Yf my hert hath lusted after my neghbour’ s wife, or yf I have layed wayte at his dore; O then let my wife be another man’ s harlot, and let other lye with her.

In this sense the word grind is not unfrequently used by the ancients. Horace represents the divine Cato commending the young men whom he saw frequenting the stews, because they left other men’ s wives undefiled

Virtute esto, inquit sententia dia Catonis

Nam simul ac venas inflavit tetra libido

Hue juvenes aequum est descendere, non aliena

Permolere uxores.

Sat. lib. i., s. 2, ver. 32

"When awful Cato saw a noted spar

From a night cellar stealing in the dark

‘ Well done, my friend, if lust thy heart inflame

Indulge it here, and spare the married dame.’

Francis

Such were the morals of the holiest state of heathen Rome; and even of Cato, the purest and severest censor of the public manners! O tempora! O mores! I may add from a scholiast: - Molere vetus verbum est pro adulterare, subagitare, quo verbo in deponenti significatione utitur alibi Ausonius, inquiens , Epigr. vii., ver. 6, de crispa impudica et detestabili : -

Deglubit, fellat, molitur, per utramque cavernam

Qui enim coit, quasi molere et terere videtur

Hinc etiam molitores dicti sunt, subactores, ut apud eundem , Epigr. xc., ver. 3

Cum dabit uxori molitor tuus, et tibi adulter

Thus the rabbins understand what is spoken of Samson grinding in the prison-house: quod ad ipsum Palaestini certatim suas uxores adduxerunt, suscipiendae ex eo prolis causa, ob ipsius robur . In this sense St. Jerome understands Lam 5:13 : They took the young men to Grind. Adolescentibus ad impudicitiam sunt abusi, ad concubitum scilicet nefandum . Concerning grinding of corn, by portable millstones, or querns, and that this was the work of females alone, and they the meanest slaves; see the note on Exo 11:5, and on Jdg 16:21. The Greeks use μυλλας to signify a harlot; and μυλλω, to grind, and also coeo, ineo, in the same sense in which Horace, as quoted above, alienas Permolere uxores . So Theocritus, Idyll. iv., ver. 58

Ειπαγε μοι Κορυδων, το γεροντιον η ῥετι μυλλει

Τηναν ταν κυανοφρυν ερωτιδα, τας ποτ εκνισθη·

Dic age mihi, Corydon, senecio ille num adhuc molit

Illud nigro supercilio scortillum, quod olim deperibat

Hence the Greek paronomasia, μυλλαδα μυλλειν, scortam molere . I need make no apology for leaving the principal part of this note in a foreign tongue. To those for whom it is designed it will be sufficiently plain. If the above were Job’ s meaning, how dreadful is the wish or imprecation in verse the tenth!

Defender: Job 31:40 - -- Job is here invoking God's primeval curse (Gen 3:18) on his possessions if he is guilty of any known and unrepented sin. Despite all the harsh charges...

Job is here invoking God's primeval curse (Gen 3:18) on his possessions if he is guilty of any known and unrepented sin. Despite all the harsh charges of his erstwhile friends, Job insistently maintained both his faith in God and his righteous character and behavior, right up to the last."

TSK: Job 31:40 - -- thistles : Choach , probably the black thorn. (See note on 2Ki 14:9.) Gen 3:17, Gen 3:18; Isa 7:23; Zep 2:9; Mal 1:3 cockle : or, noisome weeds The...

thistles : Choach , probably the black thorn. (See note on 2Ki 14:9.) Gen 3:17, Gen 3:18; Isa 7:23; Zep 2:9; Mal 1:3

cockle : or, noisome weeds

The : Psa 72:20

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Job 31:40 - -- Let thistles grow; - Gen 3:18. Thistles are valueless; and Job is so confident of entire innocence in regard to this, that he says he would be ...

Let thistles grow; - Gen 3:18. Thistles are valueless; and Job is so confident of entire innocence in regard to this, that he says he would be willing, if he were guilty, to have his whole land overrun with noxious weeds.

And cockle - Cockle is a well known herb that gets into wheat or other grain. It has a bluish flower, and small black seed, and is injurious because it tends to discolor the flour. It is not certain by any means, however, that this is intended here. The margin is, noisome weeds. The Hebrew word באשׁה bo'shâh is from באשׁ bâ'ash , "to have a bad smell, to stink,"and was given to the weed here referred to on that account, compare Isa 34:3. The cockle however, has no unpleasant odor, and the word here probably means noxious weeds. So it is rendered by Herder and by Noyes. The Septuagint has βάτος batos , bramble; the Vulgate, spina , thorn; Prof. Lee, prunus sylvestris, "a bramble resembling the hawthorn;"Schultens, labrusca , wild vine.

The words of Job are ended - That is, in the present speech or argument; his discussions with his friends are closed. He spoke afterward, as recorded in the subsequent chapters, but not in controversy with them. He had vindicated his character, sustained his positions, and they had nothing to reply. The remainder of the book is occupied mainly with the speech of Elihu, and with the solemn and sublime address which God himself makes.

Poole: Job 31:40 - -- To wit, in answer to his friends; for he speaks but little afterwards, and that is to God.

To wit, in answer to his friends; for he speaks but little afterwards, and that is to God.

Haydock: Job 31:40 - -- Thorns. Protestants, "cockle." Marginal note, "loathsome weeds." (Haydock) --- The precise import of the word is not known; but it means somethin...

Thorns. Protestants, "cockle." Marginal note, "loathsome weeds." (Haydock) ---

The precise import of the word is not known; but it means something "stinking." (Calmet) ---

Septuagint, Batos, "a briar." (Haydock) ---

Ended. Many Latin editions omit these words with St. Gregory, &c. The old Vulgate has & quieverunt verba Job, as a title. (Calmet) ---

Septuagint place at the beginning of the next chapter, "And Job ceased to speak. His three friends also left off contending with Job; for Job was just before them." Grabe substitutes "himself," as they were not perhaps yet convinced. (Haydock) ---

Job, however, addresses his discourse no more to them, but only to God, (Calmet) acknowledging some unadvised speeches; (Worthington) or want of information. (Haydock)

Gill: Job 31:40 - -- Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley,.... This is an imprecation of Job's, in which he wishes that if what he had said was...

Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley,.... This is an imprecation of Job's, in which he wishes that if what he had said was not true, or if he was guilty of the crimes he denied, that when and where he sowed wheat, thorns or thistles might come up instead of it, or tares, as some Jewish writers d interpret it; and that when and where he should sow barley, cockle, or darnel, or any "stinking" or "harmful" weed e, as the word signifies, might spring up in room of it; respect seems to be had to the original curse upon the earth, and by the judgment of God is sometimes the case, that a fruitful land is turned into barrenness for the wickedness of them that dwell in it, Gen 3:18;

the words of Job are ended; which is either said by himself, at the close of his speech; thus far says Job, and no farther, having said enough in his own defence, and for the confutation of his antagonists, and so closes in a way of triumph: or else this was added by Moses, supposed to have written this book; or by some other hand, as Ezra, upon the revision of it, and other books of the Old Testament, when put in order by him: and these were the last words of Job to his friends, and in vindication of himself; for though there is somewhat more said afterwards by him, and but little, yet to God, and by way of humiliation, acknowledging his sin, and repentance for it with shame and abhorrence; see Job 40:3. Jarchi, and so the Midrash, understand this concluding clause as all imprecation of Job's; that if he had done otherwise than he had declared, he wishes that these might be his last words, and he become dumb, and never open his mouth more; but, as Bar Tzemach observes, the simple sense is, that his words were now completed and finished, just as the prayers of David, the son of Jesse, are said to be, Psa 72:20.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Job 31:40 The word בָּאְשָׁה (bo’shah, from בָּאַשׁ [ba...

Geneva Bible: Job 31:40 Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The ( f ) words of Job are ended. ( f ) That is, the talk which he had with his thr...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Job 31:1-40 - --1 Job makes a solemn protestation of his integrity in several duties.

MHCC: Job 31:33-40 - --Job clears himself from the charge of hypocrisy. We are loth to confess our faults, willing to excuse them, and to lay the blame upon others. But he t...

Matthew Henry: Job 31:33-40 - -- We have here Job's protestation against three more sins, together with his general appeal to God's bar and his petition for a hearing there, which, ...

Keil-Delitzsch: Job 31:38-40 - -- 38 If my field cry out against me, And all together its furrows weep; 39 If I have devoured its strength without payment, And caused the soul of ...

Constable: Job 29:1--31:40 - --2. Job's defense of his innocence ch. 29-31 Job gave a soliloquy before his dialogue with his th...

Constable: Job 31:1-40 - --Job's continuing innocence ch. 31 As was common in ancient Near Eastern judicial cases, ...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Job (Book Introduction) JOB A REAL PERSON.--It has been supposed by some that the book of Job is an allegory, not a real narrative, on account of the artificial character of ...

JFB: Job (Outline) THE HOLINESS OF JOB, HIS WEALTH, &c. (Job 1:1-5) SATAN, APPEARING BEFORE GOD, FALSELY ACCUSES JOB. (Job 1:6-12) SATAN FURTHER TEMPTS JOB. (Job 2:1-8)...

TSK: Job (Book Introduction) A large aquatic animal, perhaps the extinct dinosaur, plesiosaurus, the exact meaning is unknown. Some think this to be a crocodile but from the desc...

TSK: Job 31 (Chapter Introduction) Overview Job 31:1, Job makes a solemn protestation of his integrity in several duties.

Poole: Job 31 (Chapter Introduction) CHAPTER 31 He protesteth his continency and chastity; God’ s providence, presence, and judgments; his motives, Job 31:1-4 . His just dealings,...

MHCC: Job (Book Introduction) This book is so called from Job, whose prosperity, afflictions, and restoration, are here recorded. He lived soon after Abraham, or perhaps before tha...

MHCC: Job 31 (Chapter Introduction) (Job 31:1-8) Job declares his uprightness. (Job 31:9-15) His integrity. (Job 31:16-23) Job merciful. (Job 31:24-32) Job not guilty of covetousness ...

Matthew Henry: Job (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of Job This book of Job stands by itself, is not connected with any other, and is therefore to...

Matthew Henry: Job 31 (Chapter Introduction) Job had often protested his integrity in general; here he does it in particular instances, not in a way of commendation (for he does not here procl...

Constable: Job (Book Introduction) Introduction Title This book, like many others in the Old Testament, got its name from...

Constable: Job (Outline) Outline I. Prologue chs. 1-2 A. Job's character 1:1-5 B. Job's calamitie...

Constable: Job Job Bibliography Andersen, Francis I. Job. Tyndale Old Testament Commentaries series. Leicester, Eng. and Downe...

Haydock: Job (Book Introduction) THE BOOK OF JOB. INTRODUCTION. This Book takes its name from the holy man, of whom it treats; who, according to the more probable opinion, was ...

Gill: Job (Book Introduction) INTRODUCTION TO JOB This book, in the Hebrew copies, generally goes by this name, from Job, who is however the subject, if not the writer of it. In...

Gill: Job 31 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO JOB 31 In this chapter Job gives an account of himself in private life, of the integrity and uprightness of his life, and his holy ...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA