collapse all  

Text -- Job 40:23 (NET)

Strongs On/Off
Context
40:23 If the river rages, it is not disturbed, it is secure, though the Jordan should surge up to its mouth.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Jordan the river that flows from Lake Galilee to the Dead Sea,a river that begins at Mt. Hermon, flows south through Lake Galilee and on to its end at the Dead Sea 175 km away (by air)


Dictionary Themes and Topics: NIGHT-MONSTER | Job | HASTE | God | Condescension of God | CONFIDENCE | BEHEMOTH | Animals | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Job 40:23 - -- A great quantity of water, hyperbolically called a river.

A great quantity of water, hyperbolically called a river.

Wesley: Job 40:23 - -- He drinks not with fear and caution; but such is his courage, that he fears no enemy either by water or by land. He drinks as if he designed, to drink...

He drinks not with fear and caution; but such is his courage, that he fears no enemy either by water or by land. He drinks as if he designed, to drink up the whole river. He mentions Jordan, as a river well known, in and nigh unto Job's land.

JFB: Job 40:23 - -- Rather, "(Though) a river be violent (overflow), he trembleth not"; (for though living on land, he can live in the water, too); he is secure, though a...

Rather, "(Though) a river be violent (overflow), he trembleth not"; (for though living on land, he can live in the water, too); he is secure, though a Jordan swell up to his mouth. "Jordan" is used for any great river (consonant with the "behemoth"), being a poetical generalization (see on Job 40:15). The author cannot have been a Hebrew as UMBREIT asserts, or he would not adduce the Jordan, where there were no river horses. He alludes to it as a name for any river, but not as one known to him, except by hearsay.

Clarke: Job 40:23 - -- Behold, he drinketh up a river - A similar mode of expression, and of precisely the same meaning, as that in Job 39:24 : "He swalloweth the ground w...

Behold, he drinketh up a river - A similar mode of expression, and of precisely the same meaning, as that in Job 39:24 : "He swalloweth the ground with fierceness."No river can stop his course: he wades through all; stems every tide and torrent; and hurries not as though he were in danger

Clarke: Job 40:23 - -- He trusteth that he can draw up Jordan - Even when the river overflows its banks, it is no stoppage to him: though the whole impetuosity of its stre...

He trusteth that he can draw up Jordan - Even when the river overflows its banks, it is no stoppage to him: though the whole impetuosity of its stream rush against his mouth, he is not afraid. Mr. Good has seized the true idea in his translation of this verse: -

"If the stream rage, he revileth not

He is unmoved, though Jordan rush against his mouth.

From this mention of Jordan it is probable that the behemoth was once an inhabitant of the mountains, marshes, and woods, of the land of Palestine.

TSK: Job 40:23 - -- drinketh : Heb. oppresseth, Isa 37:25 hasteth : Psa 55:8; Isa 28:16 Jordan : Gen 13:10; Jos 3:15

drinketh : Heb. oppresseth, Isa 37:25

hasteth : Psa 55:8; Isa 28:16

Jordan : Gen 13:10; Jos 3:15

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Job 40:23 - -- Behold he drinketh up a river - Margin, "oppresseth."The margin expresses the proper meaning of the Hebrew word, עשׁק ‛âshaq . It ...

Behold he drinketh up a river - Margin, "oppresseth."The margin expresses the proper meaning of the Hebrew word, עשׁק ‛âshaq . It usually means to oppress, to treat with violence and injustice; and to defraud, or extort. But a very different sense is given to this verse by Bochart, Gesenius, Noyes, Schultens, Umbreit, Prof. Lee, and Rosenmuller. According to the interpretation given by them the meaning is, "The stream overfloweth, and he feareth not; he is secure, even though Jordan rush forth even to his mouth."The reference then would be, not to the fact that he was greedy in his mode of drinking, but to the fact that this huge and fierce animal, that found its food often on the land, and that reposed under the shade of the lotus and the papyrus, could live in the water as well as on the land, and was unmoved even though the impetuous torrent of a swollen river should overwhelm him.

The "names"by which this translation is recommended are a sufficient guarantee that it is not a departure from the proper meaning of the original. It is also the most natural and obvious interpretation. It is impossible to make good sense of the phrase "he oppresseth a river;"nor does the word used properly admit of the translation "he drinketh up."The word "river"in this place, therefore ( נהר nâhâr ), is to be regarded as in the nominative case to יעשׁק ya‛âshaq , and the meaning is, that when a swollen and impetuous river rushes along and bears all before it, and, as it were, "oppresses"everything in its course, he is not alarmed; he makes no effort to flee; he lies perfectly calm and secure. What was "remarkable"in this appears to have been, that an animal that was so much on land, and that was not properly a fish, should be thus calm and composed when an impetuous torrent rolled over him. The Septuagint appears to have been aware that this was the true interpretation, for they render this part of the verse, Ἐάν γέηται πλνμμύρα, κ.τ.λ. Ean genētai plēmmura , etc . - "Should there come a flood, he would not regard it."Our common translation seems to have been adopted from the Vulgate - "Ecceabsorbebit fluvium."

He trusteth that he can draw up Jordan into his mouth - Or, rather, "He is confident, i. e. unmoved, though Jordan should rush forth to his mouth."The idea is, that though the whole river Jordan should seem to pour down upon him as "if"it were about to rush into his mouth, it would not disturb him. Even such an impetuous torrent would not alarm him. Being amphibious, he would not dread what would fill a land animal with alarm. There is no evidence that the hippopotamus was ever found in the river Jordan, nor is it necessary to suppose this in order to understand this passage. The mention of the Jordan shows indeed that this river was known to the writer of this book, and that it was probably written by someone who resided in the vicinity. In speaking of this huge foreign animal, it was not unnatural to mention a river that was familiarly known, and to say that he would not be alarmed should such a river rush suddenly and impetuously upon him. Even though the hippopotamus is an inhabitant of the Nile, and was never seen in the Jordan, it was much more natural to mention this river in this connection than the Nile. It was better known, and the illustration would be better understood, and to an inhabitant of that country would be much more striking. I see no reason, therefore, for the supposition of Bechart and Rosenmuller, that the Jordan here is put for any large river. The illustration is just such as one would have used who was well acquainted with the Jordan - that the river horse would not be alarmed even though such a river should pour impetuously upon him.

Poole: Job 40:23 - -- He drinketh up or, he snatcheth , or draweth , or drinketh up as it were with force and violence, as the word signifies. A river i.e. a great qua...

He drinketh up or, he snatcheth , or draweth , or drinketh up as it were with force and violence, as the word signifies.

A river i.e. a great quantity of water, hyperbolically called a river, as it is also Psa 78:16 105:41 . This may be fitly applied to the elephant, which because of its great bulk and vehement thirst drinks a great deal of water at one draught, as naturalists and historians have observed.

Hasteth not he drinks not with fear and caution, and sparingly, as the dogs do at Nilus, for fear of the crocodile; but such is his courage and self-confidence, that he fears no enemy, either by water or by land, but drinketh securely and liberally.

He trusteth that he can draw up Jordan into his mouth he drinks as if he designed, or hoped, or desired to drink up the whole river. He mentions Jordan, either as a river well known in and nigh unto Job’ s land; or because possibly there were many elephants which used to drink at it; or as a river in some parts of it but small, which therefore might give more colour to the hyperbole, and to the elephant’ s fancy or expectation, than a vaster river, such as Euphrates, would have done. Bochart expounds this also of the hippopotamus, which though he cannot swim, and may be drowned, as naturalists report, yet will continue securely under water at the bottom of Nilus for some days together; and he renders the verse thus, Behold, if a river oppress or cover him, he fears not; he is confident or secure, though Jordan (which is here put for any river) should break forth or overflow above his mouth , i.e. should overwhelm him. But the judgment of this I leave to the reader.

Gill: Job 40:23 - -- Behold, he drinketh up a river, and hasteth not,.... The elephant is indeed a very thirsty animal, and drinks largely; the philosopher l says it drin...

Behold, he drinketh up a river, and hasteth not,.... The elephant is indeed a very thirsty animal, and drinks largely; the philosopher l says it drinks nine Macedonian bushels at a feeding, and that it will drink fourteen Macedonian measures of water at once, and eight more at noon; but to drink up a river seems to be too great an hyperbole; wherefore the words may be rendered, "Behold, let a river oppress him", or "bear" ever so hard upon him, and come with the greatest force and pressure on him m, "he hasteth not" to get out of it; or he is not frightened or troubled, as the Targum; which agrees with the river horse, who walks into the river, and proceeds on in it, with the greatest ease and unconcernedness imaginable; now and then lifting up his head above water to take breath, which he can hold a long time; whereas the elephant cannot wade in the water any longer than his trunk is above it, as the philosopher observes n; and Livy o speaks of fear and trembling seizing an elephant, when about to be carried over a river in boats;

he trusteth that he can draw up Jordan in his mouth; so bold and confident he is, and not at all disturbed with its rapidity; or "though Jordan", or rather any descending flowing stream, "gushes into his mouth", so Mr. Broughton: for perhaps Jordan might not be known by Job; nor does it seem to have any connection with the Nile, the seat of the river horse; which has such large holes in its nostrils, and out of which, water being swallowed down, he can throw it with great force. Diodorus Siculus p represents it as lying all day in the water, and employing itself at the bottom of it, easy, careless, and unconcerned.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Job 40:23 Or “he remains calm.”

Geneva Bible: Job 40:23 Behold, he drinketh up a river, ( k ) [and] hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. ( k ) He drinks at leisure, and fears...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Job 40:1-24 - --1 Job humbles himself to God.6 God stirs him up to shew his righteousness, power, and wisdom.16 Of the behemoth.

MHCC: Job 40:15-24 - --God, for the further proving of his own power, describes two vast animals, far exceeding man in bulk and strength. Behemoth signifies beasts. Most und...

Matthew Henry: Job 40:15-24 - -- God, for the further proving of his own power and disproving of Job's pretensions, concludes his discourse with the description of two vast and migh...

Keil-Delitzsch: Job 40:19-24 - -- 19 He is the firstling of the ways of God; He, his Maker, reached to him his sword. 20 For the mountains bring forth food for him, And all the be...

Constable: Job 38:1--42:7 - --G. The Cycle of Speeches between Job and God chs. 38:1-42:6 Finally God spoke to Job and gave revelation...

Constable: Job 40:6--42:1 - --3. God's second speech 40:6-41:34 This second divine discourse is similar to, yet different from...

Constable: Job 40:15--42:1 - --God's questions 40:15-41:34 Yahweh's purpose in directing Job's attention to such inexpl...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Job (Book Introduction) JOB A REAL PERSON.--It has been supposed by some that the book of Job is an allegory, not a real narrative, on account of the artificial character of ...

JFB: Job (Outline) THE HOLINESS OF JOB, HIS WEALTH, &c. (Job 1:1-5) SATAN, APPEARING BEFORE GOD, FALSELY ACCUSES JOB. (Job 1:6-12) SATAN FURTHER TEMPTS JOB. (Job 2:1-8)...

TSK: Job (Book Introduction) A large aquatic animal, perhaps the extinct dinosaur, plesiosaurus, the exact meaning is unknown. Some think this to be a crocodile but from the desc...

TSK: Job 40 (Chapter Introduction) Overview Job 40:1, Job humbles himself to God; Job 40:6, God stirs him up to shew his righteousness, power, and wisdom; Job 40:16, Of the behemoth...

Poole: Job 40 (Chapter Introduction) CHAPTER 40 God’ s reproof of Job, Job 40:1,2 . He humbleth himself, Job 40:3-5 . God again declareth his righteousness, majesty, and the powe...

MHCC: Job (Book Introduction) This book is so called from Job, whose prosperity, afflictions, and restoration, are here recorded. He lived soon after Abraham, or perhaps before tha...

MHCC: Job 40 (Chapter Introduction) (Job 40:1-5) Job humbles himself to God. (Job 40:6-14) The Lord reasons with Job to show his righteousness, power, and wisdom. (Job 40:15-24) God's ...

Matthew Henry: Job (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of Job This book of Job stands by itself, is not connected with any other, and is therefore to...

Matthew Henry: Job 40 (Chapter Introduction) Many humbling confounding questions God had put to Job, in the foregoing chapter; now, in this chapter, I. He demands an answer to them (Job 40:1,...

Constable: Job (Book Introduction) Introduction Title This book, like many others in the Old Testament, got its name from...

Constable: Job (Outline) Outline I. Prologue chs. 1-2 A. Job's character 1:1-5 B. Job's calamitie...

Constable: Job Job Bibliography Andersen, Francis I. Job. Tyndale Old Testament Commentaries series. Leicester, Eng. and Downe...

Haydock: Job (Book Introduction) THE BOOK OF JOB. INTRODUCTION. This Book takes its name from the holy man, of whom it treats; who, according to the more probable opinion, was ...

Gill: Job (Book Introduction) INTRODUCTION TO JOB This book, in the Hebrew copies, generally goes by this name, from Job, who is however the subject, if not the writer of it. In...

Gill: Job 40 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO JOB 40 In this chapter Job is called upon to give in his answer, Job 40:1, which he does in the most humble manner, acknowledging h...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.38 seconds
powered by
bible.org - YLSA