
Text -- Psalms 21:2 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
JFB -> Psa 21:2
JFB: Psa 21:2 - -- The sentiment affirmed in the first clause is reaffirmed by the negation of its opposite in the second.
The sentiment affirmed in the first clause is reaffirmed by the negation of its opposite in the second.
Clarke -> Psa 21:2
Clarke: Psa 21:2 - -- Thou hast given him his heart’ s desire - This seems to refer to the prayers offered in the preceding Psalm; see especially Psa 21:1-4.
Thou hast given him his heart’ s desire - This seems to refer to the prayers offered in the preceding Psalm; see especially Psa 21:1-4.
TSK -> Psa 21:2

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Psa 21:2
Barnes: Psa 21:2 - -- Thou hast given him his heart’ s desire - See the notes at Psa 20:4. This had been the prayer of the people that God would "grant him acco...
Thou hast given him his heart’ s desire - See the notes at Psa 20:4. This had been the prayer of the people that God would "grant him according to his own heart, and fulfil all his counsel,"and this desire had now been granted. All that had been wished; all that had been prayed for by himself or by the people, had been granted.
And hast not withholden - Hast not denied or refused.
The request of his lips - The request, or the desire which his lips had uttered. The meaning is, that his petitions had been filly granted.
Selah - See the notes at Psa 3:2.
Haydock -> Psa 21:2
Haydock: Psa 21:2 - -- O God. Our Saviour repeated these words as they are in Hebrew, though the vulgar tongue was Syriac, (Calmet) or Greek mixed with the Abamean. (Paul...
O God. Our Saviour repeated these words as they are in Hebrew, though the vulgar tongue was Syriac, (Calmet) or Greek mixed with the Abamean. (Paulus) ---
Eli (or Eloi, St. Mark) lamma sabacthani. So he pronounced what the Jews would now read, Eli....lama (or lamach.; Tirinus) hazabtani; (Calmet) and in our method, ali....lome azbocthoni. But it must be admitted (Haydock) that the true pronunciation is irretrievably lost. The Masorets vary from the ancient versions, (Masclef.; Capel; Houbigant; Mr. C. Butler, Hor. Bib. 4 edit. p. 69.) and from one another; so that after being at the immense labour of learning their rules, we shall be no more secure of attaining the truth. (Haydock) ---
It were, therefore, greatly to be wished that the learned would agree about some characters to express uniformly the Hebrew in modern languages, as it would greatly facilitate the knowledge of the sacred writings. (Kennicott, Diss. i. p. 243.) ---
We have only attempted to use such as might inform the reader what letters were in the original; and yet we are sorry to find that z, or the long a and e are often printed without the mark above; which shews the inconvenience of so many points, introduced by the Masorets. (Haydock) ---
Look upon me, are words admitted by Christ, "because (says Eusebius) they are not in Hebrew." But this reason is not conclusive, as he might have left them out, though they were in the original. The Septuagint may have rendered one ali, in this sense, "to me," as they have not added my to the first mention of God: or, they may have anticipated from ver. 20 (Berthier) this explication. Christ speaks with reference to his sacred humanity, as his divinity suspended its beatific influence, that he might drink the bitter chalice. (Theodoret; St. Jerome) ---
He also speaks the language of his afflicted members, who think they are abandoned. (St. Augustine) Calmet) ---
Sins. That is, the sins of the world, which I have taken upon myself, cry out against me, and are the cause of all my sufferings. (Challoner) ---
An ancient psalm of St. Germ. reads "lips," instead of sins. Hebrew, "roaring." (St. Jerome) (Calmet) ---
"Prayer," Sixtus Edition. "Why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?" (Protestants) (Haydock) ---
the Septuagint seem to have read shagathi, whereas the Hebrew places the g after the a, or they have substituted the cause for the effect; as sin was certainly the cause of Christ's affliction, and of his Father's not granting present relief. Indeed our Saviour did not ask for it, but only expressed the sentiments of suffering nature, which he corrected by the most perfect submission, to teach us how to behave. (Berthier) ---
God is the God of all creatures, but more particularly of Christ, by personal union. (Worthington) ---
The latter tenderly expostulates, (Haydock) that he is not comforted like other saints, (Matthew xxvii. 64.) since he had undertaken to die for the sins of the world, and reputed them as his own. (Worthington) ---
Delicta nostra sua delicta fecit, ut justitiam suam nostram justitiam faceret. (St. Augustine) ---
He speaks in the name of his members. (St. Thomas Aquinas, [Summa Theologiae] 3. p. q. 15. a 1.) ---
Christ could commit no sin: (1 Peter ii. 21., and 2 Corinthians v. 21.) but as long as he had taken our iniquities upon himself, to expiate with his own blood, he could not be at ease till he had perfected the work. David was convinced that his own sins were punished by the rebellion of Absalom, as Nathan had declared, 2 Kings xii. 10. (Calmet)
Gill -> Psa 21:2
Gill: Psa 21:2 - -- Thou hast given him his heart's desire,.... Which the church had prayed for in Psa 20:4; whatever Christ's heart desired, or his lips requested, has b...
Thou hast given him his heart's desire,.... Which the church had prayed for in Psa 20:4; whatever Christ's heart desired, or his lips requested, has been given him;
and hast not withholden the request of his lips. Whatever he asked in the council and covenant of peace was granted; he asked for all the elect, as his spouse and bride; these were the desire of his heart and eyes, and they were given him; he asked for all the blessings of grace for them, and all grace was given to them in him; he asked for glory, for eternal life, and it was promised him; and not only the promise of it was put into his hand, but the thing itself; see Psa 2:8, 1Jo 5:11; and Psa 20:4; whatever he requested of his Father, when here on earth, was granted; he always heard him; that memorable prayer of his in Joh 17:1 is heard and answered, both in what respects himself, his own glorification, and the conversion, sanctification, union, preservation, and glorification of his people; whatever he now desires and requests in heaven, as the advocate and intercessor for his saints, is ever fulfilled; which is an instance of the great regard Jehovah has unto him, and may be considered as a reason of his joy in him.
Selah; on this word; see Gill on Psa 3:2.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 21:1-13
MHCC -> Psa 21:1-6
MHCC: Psa 21:1-6 - --Happy the people whose king makes God's strength his confidence, and God's salvation his joy; who is pleased with all the advancements of God kingdom,...
Matthew Henry -> Psa 21:1-6
Matthew Henry: Psa 21:1-6 - -- David here speaks for himself in the first place, professing that his joy was in God's strength and in his salvation, and not in the strength or suc...
Keil-Delitzsch -> Psa 21:1-2
Keil-Delitzsch: Psa 21:1-2 - --
(Heb.: 21:2-3) The Psalm begins with thanksgiving for the bodily and spiritual blessings which Jahve has bestowed and still continues to bestow upo...
Constable -> Psa 21:1-13; Psa 21:1-6
Constable: Psa 21:1-13 - --Psalm 21
This psalm is a companion to the preceding one in that it records David's thanksgiving for the ...
