
Text -- Isaiah 1:8 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> Isa 1:8
Wesley: Isa 1:8 - -- Is left solitary, all the neighbouring villages and country round about it being laid waste.
Is left solitary, all the neighbouring villages and country round about it being laid waste.
JFB: Isa 1:8 - -- The city (Psa 9:14), Jerusalem and its inhabitants (2Ki 19:21): "daughter" (feminine, singular being used as a neuter collective noun), equivalent to ...

As a remnant escaping the general destruction.

A hut, made to give temporary shelter to the caretaker of the vineyard.
Clarke: Isa 1:7-9 - -- Your country is desolate - The description of the ruined and desolate state of the country in these verses does not suit with any part of the prospe...
Your country is desolate - The description of the ruined and desolate state of the country in these verses does not suit with any part of the prosperous times of Uzziah and Jotham. It very well agrees with the time of Ahaz, when Judea was ravaged by the joint invasion of the Israelites and Syrians, and by the incursions of the Philistines and Edomites. The date of this prophecy is therefore generally fixed to the time of Ahaz. But on the other hand it may be considered whether those instances of idolatry which are urged in Isa 1:29 - the worshipping in groves and gardens - having been at all times too commonly practiced, can be supposed to be the only ones which the prophet would insist upon in the time of Ahaz; who spread the grossest idolatry through the whole country, and introduced it even into the temple; and, to complete his abominations, made his son pass through the fire to Molech. It is said, 2Ki 15:37, that in Jotham’ s time "the Lord began to send against Judah Rezin - and Pekah."If we may suppose any invasion from that quarter to have been actually made at the latter end of Jotham’ s reign, I should choose to refer this prophecy to that time
And your cities are burned. - Nineteen of Dr. Kennicott’ s MSS. and twenty-two of De Rossi’ s, some of my own, with the Syriac and Arabic, add the conjunction which makes the hemistich more complete.

Clarke: Isa 1:8 - -- As a cottage in a vineyard "As a shed in a vineyard"- A little temporary hut covered with boughs, straw, turf, or the like materials, for a shelter ...
As a cottage in a vineyard "As a shed in a vineyard"- A little temporary hut covered with boughs, straw, turf, or the like materials, for a shelter from the heat by day, and the cold and dews by night, for the watchman that kept the garden or vineyard during the short season the fruit was ripening, (see Job 27:18), and presently removed when it had served that purpose. See Harmer’ s Observ. 1:454. They were probably obliged to have such a constant watch to defend the fruit from the jackals. "The jackal,"( chical of the Turks), says Hasselquist, (Travels, p. 227), "is a species of mustela which is very common in Palestine, especially during the vintage; and often destroys whole vineyards, and gardens of cucumbers.""There is also plenty of the canis vulpes, the fox, near the convent of St. John in the desert, about vintage time; for they destroy all the vines unless they are strictly watched."Ibid. p. 184. See Son 2:15
Fruits of the gourd kind, melons, watermelons, cucumbers, etc., are much used and in great request in the Levant, on account of their cooling quality. The Israelites in the wilderness regretted the loss of the cucumbers and melons among the other good things of Egypt, Num 11:5. In Egypt the season of watermelons, which are most in request, and which the common people then chiefly live upon, lasts but three weeks. See Hasselquist, p. 256. Tavernier makes it of longer continuance
L’ on y void de grands carreaux de melons et de concombres, mais beaucoup plus de derniers, dont les Levantins font leur delices. Le plus souvent, ils les mangent sans les peter, apres quoi ils vont boire une verre d’ eau. Dans toute l’ Asie c’ est la nourriture ordinaire du petit peuple pendant trois ou quatre mois; toute la famine en vit, et quand un enfant demand a manger, au lieu qu’ en France ou aillieurs nous luy donnerions du pain, dans le Levant on luy presente un concombre, qu’ il mange cru comme on le vient de cueillir. Les concombres dans le Levant ont une bonte particuliere; et quoiqu’ on les mange crus, ils ne font jamais de mal
"There are to be seen great beds of melons and cucumbers, but a greater number of the latter, of which the Levantines are particularly fond. In general they eat them without taking off the rind, after which they drink a glass of water. In every part of Asia this is the aliment of the common people for three or four months; the whole family live on them; and when a child asks something to eat, instead of giving it a piece of bread, as is done in France and other countries, they present it with a cucumber, which it eats raw, as gathered. Cucumbers in the Levant are peculiarly excellent; and although eaten raw, they are seldom injurious."Tavernier, Relat. du Serrail, cap. xix
As a lodge, etc. - That is, after the fruit was gathered; the lodge being then permitted to fall into decay. Such was the desolate, ruined state of the city
So the
Calvin -> Isa 1:8
Calvin: Isa 1:8 - -- 8.And the daughter of Zion shall be left 20 as a cottage in a vineyard He alludes to a custom which exists in France, that the vinekeepers rear a ...
8.And the daughter of Zion shall be left 20 as a cottage in a vineyard He alludes to a custom which exists in France, that the vinekeepers rear a cottage for themselves when the grapes begin to ripen. His next comparison, which is closely allied to the former, is taken from a custom of that nation of protecting also gardens of cucumbers 21 by means of men who kept watch during the night. He next explains what he intended to convey by both comparisons.
Like a besieged city This may be explained in two ways; either that the whole country will be wasted, with the solitary exception of the city, which shall be left standing like a cottage, or that the city itself will be destroyed. The former interpretation is adopted by the Jews, and they understand this passage to relate to the siege of Sennacherib; but I think that it has a wider signification, and embraces other calamities which followed afterwards. This may indeed refer to the neighboring country, from the misery and devastation of which it was impossible but that the city should sustain much damage; but I consider the Prophet’s meaning to be, that the evils of which he speaks shall reach even to the city itself, until, broken and ruined, it shall wear the aspect of a mean cottage
The daughter of Zion is the name here given to Jerusalem, in accordance with what is customary in Scripture to give the designation of daughter to any nation, in the same manner as the daughter of Babylon (Isa 47:1) and the daughter of Tyre (Psa 45:12) are names given to the Tyrians and Babylonians. Zion is the name here employed rather than Jerusalem, on account of the dignity of the temple; and this figure of speech, by which a part is taken for the whole, is frequently employed.
TSK -> Isa 1:8
TSK: Isa 1:8 - -- daughter : Isa 4:4, Isa 10:32, Isa 37:22, Isa 62:11; Psa 9:14; Lam 2:1; Zec 2:10, Zec 9:9; Joh 12:15
cottage : Job 27:18; Lam 2:6
besieged : Isa 8:8, ...

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Isa 1:8
Barnes: Isa 1:8 - -- And the daughter of Zion - Zion, or Sion, was the name of one of the hills on which the city of Jerusalem was built. On this hill formerly stoo...
And the daughter of Zion - Zion, or Sion, was the name of one of the hills on which the city of Jerusalem was built. On this hill formerly stood the city of the Jebusites, and when David took it from them he transferred to it his court, and it was called the city of David, or the holy hill. It was in the southern part of the city. As Zion became the residence of the court, and was the most important part of the city, the name was often used to denote the city itself, and is often applied to the whole of Jerusalem. The phrase ‘ daughter of Zion’ here means Zion itself, or Jerusalem. The name daughter is given to it by a personification in accordance with a common custom in Eastern writers, by which beautiful towns and cities are likened to young females. The name mother is also applied in the same way. Perhaps the custom arose from the fact that when a city was built, towns and villages would spring up round it - and the first would be called the mother-city (hence, the word metropolis). The expression was also employed as an image of beauty, from a fancied resemblance between a beautiful town and a beautiful and well-dressed woman. Thus Psa 45:13, the phrase daughter of Tyre, means Tyre itself; Psa 137:8, daughter of Babylon, that is, Babylon; Isa 37:22, ‘ The virgin, the daughter of Zion;’ Jer 46:2; Isa 23:12; Jer 14:17; Num 21:23, Num 21:32, (Hebrew); Jdg 11:26. Is left.
As a cottage - literally, "a shade,"or "shelter"-
As a lodge - The word lodge here properly denotes a place for passing the night, but it means also a temporary abode. It was erected to afford a shelter to those who guarded the enclosure from thieves, or from jackals, and small foxes. ‘ The jackal,’ says Hasselquist, ‘ is a species of mustela, which is very common in Palestine, especially during the vintage, and often destroys whole vineyards, and gardens of cucumbers.’
A garden of cucumbers - The word cucumbers here probably includes every thing of the melon kind, as well as the cucumber. They are in great request in that region on account of their cooling qualities, and are produced in great abundance and perfection. These things are particularly mentioned among the luxuries which the Israelites enjoyed in Egypt, and for which they sighed when they were in the wilderness. Num 11:5 : ‘ We remember - the cucumbers and the melons,’ etc. The cucumber which is produced in Egypt and Palestine is large - usually a foot in length, soft, tender, sweet, and easy of digestion (Gesenius), and being of a cooling nature, was especially delicious in their hot climate. The meaning here is, that Jerusalem seemed to be left as a temporary, lonely habitation, soon to be forsaken and destroyed.
As a besieged city -
Poole -> Isa 1:8
Poole: Isa 1:8 - -- The daughter of Zion i.e. Zion, or Jerusalem; for these two names are promiscuously used of the same place; the name of daughter being frequently g...
The daughter of Zion i.e. Zion, or Jerusalem; for these two names are promiscuously used of the same place; the name of daughter being frequently given to cities or countries. Thus the daughter of Babylon is put for Babylon itself, Psa 137:8 Isa 47:1 . In the same sense we read of the daughter of Tyre , Psa 45:12 , and of Zidon, Isa 23:12 , and of Egypt, Jer 46:11,24 , and of Edom, Lam 4:21 .
Is left as a cottage in a vineyard as a lodge in a garden of cucumbers is left solitary, all the neighbouring villages and country round about it being laid waste.
Haydock -> Isa 1:8
Haydock: Isa 1:8 - -- Cucumbers. Or melons, which grew in the fields, and huts were erected for guards, till they were gathered.
Cucumbers. Or melons, which grew in the fields, and huts were erected for guards, till they were gathered.
Gill -> Isa 1:8
Gill: Isa 1:8 - -- And the daughter of Zion is left as a cottage in the vineyard,.... The Targum is,
"after they have got in the vintage.''
A cottage in the vineya...
And the daughter of Zion is left as a cottage in the vineyard,.... The Targum is,
"after they have got in the vintage.''
A cottage in the vineyard was a booth, as the word e signifies, which was erected in the middle of the vineyard for the keeper of the vineyard to watch in night and day, that the fruit might not be hurt by birds, or stolen by thieves, and was a very, lonely place; and when the clusters of the vine were gathered, this cottage or booth was left by the keeper himself: and such it is suggested Jerusalem should be, not only stand alone, the cities all around being destroyed by the besiegers, but empty of inhabitants itself, when taken.
As a lodge in a garden of cucumbers: the Targum adds here also,
"after they have gathered them out of it.''
A lodge in a garden of cucumbers was built up for the gardener to watch in at night, that nobody came and stole away the cucumbers, and this was also a lonely place; but when the cucumbers were gathered, the gardener left his lodge entirely; and such a forsaken place would Jerusalem be at the time of its destruction; see Luk 19:43.
as a besieged city; which is in great distress, and none care to come near it, and as many as can make their escape out of it; or "as a city kept"; so Gussetius f, who understands this, and all the above clauses, of some places preserved from the sword in the common desolation.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Isa 1:8 Heb “like a city besieged.” Unlike the preceding two comparisons, which are purely metaphorical, this third one identifies the reality of ...
Geneva Bible -> Isa 1:8
Geneva Bible: Isa 1:8 And the daughter of ( o ) Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
( o ) That is, Jerusalem.

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Isa 1:1-31
TSK Synopsis: Isa 1:1-31 - --1 Isaiah complains of Judah for her rebellion.5 He laments her judgments.10 He upbraids their whole service.16 He exhorts to repentance, with promises...
Maclaren -> Isa 1:1-9
Maclaren: Isa 1:1-9 - --The Great Suit: Jehovah Versus Judah
The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham...
MHCC -> Isa 1:1-9
MHCC: Isa 1:1-9 - --Isaiah signifies, " The salvation of the Lord;" a very suitable name for this prophet, who prophesies so much of Jesus the Saviour, and his salvation...
Matthew Henry -> Isa 1:2-9
Matthew Henry: Isa 1:2-9 - -- We will hope to meet with a brighter and more pleasant scene before we come to the end of this book; but truly here, in the beginning of it, every t...
Keil-Delitzsch -> Isa 1:8
Keil-Delitzsch: Isa 1:8 - --
"And the daughter of Zion remains lie a hut in a vineyard; like a hammock in a cucumber field." The vineyard and cucumber field ( mikshah , from ...
Constable: Isa 1:1--5:30 - --I. introduction chs. 1--5
The relationship of chapters 1-5 to Isaiah's call in chapter 6 is problematic. Do the ...

Constable: Isa 1:1-31 - --A. Israel's condition and God's solution ch. 1
As chapters 1-5 introduce the whole book, so chapter 1 in...
