
Text -- Isaiah 21:8 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley: Isa 21:8 - -- The watchmen cried out, I see also a lion marching before the horsemen and chariots: which they suppose to represent Cyrus or Darius marching in the h...
The watchmen cried out, I see also a lion marching before the horsemen and chariots: which they suppose to represent Cyrus or Darius marching in the head of their armies.

The watchman speaks to the prophet, who had set him in this station.

Wesley: Isa 21:8 - -- According to thy command I have stood, and do yet stand continually, both day and night, upon my watch - tower.
According to thy command I have stood, and do yet stand continually, both day and night, upon my watch - tower.
JFB -> Isa 21:8
JFB: Isa 21:8 - -- Rather, "(The watchman) cried, I am as a lion"; so as is understood (Isa 62:5; Psa 11:1). The point of comparison to "a lion" is in Rev 10:3, the loud...
Rather, "(The watchman) cried, I am as a lion"; so as is understood (Isa 62:5; Psa 11:1). The point of comparison to "a lion" is in Rev 10:3, the loudness of the cry. But here it is rather his vigilance. The lion's eyelids are short, so that, even when asleep, he seems to be on the watch, awake; hence he was painted on doors of temples as the symbol of watchfulness, guarding the place (Hor. Apollo) [HORSLEY].
Clarke -> Isa 21:8
Clarke: Isa 21:8 - -- And he cried, A lion "He that looked out on the watch"- The present reading, אריה aryeh , a lion, is so unintelligible, and the mistake so obvi...
And he cried, A lion "He that looked out on the watch"- The present reading,
Calvin -> Isa 21:8
Calvin: Isa 21:8 - -- 8.And he cried, A lion “Having hearkened diligently with much heed,” at length he observes a lion. This is supposed to mean Darius who conquered...
8.And he cried, A lion “Having hearkened diligently with much heed,” at length he observes a lion. This is supposed to mean Darius who conquered and pillaged Babylon, as we learn from Daniel. (Dan 5:28.)
I stand continually When the watchman says that he is continually on his watchtower by day and by night, this tends to confirm the prediction, as if he had said that nothing can be more certain than this vision; for they whom God has appointed to keep watch are neither drowsy nor dim-sighted. Meanwhile, by this example, he exhorts and stimulates believers to the same kind of attention, that by the help of the lamp of the word, they may obtain a distant view of the power of God.
TSK -> Isa 21:8
TSK: Isa 21:8 - -- cried, A lion : or, cried as a lion, Isa 5:29; Jer 4:7, Jer 25:38, Jer 49:19, Jer 50:44; 1Pe 5:8
I stand : Isa 56:10, Isa 62:6; Psa 63:6, Psa 127:1; H...

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Isa 21:8
Barnes: Isa 21:8 - -- And he cried, A lion - Margin, ‘ As a lion.’ This is the correct rendering. The particle כ ( k )- ‘ as,’ is not unfre...
And he cried, A lion - Margin, ‘ As a lion.’ This is the correct rendering. The particle
My lord, I stand continually upon the watch-tower - This is the speech of the watchman, and is addressed, not to Yahweh, but to him that appointed him. It is designed to show the "diligence"with which he had attended to the object for which he was appointed. He had been unceasing in his observation; and the result was, that now at length he saw the enemy approach like a lion, and it was certain that Babylon now must fall. The language used here has a striking resemblance to the opening of the "Agamemnon"of AEschylus; being the speech of the watchman, who had been very long upon his tower looking for the signal which should make known that Troy had fallen. It thus commences:
‘ Forever thus! O keep me not, ye gods,
Forever thus, fixed in the lonely tower
Of Atreus’ palace, from whose height I gaze
O’ er watched and weary, like a night-dog, still
Fixed to my post; meanwhile the rolling year
Moves on, and I my wakeful vigils keep
By the cold star-light sheen of spangled skies.’
Symmons, quoted in the "Pictorial Bible."
I am set in my ward - My place where one keeps watch. It does not mean that he was confined or imprisoned, but that he had kept his watch station (
Whole nights - Margin, ‘ Every night.’ It means that he had not left his post day or night.
Poole -> Isa 21:8
Poole: Isa 21:8 - -- And he cried, A lion: the sense of the words thus rendered is this, The watchman cried out, I see also a lion, to wit, marching before the horsemen a...
And he cried, A lion: the sense of the words thus rendered is this, The watchman cried out, I see also a lion, to wit, marching before the horsemen and chariots already mentioned; which they suppose to represent Cyrus or Darius marching in the head of their armies. Or, as it is rendered in the margin, and by divers others, he cried as (which particle is oft understood, as hath been formerly and frequently noted)
a lion with a terrible cry, as being affrighted with the vision, and withal signifying the dreadfulness of that judgment which was here represented as coming upon Babylon.
My lord the watchman speaks these words either to God, or to the prophet, who by command from God had set him in this place and station; to whom therefore he gives the following account of his discharge of the work wherewith he was intrusted.
I stand continually upon the watch-tower in the day time, and I am set in my ward whole nights according to thy command I have stood, and do yet stand, continually, both day and night, upon my watch-tower.
Haydock -> Isa 21:8
Haydock: Isa 21:8 - -- Out. Literally, "He cried, a lion." (Haydock) ---
Cyrus appears like one. Septuagint, "And call Urias to the watch-tower," &c., chap. viii. 2.
Out. Literally, "He cried, a lion." (Haydock) ---
Cyrus appears like one. Septuagint, "And call Urias to the watch-tower," &c., chap. viii. 2.
Gill -> Isa 21:8
Gill: Isa 21:8 - -- And he cried, a lion,.... That is, the watchman cried, a lion, or that he saw a lion; not Uriah the priest, as the Septuagint; nor Habakkuk, as some J...
And he cried, a lion,.... That is, the watchman cried, a lion, or that he saw a lion; not Uriah the priest, as the Septuagint; nor Habakkuk, as some Jewish writers; but Cyrus, at the head of the Persian and Median armies, compared to a lion for his fierceness, courage, and strength; see 2Ti 4:17 a type of Christ, the Lion of the tribe of Judah, by whom antichrist, or mystical Babylon, will be destroyed, Rev 5:5. The Targum is,
"the prophet said, the voice of armies, coming with coats of mail, as a lion.''
Aben Ezra interprets it, the watchman cried as a lion, with a great voice; upon sight of the chariots and horsemen, he lifted up his voice, and roared like a lion, to express the terror he was in, and the greatness of the calamity that was coming upon the city.
I stand continually upon the watchtower in the daytime: so that nothing could escape his notice:
and I am set in my ward whole nights: which expresses his diligence, vigilance, and constancy, in the discharge of his duty; and therefore what he said he saw might be depended on.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Isa 21:8 The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay). Some translations...
Geneva Bible -> Isa 21:8
Geneva Bible: Isa 21:8 And he cried, A ( l ) lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my post whole nights:
( l ) Meaning, Dar...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Isa 21:1-17
TSK Synopsis: Isa 21:1-17 - --1 The prophet, bewailing the captivity of his people, sees in a vision the fall of Babylon by the Medes and Persians.11 Edom, scorning the prophet, is...
MHCC -> Isa 21:1-10
MHCC: Isa 21:1-10 - --Babylon was a flat country, abundantly watered. The destruction of Babylon, so often prophesied of by Isaiah, was typical of the destruction of the gr...
Matthew Henry -> Isa 21:1-10
Matthew Henry: Isa 21:1-10 - -- We had one burden of Babylon before (ch. 13); here we have another prediction of its fall. God saw fit thus to possess his people with the belief of...
Keil-Delitzsch -> Isa 21:8
Keil-Delitzsch: Isa 21:8 - --
At length the procession has vanished; he sees nothing and hears nothing, and is seized with impatience. "Then he cried with lion's voice, Upon the...
Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39
This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...

Constable: Isa 13:1--35:10 - --B. God's sovereignty over the nations chs. 13-35
This major section of the book emphasizes the folly of ...

Constable: Isa 13:1--23:18 - --1. Divine judgments on the nations chs. 13-23
The recurrence of the Hebrew word massa', translat...

Constable: Isa 21:1--23:18 - --The second series of five oracles chs. 21-23
Compared to the first series of oracles aga...
