
Text -- Isaiah 27:1 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley: Isa 27:1 - -- By this leviathan, serpent and dragon (for all signify the same thing) be understands some powerful enemy or enemies of God, and of his church or peop...
By this leviathan, serpent and dragon (for all signify the same thing) be understands some powerful enemy or enemies of God, and of his church or people, which may well be called by these names, partly for their great might, and partly for the great terror and destruction which they cause upon the earth.

Which by its sting pierces deeply into mens bodies.

Wesley: Isa 27:1 - -- Winding and turning itself with great variety and dexterity. Whereby he seems to signify the craftiness and activity of this enemy, whose strength mak...
Winding and turning itself with great variety and dexterity. Whereby he seems to signify the craftiness and activity of this enemy, whose strength makes it more formidable.
Rather, "hard," "well-tempered."

JFB: Isa 27:1 - -- Literally, in Arabic, "the twisted animal," applicable to every great tenant of the waters, sea-serpents, crocodiles, &c. In Eze 29:3; Eze 32:2; Dan 7...

JFB: Isa 27:1 - -- Rigid [LOWTH]. Flying [MAURER and Septuagint]. Long, extended, namely, as the crocodile which cannot readily bend back its body [HOUBIGANT].
Rigid [LOWTH]. Flying [MAURER and Septuagint]. Long, extended, namely, as the crocodile which cannot readily bend back its body [HOUBIGANT].

The Euphrates, or the expansion of it near Babylon.
Clarke -> Isa 27:1
Clarke: Isa 27:1 - -- Leviathan - The animals here mentioned seem to be the crocodile, rigid by the stiffness of the backbone, so that he cannot readily turn himself when...
Leviathan - The animals here mentioned seem to be the crocodile, rigid by the stiffness of the backbone, so that he cannot readily turn himself when he pursues his prey; hence the easiest way of escaping from him is by making frequent and short turnings: the serpent or dragon, flexible and winding, which coils himself up in a circular form: and the sea monster, or whale. These are used allegorically, without doubt for great potentates, enemies and persecutors of the people of God: but to specify the particular persons or states designed by the prophet under these images, is a matter of great difficulty, and comes not necessarily with in the design of these notes. R. D. Kimchi says, leviathan is a parable concerning the kings of the Gentiles: it is the largest fish in the sea, called also
Calvin -> Isa 27:1
Calvin: Isa 27:1 - -- 1.In that day Here the Prophet speaks in general of the judgment of God, and thus includes the whole of Satan’s kingdom. Having formerly spoken of ...
1.In that day Here the Prophet speaks in general of the judgment of God, and thus includes the whole of Satan’s kingdom. Having formerly spoken of the vengeance of God to be displayed against tyrants and wicked men who have shed innocent blood, he now proceeds farther, and publishes the proclamation of this vengeance.
On leviathan The word “leviathan” is variously interpreted; but in general it simply denotes either a large serpent, or whales and sea-fishes, which approach to the character of monsters on account of their huge size. 189 A1though this description applies to the king of Egypt, yet under one class he intended also to include the other enemies of the Church. For my own part, I have no doubt that he speaks allegorically of Satan and of his whole kingdom, describing him under the figure of some monstrous animal, and at the same time glancing at the crafty wiles by which he glosses over his mischievous designs. In this manner he intended to meet many doubts by which we are continually assailed, when God declares that he will assist us, and when we experience, on the other hand, the strength, craft, and deceitfulness of Satan. Wonderful are the stratagems with which he comes prepared for doing mischief, and dreadful the cruelty which he exercises against the children of God. But the Prophet shews that all this will not prevent the Lord from destroying and overthrowing this kingdom. It is indeed certain that this passage does not relate to Satan himself, but to his agents or instruments, 190 by which he governs his kingdom and annoys the Church of God. Now, though this kingdom is defended by innumerable cunning devices, and is astonishingly powerful, yet the Lord will destroy it.
To convince us of this, the Prophet contrasts with it the Lord’s sword, hard, and great, and strong, by which he will easily slay an enemy that is both strong and crafty. It ought therefore to be observed, that we have continually to do with Satan as with some wild beast, and that the world is the sea in which we sail. We are beset by various wild beasts, which endeavor to upset our ship and sink us to the bottom; and we have no means of defending ourselves and resisting them, if the Lord do not aid us. Accordingly, by this description the Prophet intended to describe the greatness of the danger which threatens us from enemies so powerful and so full of rage and of cunning devices. We should quickly be reduced to the lowest extremity, and should be utterly ruined, did not God oppose and meet them with his invincible power; for by his sword alone can this pernicious kingdom of Satan be destroyed.
But we must observe what he says in the beginning of the verse, In that day. It means that Satan is permitted, for some time, to strengthen and defend his kingdom, but that it will at length be destroyed; as Paul also declares, “God will quickly bruise Satan under your feet.” (Rom 16:20.) By this promise he shews that the time for war is not yet ended, and that we must fight bravely till that enemy be subdued, who, though he has been a hundred times vanquished, ceases not to renew the warfare. We must therefore fight with him continually, and must resist the violent attacks which he makes upon us; but, in order that we may not be discouraged, we must keep our eye on that day when his strong arm shall be broken.
On leviathan the piercing serpent, and on leviathan the crooked serpent The epithets applied to “leviathan” describe, on the one hand, his tricks and wiles, and, on the other hand, his open violence; but at the same time intimate that he is endued with invincible power. Since
Defender: Isa 27:1 - -- "Leviathan" is here also called "the dragon." The references to "leviathan" in Psa 74:13, Psa 74:14; Psa 104:26; and Job 41:1-34 make it clear that th...
"Leviathan" is here also called "the dragon." The references to "leviathan" in Psa 74:13, Psa 74:14; Psa 104:26; and Job 41:1-34 make it clear that this was a real animal, probably a fearsome marine reptile, like a dinosaur. This passage, as well as Psa 74:13, Psa 74:14, shows that the many references to "dragons" in the Bible (Hebrew

Defender: Isa 27:1 - -- Leviathan, though a real animal, also symbolizes that old serpent, the devil, who will indeed be judged "in that day," first bound in "the bottomless ...

Defender: Isa 27:1 - -- The "dragon that is in the sea," actually a marine dinosaur-like reptile (called a plesiosaur today), here symbolizes both Satan and the Beast of the ...
The "dragon that is in the sea," actually a marine dinosaur-like reptile (called a plesiosaur today), here symbolizes both Satan and the Beast of the end-times (Rev 12:3, Rev 12:9; Rev 13:1, Rev 13:2). The Beast, the Man of sin, is energized and possessed by Satan. Both will be destroyed "in that day.""
TSK -> Isa 27:1
TSK: Isa 27:1 - -- that day : Isa 26:21
with his : Isa 34:5, Isa 34:6, Isa 66:16; Deu 32:41, Deu 32:42; Job 40:19; Psa 45:3; Jer 47:6; Rev 2:16; Rev 19:21
leviathan : Jo...
that day : Isa 26:21
with his : Isa 34:5, Isa 34:6, Isa 66:16; Deu 32:41, Deu 32:42; Job 40:19; Psa 45:3; Jer 47:6; Rev 2:16; Rev 19:21
leviathan : Job 12:1-25; Psa 74:14, Psa 104:26
piercing : or, crossing like a bar
crooked : Isa 65:25; Job 26:13
the dragon : Isa 51:9; Psa 74:13, Psa 74:14; Jer 51:34; Eze 29:3, Eze 32:2-5; Rev 12:3-17; Rev 13:2, Rev 13:4, Rev 13:11, Rev 16:13, Rev 20:2

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Isa 27:1
Barnes: Isa 27:1 - -- In that day - In that future time when the Jews would be captive in Babylon, and when they would sigh for deliverance (see the note at Isa 26:1...
In that day - In that future time when the Jews would be captive in Babylon, and when they would sigh for deliverance (see the note at Isa 26:1). This verse might have been connected with the previous chapter, as it refers to the same event, and then this chapter would have more appropriately commenced with the poem or song which begins in Isa 27:2.
With his sore - Hebrew,
And great, and strong sword - The sword is an emblem of war, and is often used among the Hebrews to denote war (see Gen 27:40; Lev 26:25). It is also an emblem of justice or punishment, as punishment then, as it is now in the Turkish dominions, was often inflicted by the sword Deu 32:41-42; Psa 7:12; Heb 11:37. Here, if it refers to the overthrow of Babylon and its tyrannical king, it means that God would punish them by the armies of the Medes, employed as his sword or instrument. Thus in Psa 17:13, David prays, ‘ Deliver my soul from the wicked, which is thy sword’ (compare the notes at Isa 10:5-6).
Leviathan -
The crocodile is a natural inhabitant of the Nile and of other Asiatic and African rivers; is of enormous voracity and strength, as well as of fleetness in swimming; attacks mankind and all animals with prodigious impetuosity; and is furnished with a coat of mail so scaly and callous that it will resist the force of a musket ball in every part except under the belly. It is, therefore, an appropriate image by which to represent a fierce and cruel tyrant. The sacred writers were accustomed to describe kings and tyrants by an allusion to strong and fierce animals. Thus, in Eze 29:3-5, the dragon, or the crocodile of the Nile, represents Pharaoh; in Eze 22:2, Pharaoh is compared to a young lion, and to a whale in the seas; in Psa 74:13-14, Pharaoh is compared to the dragon, and to the leviathan. In Dan. 7, the four monarchs that should arise are likened to four great beasts. In Rev. 12, Rome, the new Babylon, is compared to a great red dragon.
In the place before us, I suppose that the reference is to Babylon; or to the king and tyrant that ruled there, and that had oppressed the people of God. But among commentators there has been the greatest variety of explanation. As a "specimen"of the various senses which commentators often assign to passages of Scripture, we may notice the following views which have been taken of this passage. The Chaldee Paraphrast regards the leviathans, which are twice mentioned, as referring, the first one to some king like Pharaoh, and the second to a king like Sennacherib. rabbi Moses Haccohen supposes that the word denotes the most select or valiant of the rulers, princes, and commanders that were in the army of the enemy of the people of God. Jarchi supposes that by the first-mentioned leviathan is meant Egypt, by the second Assyria, and by the dragon which is in the sea, he thinks "Tyre"is intended.
Aben Ezra supposes that by the dragon in the sea, Egypt is denoted. Kimchi supposes that this will be fulfilled only in the times of the Messiah, and that the sea monsters mentioned here are Gog and Magog - and that these denote the armies of the Greeks, the Saracens, and the inhabitants of India. Abarbanel supposes that the Saracens, the Roman empire, and the other kingdoms of Gentiles, are intended by these sea monsters. Jerome, Sanctius, and some others suppose that "Satan"is denoted by the leviathan. Brentius supposes that this was fulfilled in the day of Pentecost when Satan was overcome by the preaching of the gospel. Other Christian interpreters have supposed, that by the leviathan first mentioned "Mahomet"is intended; by the second, "heretics;"and by the dragon in the sea, "Pagan India."Luther understood it of Assyria and Egypt; Calvin supposes that the description properly applies to the king of Egypt, but that under this image other enemies of the church are embraced, and does not doubt that "allegorically"Satan and his kingdom are intended. The more simple interpretation, however, is that which refers it to Babylon. This suits the connection: accords with the previous chapters; agrees with all that occurs in this chapter, and with the image which is used here. The crocodile, the dragon, the sea monster - extended, vast, unwieldy, voracious, and odious to the view - would be a most expressive image to denote the abhorrence with which the Jews would regard Babylon and its king.
The piercing serpent - The term ‘ serpent’ (
That crooked serpent - This is correctly rendered; and refers to the fact that the monster here referred to throws itself into immense volumes or folds, a description that applies to all serpents of vast size. Virgil has given a similar description of sea monsters throwing themselves into vast convolutions:
‘ Ecce autem gemini a Tenedo tranquilla per alta
- immensis orbibus angues .’
- AEn. ii. 203.
And again:
‘ Sinuantque immensa volumine terga .’
Idem. 208.
The reference in Isaiah, I suppose, is not to "different"kings or enemies of the people of God, but to the same. It is customary in Hebrew poetry to refer to the same subject in different members of the same sentence, or in different parts of the same parallelism.
The dragon - Referring to the same thing under a different image - to the king of Babylon. On the meaning of the word ‘ dragon,’ see the note at Isa 13:22.
In the sea - In the Euphrates; or in the marshes and pools that encompass Babylon (see Isa 11:15, note; Isa 18:2, note). The sense of the whole verse is, that God would destroy the Babylonian power that was to the Jews such an object of loathsomeness and of terror.
Poole -> Isa 27:1
Poole: Isa 27:1 - -- Shall punish leviathan what kind of creature the leviathan is, See Poole "Job 41:1" , &c.; whence it is evident that it was a very great and terrib...
Shall punish leviathan what kind of creature the leviathan is, See Poole "Job 41:1" , &c.; whence it is evident that it was a very great and terrible sea-monster. But here it is certain that the expression is metaphorical, and that by this leviathan, serpent , and dragon (for all signify the same thing) he understands some very powerful enemy or enemies (for the singular number may be here put for the plural, as it is in many other places) of God, and of his church or people, which may well be called by these names, partly for their great might, and partly for the great terror and destruction which they cause upon the earth, as the leviathan doth in the sea. He seems to have a special respect to some particular enemy and oppressor of God’ s people; either the Assyrian emperor, who now was so; or rather the Babylonian, who should be so. Some understand this of the devil; but although it may be applied to him in a mystical sense, it seems to be literally meant of some potent and visible adversary; which seems more agreeable to the following verses, and to the usage of this and other prophets.
The piercing serpent which by its sting pierceth quickly and deeply into men’ s bodies. Or, the bar (as this word is elsewhere used) serpent , as this may be called, either for its length, or strength, or swift motion.
That crooked serpent winding and turning itself with great variety and dexterity; whereby he seems to signify the craftiness and activity of this enemy, which being added to his strength makes it more formidable.
The dragon or rather, the whale , as this word is rendered, Gen 1:21 Job 7:12 , and elsewhere; which agrees better with the following words,
that is in the sea which possibly were added only to limit that general and ambiguous word to a sea-monster, and not to describe the place in which the enemy signified by this dragon had his abode. Although the sea , which here follows, may be metaphorically understood of the great largeness of his empire, and the multitude of his subjects, by comparing this with Rev 17:1,15 .
Haydock -> Isa 27:1
Haydock: Isa 27:1 - -- Hard. Septuagint, "holy." (Calmet) ---
Leviathan. That is, the devil, the great enemy of the people of God. He is called the bar serpent from...
Hard. Septuagint, "holy." (Calmet) ---
Leviathan. That is, the devil, the great enemy of the people of God. He is called the bar serpent from his strength, and the crooked serpent from his wiles, and the whale of the sea, from they tyranny he exercises in the sea of this world. He was spiritually slain by the death of Christ, when his power was destroyed. (Challoner) ---
It may also literally refer to Nabuchodonosor, and the king of Egypt, or rather to Cambyses, or Holofernes, but particularly Cambyses. (Calmet)
Gill -> Isa 27:1
Gill: Isa 27:1 - -- In that day the Lord with his sore and great and strong sword,.... Meaning either the sword of the Spirit, the Word of God, quick and powerful, and sh...
In that day the Lord with his sore and great and strong sword,.... Meaning either the sword of the Spirit, the Word of God, quick and powerful, and sharper than a twoedged sword, Eph 6:17 or else some sore judgment of God: some understand it of the Medes and Persians, by whom the Lord would destroy the Babylonish monarchy; or rather it is the great power of God, or his judiciary sentence, and the execution of it, the same with the twoedged sword, which proceeds out of the mouth of the Word of God, by which the antichristian kings and their armies will be slain, Rev 19:15,
shall punish leviathan the piercing serpent i, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea; by which are meant, not literally creatures so called, though the Talmud k interprets them of the whales, the leviathan male and female; but mystically earthly princes and potentates, for their great power and authority, their cruelty and voraciousness, their craft and cunning; so the Targum and Aben Ezra interpret them of the kings of the earth; and are to be understood either of distinct persons, or countries they rule over: some think three are pointed at, as the Egyptians, Assyrians, and Edomites, or Romans, so Jarchi; or the Greeks, Turks, and Indians, as Kimchi. The Targum is,
"he shall punish the king who is magnified as Pharaoh the first, and the king that is exalted as Sennacherib the second, and shall slay the king that is strong as the dragon (or whale) that is in the sea.''
Some are of opinion that only one person or kingdom is here meant, either the king of Egypt, compared to such a sea monster, because of the river Nile, that watered his country; see Eze 29:3 others, the king of Babylon, which city was situated by the river Euphrates, and is described as dwelling on many waters, Jer 51:13 and others the king of Tyre, which was situated in the sea; it seems most likely that all tyrannical oppressors and cruel persecutors of the church are intended, who shall be destroyed; and particularly Rome Pagan, signified by a red dragon, Rev 12:3 and Rome Papal, by a beast the dragon gave his power to, which rose out of the sea, and by another out of the earth, which spoke like a dragon, Rev 13:1 both the eastern and western antichrists may be included; the eastern antichrist, the Turk, whose dominions are large, like the waters of the sea; and the western antichrist, the whore of Rome, described as sitting on many waters, Rev 17:1 both which are comparable to serpents and dragons for their cruelty and poison; moreover, Satan, at the head of all these, called the dragon, the old serpent, and devil, must be taken into the account, who is the last enemy that will be destroyed; he will be taken and bound a thousand years, and then, being loosed, will be retaken, and cast into the lake of fire, where the beast and false prophet be, Rev 20:1. Kimchi thinks this prophecy belongs to the times of Gog and Magog.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Isa 27:1 In the Ugaritic mythological texts Leviathan is a sea creature that symbolizes the destructive water of the sea and in turn the forces of chaos that t...
Geneva Bible -> Isa 27:1
Geneva Bible: Isa 27:1 In that ( a ) day the LORD with his severe and great and strong ( b ) sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked s...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
MHCC -> Isa 27:1-5
MHCC: Isa 27:1-5 - --The Lord Jesus with his strong sword, the virtue of his death, and the preaching of his gospel, does and will destroy him that had the power of death,...
Matthew Henry -> Isa 27:1-6
Matthew Henry: Isa 27:1-6 - -- The prophet is here singing of judgment and mercy, I. Of judgment upon the enemies of God's church (Isa 27:1), tribulation to those that trouble it...
Keil-Delitzsch -> Isa 27:1
Keil-Delitzsch: Isa 27:1 - --
Upon whom the judgment of Jehovah particularly falls, is described in figurative and enigmatical words in Isa 27:1 : "In that day will Jehovah visi...
Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39
This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...

Constable: Isa 13:1--35:10 - --B. God's sovereignty over the nations chs. 13-35
This major section of the book emphasizes the folly of ...

Constable: Isa 24:1--27:13 - --2. Divine victory over the nations chs. 24-27
This section of the text has similarities to the p...

Constable: Isa 27:1-13 - --The future regathering of God's people ch. 27
The recurrence of the phrase "in that day"...
