Text -- Isaiah 52:5 (NET)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley: Isa 52:5 - -- Why do I sit still here, and not go to Babylon to punish the Babylonians, and to deliver my people? For nought - Without any provocation, or pretence ...
Why do I sit still here, and not go to Babylon to punish the Babylonians, and to deliver my people? For nought - Without any provocation, or pretence of right.
By their unmerciful usage.
Wesley: Isa 52:5 - -- The Babylonians blasphemed me as if I wanted either power or good will to save my people out of their hands.
The Babylonians blasphemed me as if I wanted either power or good will to save my people out of their hands.
JFB: Isa 52:5 - -- That is, what am I called on to do? The fact "that My people is taken away (into captivity; Isa 49:24-25) for naught" (by gratuitous oppression, Isa 5...
That is, what am I called on to do? The fact "that My people is taken away (into captivity; Isa 49:24-25) for naught" (by gratuitous oppression, Isa 52:4; also Isa 52:3, and see on Isa 52:3) demands My interposition.
Or "tyrannize," namely, Babylon, literal and mystical.
Or, raise a cry of exultation over them [MAURER].
Clarke -> Isa 52:5
Clarke: Isa 52:5 - -- They that rule over them "They that are lords over them"- For משלו moshelo , singular, in the text, more than a hundred and twenty MSS. (De Ros...
They that rule over them "They that are lords over them"- For
Make them to howl "Make their boast of it"- For
Calvin -> Isa 52:5
Calvin: Isa 52:5 - -- 5.What have I here? He follows out and confirms what I have already said, that it; is not reasonable that he should silently permit his people to be ...
5.What have I here? He follows out and confirms what I have already said, that it; is not reasonable that he should silently permit his people to be any longer oppressed. By these words he reproves, in some measure, his own delay; as if he had said, “Shall I not stretch out my hand? Shall I not avenge my people? If Pharaoh did not hinder me, though he was a lawful master, shall the violence of robbers hinder me?” He next enumerates the reasons which ought to move him to bring back the people.
That my people should be carried away for nought There must be understood an implied contrast to the participle “carried away;” for the Egyptians did not “carry away” Jacob by force; he came down to it of his own accord when he was pressed by famine, yet he was delivered from it; 39 how much more shall he be rescued out of the hand of those who tore him from his native country, and carried him by violence into captivity?
That they should cause them to howl In order to express more forcibly the baseness of this conduct, he says that they are constrained to howl without ceasing. Some translate the vero as neuter; 40 but I think that it is intended to express the strength of their hatred, and therefore I consider it to be an active verb, expressive of the violence which the Babylonians exercised towards the Jews; for they not only ruled unjustly over them, but also treated them harshly. To “howl” is more than to sigh or weep; for there is reason to believe that the pain which sends forth loud and strong cries is exceedingly severe. The metaphor is taken from wild beasts, and denotes extreme despair.
The third and principal reason why the Lord will deliver his people is, that his name is continually exposed to the reproach and blasphemy of wicked men. For the sake of his own honor the Lord preserves the Church, and defends the pure worship of his name. Because wicked men seize on the Church’s calamitous state as a reason for blasphemy, and insolently mock God, with good reason does he say, that by delivering his people, he will plead his own cause. I do not here relate the various interpretations, or stay to refute them; for it will be enough for me to have briefly explained the Prophet’s real meaning.
TSK -> Isa 52:5
TSK: Isa 52:5 - -- what : Isa 22:16; Jdg 18:3
people : Isa 52:3; Psa 44:12
make : Isa 47:6, Isa 51:20,Isa 51:23; Exo 1:13-16, Exo 2:23, Exo 2:24, Exo 3:7; Psa 137:1, Psa...
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Isa 52:5
Barnes: Isa 52:5 - -- Now, therefore, what have I here? - In Babylon, referring to the captivity of the Jews there. The idea is, that a state of things existed there...
Now, therefore, what have I here? - In Babylon, referring to the captivity of the Jews there. The idea is, that a state of things existed there which demanded his interposition as really as it did when his people had been oppressed by the Egyptians, or by the Assyrian. His people had been taken away for nought; they were subject to cruel oppressions; and his own name was continually blasphemed. In this state of things, it is inferred, that he would certainly come to their rescue, and that his own perfections as well as their welfare demanded that he should interpose to redeem them. The phrase, ‘ what have I here?’ is equivalent to saying, what shall I do? what am I properly called on to do? or what reason is there now in Babylon for my interposition to rescue my people? It is implied, that such was the state of things, that God felt that there was something that demanded his interposition.
That my people is taken away for nought - This was one thing existing in Babylon that demanded his interposition. His people had been made captive by the Chaldeans, and were now suffering under their oppressions. This had been done ‘ for nought;’ that is, it had been done without any just claim. It was on their part a mere act of gross and severe oppression, and this demanded the interposition of a righteous God.
They that rule over them make them to howl - Lowth renders this, ‘ They that are lords over them make their boast of it.’ Noyes renders it, ‘ And their tyrants exult.’ The Septuagint renders it, ‘ My people are taken away for nought: wonder ye, and raise a mournful cry’ (
And my name continually every day is blasphemed - That is, in Babylon. The proud and oppressive Babylonians delight to add to the sorrows of the exiles by reproaching the name of their God, and by saying that he was unable to defend them and their city from ruin. This is the third reason why God would interpose to rescue them. The three reasons in this verse are, that they had been taken away for nought; that they were suffering grievous and painful oppression; and that the name of God was reproached. On all these accounts he felt that he had something to do in Babylon, and that his interposition was demanded.
Poole -> Isa 52:5
Poole: Isa 52:5 - -- What have I here? Heb. What to me here ? the sense is either,
1. What do I here? Why do I sit still here, and not go to Babylon to punish the Babyl...
What have I here? Heb. What to me here ? the sense is either,
1. What do I here? Why do I sit still here, and not go to Babylon to punish the Babylonians, and to deliver my people? Or,
2. What honour have I by suffering this injury to be done to my people?
Is taken away were carried away captive by the Babylonians,
for nought without any provocation or pretence of right. See before on Isa 52:3 . They that rule over then, who by their office are obliged to deal justly and tenderly with their subjects,
make them to howl by their tyrannical and unmerciful usage of them.
My name continually every day is blasphemed instead of that praise and service which the Babylonians owe me for all their successes and conquests, they blaspheme me, as if I wanted either power or good-will to save my people out of their hands.
Haydock -> Isa 52:5
Haydock: Isa 52:5 - -- Long, by the Chaldeans, weak Jews, and strangers, who misconstrue my conduct towards my people, and represent it as the effect of injustice, or of we...
Long, by the Chaldeans, weak Jews, and strangers, who misconstrue my conduct towards my people, and represent it as the effect of injustice, or of weakness.
Gill -> Isa 52:5
Gill: Isa 52:5 - -- Now therefore what have I here, saith the Lord, that my people is taken away for nought?.... Or what do I get by it, that my people should be taken an...
Now therefore what have I here, saith the Lord, that my people is taken away for nought?.... Or what do I get by it, that my people should be taken and held in captivity without cause? I am no gainer, but a loser by it, as it afterwards appears; and therefore why should I sit still, and delay the deliverance of my people any longer? but as I have delivered Israel out of Egypt, and the Jews from Babylon, so will I deliver my people out of mystical Babylon, spiritually called Sodom and Egypt.
They that rule over them cause them to howl, saith the Lord; they that hath carried them captive, and exercised a tyrannical power over them, cause them to howl under their bondage and slavery, as the Israelites formerly in Egypt; wherefore the Lord is moved with compassion to them, and since neither he nor they were gainers, but losers by their captivity, he determines to deliver them: or it may be rendered, "they cause its rulers to howl" i, or his rulers howl; not the common people only, but their governors, civil and ecclesiastical; so Aben Ezra interprets it not of Heathen rulers, but of the great men of Israel:
and my name continually every day is blasphemed; by ascribing their extent of power and authority, their dominions and conquests, not to the Lord, but to their idols, whom they worship, to such or such a saint; opening their mouths in blasphemy against God, his name and tabernacle, and his people, Rev 13:5. The Targum is,
"and always, all the day, because of the worship of my name, they provoke.''
The Septuagint is, "for you always my name is blasphemed among the Gentiles"; see Rom 2:24.