
Text -- Isaiah 62:10 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley: Isa 62:10 - -- It is doubled by way of emphasis. Go meet the Gentiles, whom God purposes to bring into the church.
It is doubled by way of emphasis. Go meet the Gentiles, whom God purposes to bring into the church.

Let them not have any obstructions in their way.

That there be no stumbling - stone, or offence in their way.

Wesley: Isa 62:10 - -- An allusion to soldiers, that set up their standard that the army may know where to repair from all quarters.
An allusion to soldiers, that set up their standard that the army may know where to repair from all quarters.
JFB: Isa 62:10 - -- What Isaiah in the person of Messiah had engaged in (Isa 62:1) unrestingly to seek, and what the watchmen were unrestingly to pray for (Isa 62:7), and...
What Isaiah in the person of Messiah had engaged in (Isa 62:1) unrestingly to seek, and what the watchmen were unrestingly to pray for (Isa 62:7), and what Jehovah solemnly promised (Isa 62:8-9), is now to be fulfilled; the Gentile nations are commanded to "go through the gates" (either of their own cities [ROSENMULLER] or of Jerusalem [MAURER]), in order to remove all obstacles out of "the way of the people (Israel)" (see on Isa 7:14; Isa 40:3; Isa 52:10-12).
Clarke -> Isa 62:10
Clarke: Isa 62:10 - -- Of the people "For the people"- Before the word העם haam , the people, two MSS. insert יהוה Yehovah ; one MS. adds the same word after; an...
Of the people "For the people"- Before the word
Calvin -> Isa 62:10
Calvin: Isa 62:10 - -- 10.Pass through, pass through the gates From the preceding statement he draws the conclusion, that there shall be a free passage through the gates of...
10.Pass through, pass through the gates From the preceding statement he draws the conclusion, that there shall be a free passage through the gates of the city, which formerly were shut or in a ruinous state; shut when it was besieged by enemies; in a ruinous state, when the city was thrown down and levelled with the ground. He means that there shall be such a restoration of the city, that its inhabitants shall be numerous, and there shall be frequent passing to and from it.
Some think that these words are addressed to the pastors, that they may enter in at the gates, and go before others as their conductors. But it is a general and figurative statement, by which he compares the Church to a populous city, though for a time it was ruinous and desolate, as Jerusalem had been. Others pursue more ingenious speculations, and say that the gates of a Church are opened, when pardon of sins is proclaimed in it, and by that message God invites all to come to him. But if we wish to get at the Prophet’s meaning, we must believe that all these things are spoken figuratively, as we have already mentioned.
Clear the way for the people This is, strictly speaking, the duty of teachers; but the Prophet speaks in general terms, and addresses all whose agency the Lord employed for preparing the way for the people. At that time, indeed, he spoke to Medes and Persians, by means of whom he opened up the way for the Jews, that they might return to their native country; but next he includes all others by whom the Lord restored his Church.
Level, level the road He authoritatively commands all men to “clear and level the roads;” that the Jews might know that every obstacle shall easily be removed, and that all men, however inveterate their hostility, shall immediately obey the command of God. In this way he enjoins believers to gird themselves manfully for the work, as if many workmen were ready to give assistance, and the emphatic repetition of the word (“Level, level”) deserves notice as intended to express certainty.
Pave it with stones
Lift up a standard to the peoples This is of the same import with the former clause; for the Prophet means that the peoples shall obey the command of God, in the same manner as subjects are wont to obey princes; for they shall assemble and run together when “the standard is lifted up,” and shall lend their aid to bring back the people; and thus he extols in lofty terms the power of God, that the Jews might be fully persuaded that they would one day be restored. 171
TSK -> Isa 62:10

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Isa 62:10
Barnes: Isa 62:10 - -- Go through, go through the gates - The connection of this with what goes before is not very apparent, and there has been a great diversity of o...
Go through, go through the gates - The connection of this with what goes before is not very apparent, and there has been a great diversity of opinion in regard to it among interpreters. Grotius supposes that it refers to the priests and Levites who are referred to also in the previous verses, and that it is a command for them to enter into the temple. Calvin supposes that it refers to the Christian church, and that the idea is, that the gates of it should be continually open for the return of penitent sinners. Rosenmuller supposes that it is an address to the cities lying between Babylon and Jerusalem, and that the idea is, that their gates would be thrown open for the return of the exiles, and that all obstacles would be taken out of the way. Others suppose that it refers to the Jews, and that the command is to them to go through the gates of Babylon, and an immediate order is added to the people to prepare the way for them. This last seems to me to be the sense of the passage. It is a direction to the exiles in Babylon to go forth and return to their own land. The gates so long closed against their return would be thrown open, and they would now have liberty to depart for their own country. Thus explained, the connection is apparent. The watchmen were commanded to pray until this was done Isa 62:7; the prophet had said that he would not rest until it was done Isa 62:1; Yahweh had promised this in a most solemn manner Isa 62:8-9; and now those prayers are heard, and that promise is about to be fulfilled, and they are commanded to leave the city and enter upon their journey to their own land (compare the notes at Isa 52:10-12).
Prepare ye the way of the people - (Compare the notes at Isa 40:3).
Cast up, cast up the highway - (See the notes at Isa 57:14).
Gather out the stones - Clear it from the stones - in other words, make a smooth path on which they can travel with ease. The word which is used here (
Lift up a standard - As when an army is about to march. They were about to be collected from their dispersions and restored to their own land, and the command is given, that the banner might be reared that they might rally around it (see the notes at Isa 10:18; Isa 59:19; Isa 49:22).
Poole -> Isa 62:10
Poole: Isa 62:10 - -- Go through, go through the gates it is doubled by way of emphasis: q.d. Make haste to your own land; as if Cyrus should say, Get you out of captivity...
Go through, go through the gates it is doubled by way of emphasis: q.d. Make haste to your own land; as if Cyrus should say, Get you out of captivity as soon as you will, Isa 48:20 . Or it may intimate an invitation issued out from them at Jerusalem to those that were scattered about in the captivity; therein possibly typifying the going of Christ’ s disciples into the various parts of the world, to bring those that were scattered up and down into the church. Or, Go meet the Gentiles, whom God purposeth to bring into the church, that by pure doctrine and your holy lives they may be the sooner won. Prepare ye the way; let them not have any obstructions in their way: he seems to call upon others to prepare the way for them; thus John was sent to prepare the way for Christ, as was prophesied, Isa 40 3 ; accordingly it is ordered to be
cast up: see Isa 57:14 . Gather out the stones , that there be no stumbling-stone or offence in their way; or, q.d. Go to and fro, and remove every scandal that they may boggle at, Rom 14:13 . The former notes the certainty of their deliverance, harbingers sent before; this the speed of it, no impediment.
Lift up a standard an allusion to soldiers, that usually set up their standard, that the army may know whither to repair from all quarters; see Isa 49:22 ; and lifting of it up is, that it may be more visible; see Isa 11:10-12 ; and this is Christ held forth in the preaching of the gospel.
For the people or, over the people.
PBC -> Isa 62:10
See Philpot: ZION’S GATES AND THE KING’S HIGHWAY
Haydock -> Isa 62:10
People, that they may return to Judea, and be converted to Christ. (Calmet)
Gill -> Isa 62:10
Gill: Isa 62:10 - -- Go through, go through the gates,.... Open them, and keep them open for persons to enter in; meaning not the gates of Jerusalem, which those in it sho...
Go through, go through the gates,.... Open them, and keep them open for persons to enter in; meaning not the gates of Jerusalem, which those in it should open for the reception of the Jews returning from Babylon, though there may be an allusion to it; but the gates of the church in the latter day, which shall stand open night and day, that converts, who shall flock unto it, may enter in thereat, whether Jews or Gentiles; see Isa 26:1,
prepare you the way of the people; cast up, cast up the highway; for the people of the Jews, or the Gentiles, by the destruction of the eastern and western antichrist, and by the preaching of the Gospel; by which means way will be made for the kings of the east, and for the eastern kingdoms being converted, and becoming the kingdoms of our Lord, and his Christ; see Rev 16:12,
gather out the stones; all things that offend, that are a stumblingblock to Jews, Pagans, and Mahometans, and hinder them embracing the Christian religion; as errors, heresies, schisms, false doctrines, false worship, idolatry, and superstition. Jarchi thinks there is a respect to the corruption of nature; and so the Targum interprets it, the thought of the evil imagination, which is as a stone: or, "pitch" or "strow it with stones" k; that is, the highway; pave it with them, because of the clay, that so it may be a good way for passengers:
lift up a standard for the people; that they may know where to come or go; this is to be understood of the preaching of the Gospel, and of lifting up Christ as a standard or ensign in it, to whom the people might be directed, invited, and encouraged to come; see Isa 11:10. The Targum is,
"the prophet said, pass by, and return through the gates; turn the heart of the people to the right way; publish good things and comforts to the righteous, who remove the thought of the evil imagination, which was as a stone of stumbling; lift up a sign to the people.''

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Isa 62:1-12
TSK Synopsis: Isa 62:1-12 - --1 The fervent desire of the prophet to confirm the church in God's promises.6 The office of the ministers (unto which they are incited) in preaching t...
MHCC -> Isa 62:10-12
MHCC: Isa 62:10-12 - --Way shall be made for Christ's salvation; all difficulties shall be removed. He brings a reward of comfort and peace with him; but a work of humiliati...
Matthew Henry -> Isa 62:10-12
Matthew Henry: Isa 62:10-12 - -- This, as many like passages before, refers to the deliverance of the Jews out of Babylon, and, under the type and figure of that, to the great redem...
Keil-Delitzsch -> Isa 62:10-12
Keil-Delitzsch: Isa 62:10-12 - --
The concluding strophe goes back to the standpoint of the captivity. "Go forth, go forth through the gates, clear the way of the people. Cast up, c...
Constable: Isa 56:1--66:24 - --V. Israel's future transformation chs. 56--66
The last major section of Isaiah deals with the necessity of livin...

Constable: Isa 60:1--62:12 - --B. Revelation of future glory chs. 60-62
These chapters present Israel as the restored people of God dis...

Constable: Isa 61:1--62:12 - --2. Israel under the Lord chs. 61-62
These chapters explain the character of the Israelites follo...
