
Text -- Isaiah 66:12 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley: Isa 66:12 - -- It is plain this prophecy relates to a farther conversion of the Jews than hath been yet seen.
It is plain this prophecy relates to a farther conversion of the Jews than hath been yet seen.

Wesley: Isa 66:12 - -- The Gentiles were borne upon the sides of Jerusalem and dandled upon her knees, as first hearing from the Apostles (who were members of the Jewish chu...
The Gentiles were borne upon the sides of Jerusalem and dandled upon her knees, as first hearing from the Apostles (who were members of the Jewish church) the glad tidings of salvation.
JFB: Isa 66:12 - -- I will turn peace (prosperity) upon her, like a river turned in its course [GESENIUS]. Or, "I will spread peace over her as an overflowing river" [BAR...
I will turn peace (prosperity) upon her, like a river turned in its course [GESENIUS]. Or, "I will spread peace over her as an overflowing river" [BARNES], (Isa 48:18).

As the Nile by its overflow fertilizes the whole of Egypt.

JFB: Isa 66:12 - -- If "ye" refers to the Jews, translate, "ye shall be borne upon their sides . . . their knees," namely, those of the Gentiles, as in Isa 49:22; and as ...
If "ye" refers to the Jews, translate, "ye shall be borne upon their sides . . . their knees," namely, those of the Gentiles, as in Isa 49:22; and as "suck" (Isa 60:16) refers to the Jews sucking the Gentile wealth. However, English Version gives a good sense: The Jews, and all who love Jehovah (Isa 66:10), "shall suck, and be borne" by her as a mother.
Clarke -> Isa 66:12
Clarke: Isa 66:12 - -- Like a river, and - like a flowing stream "Like the great river, and like the overflowing stream"- That is, the Euphrates, (it ought to have been po...
Like a river, and - like a flowing stream "Like the great river, and like the overflowing stream"- That is, the Euphrates, (it ought to have been pointed
Then shall ye suck "And ye shall suck at the breast"- These two words
Calvin -> Isa 66:12
Calvin: Isa 66:12 - -- 12.I cause peace to flow on her like a river He continues his metaphor, and compares the children of God to infants, that are carried in the arms, an...
12.I cause peace to flow on her like a river He continues his metaphor, and compares the children of God to infants, that are carried in the arms, and warmed in the bosom of their mothers, who even play with them. And in order that he may express more strongly his affection toward us, he compares himself to a mother, whose love, as we have formerly seen, ( page 30,) exceeds every other by a wide interval. (Isa 49:15.) The Lord wishes to be to us in the room of a mother, that, instead of the annoyances, reproaches, distresses, and anxieties, which we have endured, he may treat us gently, and, as it were, fondle us in his bosom. By the word “peace” he means prosperity.
And the glory of the Gentiles as an overflowing torrent The word “glory” contains a repetition, by which he denotes every kind of riches, so that nothing is wanting to full and perfect peace; for, since the Gentiles had formerly lived luxuriously, and had enjoyed a vast abundance of everything desirable, he affirms that all riches, and everything that belongs to a happy life, shall be possessed by believers, as the rivers run into the sea. By “constant flowing” he denotes continuance; for, since God is an inexhaustible fountain, his peace differs widely from the peace of the world, which quickly passes away and is dried up. Whenever therefore we behold the sad and melancholy condition of the Church, let us remember that these promises relate to us not less than to that people. Seeing that the Lord has rivers of peace which he wishes to cause to flow into his Church, let us not despair even amidst the fiercest wars; but, in our distresses and straits, let us cheer our hearts and rejoice. When he takes pleasure in us as infants, and not as men of mature age, we ought to acknowledge our condition, that we may be satisfied with such consolations. And indeed it is a token of remarkable condescension that he thus bears with our weakness.
TSK -> Isa 66:12
TSK: Isa 66:12 - -- I will : Isa 9:7, Isa 48:18, Isa 60:5; Psa 72:3-7
the glory : Isa 66:19, Isa 66:20, Isa 45:14, Isa 49:19-23, Isa 54:3, Isa 60:4-14
then : Isa 66:11, I...
I will : Isa 9:7, Isa 48:18, Isa 60:5; Psa 72:3-7
the glory : Isa 66:19, Isa 66:20, Isa 45:14, Isa 49:19-23, Isa 54:3, Isa 60:4-14
ye shall : Isa 60:4

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Isa 66:12
Barnes: Isa 66:12 - -- For thus saith the Lord - This verse contains a promise of the conversion of the Gentiles, and the fact that what constituted their glory would...
For thus saith the Lord - This verse contains a promise of the conversion of the Gentiles, and the fact that what constituted their glory would be brought and consecrated to the church of God.
I will extend - The word rendered, I will extend (
Peace - A general word denoting prosperity of all kinds - a favorite word with Isaiah to describe the future happiness of the church of God (see Isa 9:6-7; Isa 26:12; Isa 32:17; Isa 45:7; Isa 48:18; Isa 52:7; Isa 54:13; Isa 55:12; Isa 57:19).
Like a river - That is, says Lowth like the Euphrates. So the Chaldee interprets it. But there is no evidence that the prophet refers particularly to the Euphrates. The image is that suggested above - of a river that flows full, and spreads over the banks - at once an image of sublimity, and a striking emblem of great prosperity. This same image occurs in Isa 48:18. See the note at that place.
And the glory of the Gentiles - (See the notes at Isa 60:5, Isa 60:11).
Like a flowing stream - Like the Nile, says Vitringa. But the word
Then shall ye suck - Isa 66:11.
Ye shall be borne upon her sides - See this phrase explained in the notes at Isa 60:4.
And be dandled upon her knees - As a child is by its nurse or mother. The idea is, that the tenderest care would be exercised for the church; the same care which an affectionate mother evinces for her children. The insertion of the word ‘ her’ here by our translators weakens the sense. The meaning is, not that they should be borne upon the sides and dandled upon the knees of Zion or of the church; but that God would manifest to them the feelings of a parent, and treat them with the tenderness which a mother evinces for her children. As a mother nurses her children at her side (compare the notes at Isa 60:4), so would God tenderly provide for the church; as she affectionately dandles her children on her knees, so tenderly and affectionately would he regard Zion.
Poole -> Isa 66:12
Poole: Isa 66:12 - -- That this promise respects the times of the Messias seems plain, not only from the consideration that no history giveth us any account of any great ...
That this promise respects the times of the Messias seems plain, not only from the consideration that no history giveth us any account of any great or long peace or prosperity the Jews had before that time, nor indeed then, if we understand it not of a spiritual gospel
peace which Christ preached to them that were nigh as well as to those afar off, Eph 2:17 . It also appears from the mention of the glory of the Gentiles as a flowing stream , which can hardly be understood of any thing but Christ, and the preaching of the gospel to the Gentiles. But I leave it to the issues of Providence to expound and determine whether the prophecy of this text doth not relate to a further conversion and calling of the Jews than hath yet been seen. When Christ was revealed to the Jews, not those only of the Gentiles, but those of the Jews who belonged to God’ s election sucked gospel doctrine; the Gentiles were borne upon the sides of Jerusalem, and dandled upon her knees, as first hearing from the apostles, who were some of the daughters of Jerusalem, members of the Jewish church, the glad tidings of salvation.
Haydock -> Isa 66:12
Gill -> Isa 66:12
Gill: Isa 66:12 - -- For thus saith the Lord, behold, I will extend peace to her like a river,.... As the river Euphrates, so the Targum; or as the Nile, which overflowed ...
For thus saith the Lord, behold, I will extend peace to her like a river,.... As the river Euphrates, so the Targum; or as the Nile, which overflowed Egypt, and made it fruitful; or as any flowing river, large and spreading, continuing to flow, and brings blessings with it where it comes; and so denotes the abundance of this peace, the perpetuity of it, and its blessed effects. This respects not the first times of the Gospel; for though Christ the peacemaker came and made peace by his blood, and went and preached peace to Jews and Gentiles, and many enjoyed spiritual peace in believing, flowing from his blood and righteousness, yet there was very little outward peace to the churches of Christ; and when at any time had, did not last long: but, in the latter day, not only spiritual peace, which passeth all understanding, and joy unspeakable and full of glory, will be extended unto and possessed by the saints; but outward peace in great abundance, and of lasting continuance, with all kind of prosperity, temporal and spiritual, Psa 72:7, and the glory of the Gentiles like a flowing stream; like the Nile, that overflows; meaning either the vast number of converts, from among the Gentiles, that shall flow into the church, and especially many of their great men, princes, nobles, even kings and queens, who shall be nursing fathers and nursing mothers to her; see Isa 60:3, or their riches, which are the honour and glory they shall bring with them to the church in great abundance, and shall cheerfully and freely expend them in the service and worship of God, Isa 60:6 so Kimchi interprets it of their wealth and substance:
then shall ye suck; the milk of the Gentiles, and the breasts of kings; that is, partake of their good things, Isa 60:16 or the church's breasts of consolation, the sincere milk of the word and ordinances, Isa 60:11, this is spoken to the friends of Zion, and lovers of Jerusalem, newly converted persons, Isa 66:10,
ye shall be borne upon her sides, or "side" y; children being carried by parents or nurses on one side of them in their arms; it denotes the affectionate care and regard the church has to young converts, who are said to be nursed at her side, Isa 60:4 she supporting and supplying them with everything in her power, by means of the word and ordinances:
and be dandled upon her knees: as darling children are, who are taken into the lap, and played with, and are the delight, the exceeding great delight, of their parents; and where they delight to be, as the word z used signifies. All shows that young converts are and should be made much of, and tenderly used; the day of small things should not be despised, or the bruised reed broken, or the smoking flax quenched; but these lambs should be gathered into the arms, and carried in the bosom, like sucking children.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Isa 66:12 The words “from her breast” are supplied in the translation for clarification (see v. 11).
Geneva Bible -> Isa 66:12
Geneva Bible: Isa 66:12 For thus saith the LORD, Behold, I will extend ( m ) peace to her like a river, and the glory of the ( n ) Gentiles like a flowing stream: then shall ...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Isa 66:1-24
TSK Synopsis: Isa 66:1-24 - --1 The glorious God will be served in humble sincerity.5 He comforts the humble by shewing the confusion of their enemies;7 with the marvellous growth,...
MHCC -> Isa 66:5-14
MHCC: Isa 66:5-14 - --The prophet turns to those that trembled at God's word, to comfort and encourage them. The Lord will appear, to the joy of the humble believer, and to...
Matthew Henry -> Isa 66:5-14
Matthew Henry: Isa 66:5-14 - -- The prophet, having denounced God's judgments against a hypocritical nation, that made a jest of God's word and would not answer him when he called ...
Keil-Delitzsch -> Isa 66:12
Keil-Delitzsch: Isa 66:12 - --
The reason is now given, why the church of the future promises such abundant enjoyment to those who have suffered with her. "For thus saith Jehovah...
Constable: Isa 56:1--66:24 - --V. Israel's future transformation chs. 56--66
The last major section of Isaiah deals with the necessity of livin...

Constable: Isa 63:1--66:24 - --C. Recognition of divine ability chs. 63-66
The third and final subdivision of this last part of the boo...

Constable: Isa 65:17--Jer 1:1 - --2. The culmination of Israel's future 65:17-66:24
As the book opened with an emphasis on judgmen...
