collapse all  

Text -- Isaiah 7:14 (NET)

Strongs On/Off
Context
7:14 For this reason the sovereign master himself will give you a confirming sign. Look, this young woman is about to conceive and will give birth to a son. You, young woman, will name him Immanuel.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Immanuel a title of one who was to be born as a sign that the enemies of Israel would come to nothing


Dictionary Themes and Topics: Virgin Birth | VIRGIN, VIRGINITY | SIGN | SEPTUAGINT, 1 | QUOTATIONS IN THE NEW TESTAMENT | Prophecy | PROPHECY; PROPHETS, 3 | ODED | Nativity of Christ | MAID; MAIDEN | JESUS CHRIST, 2 | Isaiah | Immanuel | ISAIAH, 1-7 | HOLY SPIRIT, 2 | Ephraim | EZEKIEL, 2 | Christ | BIRTH | Ahaz | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

Other
Critics Ask

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Isa 7:14 - -- Because you despise me, and the sign which I now offer to you, God of his own free grace will send you a more honourable messenger, and give you a nob...

Because you despise me, and the sign which I now offer to you, God of his own free grace will send you a more honourable messenger, and give you a nobler sign.

Wesley: Isa 7:14 - -- Of your deliverance. But how was this birth, which was not to happen 'till many ages after, a sign of their deliverance from present danger? This prom...

Of your deliverance. But how was this birth, which was not to happen 'till many ages after, a sign of their deliverance from present danger? This promised birth supposed the preservation of that city, and nation and tribe, in and of which the Messiah was to be born; and therefore there was no cause to fear that ruin which their enemies now threatened.

Wesley: Isa 7:14 - -- God with us; God dwelling among us, in our nature, Joh 1:14. God and man meeting in one person, and being a mediator between God and men. For the desi...

God with us; God dwelling among us, in our nature, Joh 1:14. God and man meeting in one person, and being a mediator between God and men. For the design of these words is not so much to relate the name by which Christ should commonly he called, as to describe his nature and office.

JFB: Isa 7:14 - -- Since thou wilt not ask a sign, nay, rejectest the offer of one.

Since thou wilt not ask a sign, nay, rejectest the offer of one.

JFB: Isa 7:14 - -- For the sake of the house of believing "David" (God remembering His everlasting covenant with David), not for unbelieving Ahaz' sake.

For the sake of the house of believing "David" (God remembering His everlasting covenant with David), not for unbelieving Ahaz' sake.

JFB: Isa 7:14 - -- Arresting attention to the extraordinary prophecy.

Arresting attention to the extraordinary prophecy.

JFB: Isa 7:14 - -- From a root, "to lie hid," virgins being closely kept from men's gaze in their parents' custody in the East. The Hebrew, and the Septuagint here, and ...

From a root, "to lie hid," virgins being closely kept from men's gaze in their parents' custody in the East. The Hebrew, and the Septuagint here, and Greek (Mat 1:23), have the article, the virgin, some definite one known to the speaker and his hearers; primarily, the woman, then a virgin, about immediately to become the second wife, and bear a child, whose attainment of the age of discrimination (about three years) should be preceded by the deliverance of Judah from its two invaders; its fullest significancy is realized in "the woman" (Gen 3:15), whose seed should bruise the serpent's head and deliver captive man (Jer 31:22; Mic 5:3). Language is selected such as, while partially applicable to the immediate event, receives its fullest, most appropriate, and exhaustive accomplishment in Messianic events. The New Testament application of such prophecies is not a strained "accommodation"; rather the temporary fulfilment of an adaptation of the far-reaching prophecy to the present passing event, which foreshadows typically the great central end of prophecy, Jesus Christ (Rev 19:10). Evidently the wording is such as to apply more fully to Jesus Christ than to the prophet's son; "virgin" applies, in its simplest sense, to the Virgin Mary, rather than to the prophetess who ceased to be a virgin when she "conceived"; "Immanuel," God with us (Joh 1:14; Rev 21:3), cannot in a strict sense apply to Isaiah's son, but only to Him who is presently called expressly (Isa 9:6), "the Child, the Son, Wonderful (compare Isa 8:18), the mighty God." Local and temporary features (as in Isa 7:15-16) are added in every type; otherwise it would be no type, but the thing itself. There are resemblances to the great Antitype sufficient to be recognized by those who seek them; dissimilarities enough to confound those who do not desire to discover them.

JFB: Isa 7:14 - -- That is, "she shall," or as Margin, "thou, O Virgin, shalt call;" mothers often named their children (Gen 4:1, Gen 4:25; Gen 19:37; Gen 29:32). In Mat...

That is, "she shall," or as Margin, "thou, O Virgin, shalt call;" mothers often named their children (Gen 4:1, Gen 4:25; Gen 19:37; Gen 29:32). In Mat 1:23 the expression is strikingly changed into, "They shall call"; when the prophecy received its full accomplishment, no longer is the name Immanuel restricted to the prophetess' view of His character, as in its partial fulfilment in her son; all shall then call (that is, not literally), or regard Him as peculiarly and most fitly characterized by the descriptive name, "Immanuel" (1Ti 3:16; Col 2:9).

JFB: Isa 7:14 - -- Not mere appellation, which neither Isaiah's son nor Jesus Christ bore literally; but what describes His manifested attributes; His character (so Isa ...

Not mere appellation, which neither Isaiah's son nor Jesus Christ bore literally; but what describes His manifested attributes; His character (so Isa 9:6). The name in its proper destination was not arbitrary, but characteristic of the individual; sin destroyed the faculty of perceiving the internal being; hence the severance now between the name and the character; in the case of Jesus Christ and many in Scripture, the Holy Ghost has supplied this want [OLSHAUSEN].

Clarke: Isa 7:14 - -- The Lord "Jehovah"- For אדני Adonai , twenty-five of Kennicott’ s MSS., nine ancient, and fourteen of De Rossi’ s, read יהוה J...

The Lord "Jehovah"- For אדני Adonai , twenty-five of Kennicott’ s MSS., nine ancient, and fourteen of De Rossi’ s, read יהוה Jehovah . And so Isa 7:20, eighteen MSS

Immanuel - For עמנואל Immanuel , many MSS. and editions have עמנו אל immanu El , God with us.

Calvin: Isa 7:14 - -- 14.Therefore the Lord himself shall give you a sign. Ahaz had already refused the sign which the Lord offered to him, when the Prophet remonstrated ...

14.Therefore the Lord himself shall give you a sign. Ahaz had already refused the sign which the Lord offered to him, when the Prophet remonstrated against his rebellion and ingratitude; yet the Prophet declares that this will not prevent God from giving the sign which he had promised and appointed for the Jews. But what sign?

Behold, a virgin shall conceive This passage is obscure; but the blame lies partly on the Jews, who, by much cavilling, have labored, as far as lay in their power, to pervert the true exposition. They are hard pressed by this passage; for it contains an illustrious prediction concerning the Messiah, who is here called Immanuel; and therefore they have labored, by all possible means, to torture the Prophet’s meaning to another sense. Some allege that the person here mentioned is Hezekiah; and others, that it is the son of Isaiah.

Those who apply this passage to Hezekiah are excessively impudent; for he must have been a full-grown man when Jerusalem was besieged. Thus they show that they are grossly ignorant of history. But it is a just reward of their malice, that God hath blinded them in such a manner as to be deprived of all judgment. This happens in the present day to the papists, who often expose themselves to ridicule by their mad eagerness to pervert the Scriptures.

As to those who think that it was Isaiah’s son, it is an utterly frivolous conjecture; for we do not read that a deliverer would be raised up from the seed of Isaiah, who should be called Immanuel; for this title is far too illustrious to admit of being applied to any man.

Others think, or, at least, (being unwilling to contend with the Jews more than was necessary,) admit that the Prophet spoke of some child who was born at that time, by whom, as by an obscure picture, Christ was foreshadowed. But they produce no strong arguments, and do not show who that child was, or bring forward any proofs. Now, it is certain, as we have already said, that this name Immanuel could not be literally applied to a mere man; and, therefore, there can be no doubt that the Prophet referred to Christ.

But all writers, both Greek and Latin, are too much at their ease in handling this passage; for, as if there were no difficulty in it, they merely assert that Christ is here promised from the Virgin Mary. Now, there is no small difficulty in the objection which the Jews bring against us, that Christ is here mentioned without any sufficient reason; for thus they argue, and demand that the scope of the passage be examined: “Jerusalem was besieged. The Prophet was about to give them a sign of deliverance. Why should he promise the Messiah, who was to be born five hundred years afterwards?” By this argument they think that they have gained the victory, because the promise concerning Christ had nothing to do with assuring Ahaz of the deliverance of Jerusalem. And then they boast as if they had gained the day, chiefly because scarcely any one replies to them. That is the reason why I said that commentators have been too much at their ease in this matter; for it is of no small importance to show why the Redeemer is here mentioned.

Now, the matter stands thus. King Ahaz having rejected the sign which God had offered to him, the Prophet reminds him of the foundation of the covenant, which even the ungodly did not venture openly to reject. The Messiah must be born; and this was expected by all, because the salvation of the whole nation depended on it. The Prophet, therefore, after having expressed his indignation against the king, again argues in this manner: “By rejecting the promise, thou wouldest endeavor to overturn the decree of God; but it shall remain inviolable, and thy treachery and ingratitude will not hinder God from being, continually the Deliverer of his people; for he will at length raise up his Messiah.”

To make these things more plain, we must attend to the custom of the Prophets, who, in establishing special promises, lay down this as the foundation, that God will send a Redeemer. On this general foundation God everywhere builds all the special promises which he makes to his people; and certainly every one who expects aid and assistance from him must be convinced of his fatherly love. And how could he be reconciled to us but through Christ, in whom he has freely adopted the elect, and continues to pardon them to the end? Hence comes that saying of Paul, that

all the promises of God in Christ are Yea and Amen.
(2Co 1:20.)

Whenever, therefore, God assisted his ancient people, he at the same time reconciled them to himself through Christ; and accordingly, whenever famine, pestilence, and war are mentioned, in order to hold out a hope of deliverance, he places the Messiah before their eyes. This being exceedingly clear, the Jews have no right to make a noise, as if the Prophet made an unseasonable transition to a very remote subject. For on what did the deliverance of Jerusalem depend, but on the manifestation of Christ? This was, indeed, the only foundation on which the salvation of the Church always rested.

Most appropriately, therefore, did Isaiah say, “True, thou dost not believe the promises of God, but yet God will fulfill them; for he will at length send his Christ, for whose sake he determines to preserve this city. Though thou art unworthy, yet God will have regard to his own honor.” King Ahaz is therefore deprived of that sign which he formerly rejected, and loses the benefit of which he proved himself to be unworthy; but still God’s inviolable promise is still held out to him. This is plainly enough intimated by the particle לכן , ( lachen,) therefore; that is, because thou disdainest that particular sign which God offered to thee, הוא , ( hu,) He, that is, God himself, who was so gracious as to offer it freely to thee, he whom thou weariest will not fail to hold out a sign. When I say that the coming of Christ is promised to Ahaz, I do not mean that God includes him among the chosen people, to whom he had appointed his Son to be the Author of salvation; but because the discourse is directed to the whole body of the people.

Will give you a sign The word לכם , ( lachem,) to you, is interpreted by some as meaning to your children; but this is forced. So far as relates to the persons addressed, the Prophet leaves the wicked king and looks to the nation, so far as it had been adopted by God. He will therefore give, not to thee a wicked king, and to those who are like thee, but to you whom he has adopted; for the covenant which he made with Abraham continues to be firm and inviolable. And the Lord always has some remnant to whom the advantage of the covenant belongs; though the rulers and governors of his people may be hypocrites.

Behold, a virgin shall conceive The word Behold is used emphatically, to denote the greatness of the event; for this is the manner in which the Spirit usually speaks of great and remarkable events, in order to elevate the minds of men. The Prophet, therefore, enjoins his hearers to be attentive, and to consider this extraordinary work of God; as if he had said, “Be not slothful, but consider this singular grace of God, which ought of itself to have drawn your attention, but is concealed from you on account of your stupidity.”

Although the word עלמה , ( gnalmah,) a virgin, is derived from עלם , ( gnalam,) which signifies to hide, because the shame and modesty of virgins does not allow them to appear in public; yet as the Jews dispute much about that word, and assert that it does not signify virgin, because Solomon used it to denote a young woman who was betrothed, it is unnecessary to contend about the word. Though we should admit what they say, that עלמה ( gnalmah) sometimes denotes a young woman, and that the name refers, as they would have it, to the age, (yet it is frequently used in Scripture when the subject relates to a virgin,) the nature of the case sufficiently refutes all their slanders. For what wonderful thing did the Prophet say, if he spoke of a young woman who conceived through intercourse with a man? It would certainly have been absurd to hold out this as a sign or a miracle. Let us suppose that it denotes a young woman who should become pregnant in the ordinary course of nature; 109 everybody sees that it would have been silly and contemptible for the Prophet, after having said that he was about to speak of something strange and uncommon, to add, A young woman shall conceive. It is, therefore, plain enough that he speaks of a virgin who should conceive, not by the ordinary course of nature, but by the gracious influence of the Holy Spirit. And this is the mystery which Paul extols in lofty terms, that

God was manifested in the flesh. (1Ti 3:16.)

And shall call The Hebrew verb is in the feminine gender, She shall call; for as to those who read it in the masculine gender, I know not on what they found their opinion. The copies which we use certainly do not differ. If you apply it to the mother, it certainly expresses something different from the ordinary custom. We know that to the father is always assigned the right of giving a name to a child; for it is a sign of the power and authority of fathers over children; and the same authority does not belong to women. But here it is conveyed to the mother; and therefore it follows that he is conceived by the mother in such a manner as not to have a father on earth; otherwise the Prophet would pervert the ordinary custom of Scripture, which ascribes this office to men only. Yet it ought to be observed that the name was not given to Christ at the suggestion of his mother, and in such a case it would have had no weight; but the Prophet means that, in publishing the name, the virgin will occupy the place of a herald, because there will be no earthly father to perform that office.

Immanuel This name was unquestionably bestowed on Christ on account of the actual fact; for the only-begotten Son of God clothed himself with our flesh, and united himself to us by partaking of our nature. He is, therefore, called God with us, or united to us; which cannot apply to a man who is not God. The Jews in their sophistry tell us that this name was given to Hezekiah; because by the hand of Hezekiah God delivered his people; and they add, “He who is the servant of God represents his person.” But neither Moses nor Joshua, who were deliverers of the nation, were so denominated; and therefore this Immanuel is preferred to Moses and Joshua, and all the others; for by this name he excels all that ever were before, and all that shall come after him; and it is a title expressive of some extraordinary excellence and authority which he possesses above others. It is therefore evident that it denotes not only the power of God, such as he usually displays by his servant, but a union of person, by which Christ became God-man. Hence it is also evident that Isaiah here relates no common event, but points out that unparalleled mystery which the Jews labor in vain to conceal.

Defender: Isa 7:14 - -- Since Ahaz refused the proffered sign, God would in due time give the whole "house of David" (Isa 7:13) a sign, a miracle unique in all of history.

Since Ahaz refused the proffered sign, God would in due time give the whole "house of David" (Isa 7:13) a sign, a miracle unique in all of history.

Defender: Isa 7:14 - -- This should read "the virgin," indicating a very specific virgin, long awaited by the entire human race. This could be nothing less than the primeval ...

This should read "the virgin," indicating a very specific virgin, long awaited by the entire human race. This could be nothing less than the primeval promise of the coming "Seed of the Woman" (Gen 3:15), who would someday defeat Satan and redeem not only the House of David but all mankind.

Defender: Isa 7:14 - -- Many critics have argued that the Hebrew word means simply "young, unmarried woman," rather than "virgin," and some translations have translated it as...

Many critics have argued that the Hebrew word means simply "young, unmarried woman," rather than "virgin," and some translations have translated it as such. This is nothing but a device to avoid the miracle of Christ's virgin birth. The word is used six or more times in the Old Testament and in all instances the context favors (or at least does not preclude) its rendering as "virgin." Conception by a "young unmarried woman" would hardly be a sign of anything except sin, for such events occur frequently. A virgin conception would require a mighty act of creation by God Himself. The quotation of this verse in the New Testament (Mat 1:23) should remove any lingering doubt, for the Greek word parthenos used there can only mean "virgin" (Jer 31:22.)

Defender: Isa 7:14 - -- "Immanuel" means "God with us" - that is, God incarnate in human flesh, the unique miracle implied by the Edenic promise of the conquering "Seed of th...

"Immanuel" means "God with us" - that is, God incarnate in human flesh, the unique miracle implied by the Edenic promise of the conquering "Seed of the Woman" in Gen 3:15. Men produce genetic seed naturally, but a woman could only generate a "seed" supernaturally. A true virgin conception has only occurred once in human history, leading to the birth of Christ. Christ as the God-man is the only one who could ever destroy the "old serpent, the devil" (Mic 5:2; Joh 1:14)."

TSK: Isa 7:14 - -- Behold : Gen 3:15; Jer 31:22; Mat 1:23; Luk 1:35 shall call : or, thou, O virgin shall call : Gen 4:1, Gen 4:2, Gen 4:25, Gen 16:11, Gen 29:32, Gen 30...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Isa 7:14 - -- Therefore - Since you will not "ask"a pledge that the land shall be safe, Yahweh will furnish one unasked. A sign or proof is desirable in the ...

Therefore - Since you will not "ask"a pledge that the land shall be safe, Yahweh will furnish one unasked. A sign or proof is desirable in the case, and Yahweh will not withhold it because a proud and contemptuous monarch refuses to seek it. Perhaps there is no prophecy in the Old Testament on which more has been written, and which has produced more perplexity among commentators than this. And after all, it still remains, in many respects, very obscure. Its general original meaning is not difficult. It is, that in a short time - within the time when a young woman, then a virgin, should conceive and bring forth a child, and that child should grow old enough to distinguish between good and evils - the calamity which Ahaz feared would be entirely removed. The confederacy would be broken up, and the land forsaken by both those kings. The conception and birth of a child - which could be known only by him who knows "all"future events - would be the evidence of such a result. His appropriate "name"would be such as would be a "sign,"or an indication that God was the protector of the nation, or was still with them. In the examination of this difficult prophecy, my first object will be to give an explanation of the meaning of the "words and phrases"as they occur in the passage, and then to show, as far as I may be able, what was the design of the passage.

The Lord himself - Hebrew, ‘ Adonai;’ see this word explained in the the note at Isa 1:24. He will do it without being asked to do it; he will do it though it is rejected and despised; he will do it because it is important for the welfare of the nation, and for the confirmation of his religion, to furnish a demonstration to the people that he is the only true God. It is clearly implied here, that the sign should be such as Yahweh alone could give. It would be such as would be a demonstration that he presided over the interests of the people. If this refers to the birth of a child, then it means that this was an event which could be known only to God, and which could be accomplished only by his agency. If it refers to the miraculous conception and birth of the Messiah, then it means that that was an event which none but God could accomplish. The true meaning I shall endeavor to state in the notes, at the close of Isa 7:16.

Shall give you - Primarily to the house of David; the king and royal family of Judah. It was especially designed to assure the government that the kingdom would be safe. Doubtless, however, the word ‘ you’ is designed to include the nation, or the people of the kingdom of Judah. It would be so public a sign, and so clear a demonstration, as to convince them that their city and land must be ultimately safe.

A sign - A pledge; a token; an evidence of the fulfillment of what is predicted. The word does not, of necessity, denote a miracle, though it is often so applied; see the notes at Isa 7:11. Here it means a proof, a demonstration, a certain indication that what he had said should be fulfilled. As that was to be such a demonstration as to show that he was "able"to deliver the land, the word "here"denotes that which was miraculous, or which could be effected "only"by Yahweh.

Behold - הנה hinnêh . This interjection is a very common one in the Old Testament. It is used to arrest attention; to indicate the importance of what was about to be said. It serves to designate persons and things; places and actions. It is used in lively descriptions, and animated discourse; when anything unusual was said, or occurred; or any thing which especially demanded attention; Gen 12:19; Gen 16:16; Gen 18:9; Gen 1:29; Gen 40:9; Psa 134:1. It means here, that an event was to occur which demanded the attention of the unbelieving monarch, and the regard of the people - an event which would be a full demonstration of what the prophet had said, that God would protect and save the nation.

A virgin - This word properly means a girl, maiden, virgin, a young woman who is unmarried, and who is of marriageable age. The word עלמה ‛almâh , is derived from the verb עלם ‛âlam , "to conceal, to hide, to cover."The word עלם ‛elem , from the same verb, is applied to a "young man,"in 1Sa 17:56; 1Sa 20:22. The word here translated a virgin, is applied to Rebekah Gen 24:43, and to Miriam, the sister of Moses, Exo 2:8. It occurs in only seven places in the Old Testament. Besides those already mentioned, it is found in Psa 68:25; Son 1:3; Son 6:8; and Pro 30:19. In all these places, except, perhaps, in Proverbs, it is used in its obvious natural sense, to denote a young, unmarried female. In the Syriac, the word alĕm , means to grow up, juvenis factus est; juvenescere fecited . Hence, the derivatives are applied to youth; to young men; to young women - to those who "are growing up,"and becoming youths.

The etymology of the word requires us to suppose that it means one who is growing up to a marriageable state, or to the age of puberty. The word maiden, or virgin, expresses the correct idea. Hengstenberg contends, that it means one "in the unmarried state;"Gesenius, that it means simply the being of marriageable age, the age of puberty. The Hebrews usually employed the word בתולה be thûlâh , to denote a pure virgin (a word which the Syriac translation uses here); but the word here evidently denotes one who was "then"unmarried; and though its primary idea is that of one who is growing up, or in a marriageable state, yet the whole connection requires us to understand it of one who was "not then married,"and who was, therefore, regarded and designated as a virgin. The Vulgate renders it ‘ virgo.’ The Septuagint, ἡ παρθένος hē parthenos , "a virgin"- a word which they use as a translation of the Hebrew בתולה be thûlâh in Exo 22:16-17; Lev 21:3, Lev 21:14; Deu 22:19, Deu 22:23, Deu 22:28; Deu 32:25; Jdg 19:24; Jdg 21:12; and in thirty-three other places (see Trommius’ Concordance); of נערה na‛ărâh , a girl, in Gen 24:14, Gen 24:16, Gen 24:55; Gen 34:3 (twice); 1Ki 1:2; and of עלמה ‛almâh , only in Gen 24:43; and in Isa 7:14.

The word, in the view of the Septuagint translators, therefore conveyed the proper idea of a virgin. The Chaldee uses substantially the same word as the Hebrew. The idea of a "virgin"is, therefore, the most obvious and natural idea in the use of this word. It does not, however, imply that the person spoken of should be a virgin "when the child"should be born; or that she should ever after be a virgin. It means simply that one who was "then"a virgin, but who was of marriageable age, should conceive, and bear a son. Whether she was "to be"a virgin "at the time"when the child was born, or was to remain such afterward, are inquiries which cannot be determined by a philological examination of the word. It is evident also, that the word is not opposed to "either"of these ideas. "Why"the name which is thus given to an unmarried woman was derived from the verb to "hide, to conceal,"is not agreed among lexicographers. The more probable opinion is, that it was because to the time of marriage, the daughter was supposed to be hidden or concealed in the family of the parents; she was kept shut up, as it were, in the paternal dwelling. This idea is given by Jerome, who says, ‘ the name is given to a virgin because she is said to be hidden or secret; because she does not expose herself to the gaze of men, but is kept with great care under the custody of parents.’ The sum of the inquiry here, into the meaning of the word translated "virgin,"is, that it does not differ from that word as used by us. The expression means no more than that one who was then a virgin should have a son, and that this should be a sign to Ahaz.

And shall call his name - It was usual for "mothers"to give names to their children; Gen 4:1; Gen 19:37; Gen 29:32; Gen 30:18. There is, therefore, no reason to suppose, as many of the older interpreters did, that the fact that it is said the mother should give the name, was a proof that the child should have no human father. Such arguments are unworthy of notice; and only show to what means people have resorted in defending the doctrines, and in interpreting the pages of the Bible. The phrase, ‘ she will name,’ is, moreover, the same as ‘ they shall name,’ or he shall be named. ‘ We are not, then, to suppose that the child should actually receive the name Immanuel as a proper name, since, according to the usage of the prophet, and especially of Isaiah, that is often ascribed to a person or thing as a name which belongs to him in an eminent degree as an attribute; see Isa 9:5; Isa 61:6; Isa 62:4.’ - "Hengstenberg."The idea is, that that would be a name that might be "appropriately"given to the child. Another name was also given to this child, expressing substantially the same thing, with a circumstantial difference; see the note at Isa 8:3.

Immanuel - Hebrew ‘ God with us’ - עמנואל ‛immânû'êl - from אל 'ĕl , "God,"and עמנוּ ‛ı̂mmânû , "with us."The name is designed to denote that God would be with the nation as its protector, and the birth of this child would be a sign or pledge of it. The mere circumstance that this name is given, however, does not imply anything in regard to the nature or rank of the child, for nothing was more common among the Jews than to incorporate the name, or a part of the name, of the Deity with the names which they gave to their children. Thus, "Isaiah"denotes the salvation of Yahweh; "Jeremiah,"the exaltation or grandeur of Yahweh, each compounded of two words, in which the name Yahweh constitutes a part. Thus, also in "Elijah,"the two names of God are combined, and it means literally, "God the Yahweh."Thus, also "Eliab,"God my faather; "Eliada,"knowledge of God; "Eliakim,"the resurrection of God; "Elihu,"he is my God; "Elisha,"salvation of God. In none of these instances is the fact, that the name of God is incorporated with the proper name of the individual, any argument in respect to his rank or character.

It is true, that Matthew Mat 1:23 uses this name as properly expressing the rank of the Messiah; but all that can be demonstrated from the use of the name by Matthew is, that it properly designated the nature and rank of the Lord Jesus. It was a pledge, then, that God was with his people, and the name designated by the prophet had a complete fulfillment in its use as applied to the Messiah. Whether the Messiah be regarded as himself a pledge and demonstration of the presence and protection of God, or whether the name be regarded as descriptive of his nature and dignity, yet there was an "appropriateness"in applying it to him. It was fully expressive of the event of the incarnation. Jerome supposes that the name, Immanuel, denotes nothing more than divine aid and protection. Others have supposed, however, that the name must denote the assumption of our nature by God in the person of the Messiah, that is, that God became man. So Theodoret, Irenaeus, Tertullian, Lactantius, Chrysostom. Calvin, Rosenmuller, and others. The true interpretation is, that no argument to prove that can be derived from the use of the name; but when the fact of the incarnation has been demonstrated from other sources, the "name is appropriately expressive of that event."So it seems to be used by Matthew.

It may be quite true, that no argument can be founded on the bare name, Immanuel; yet that name, "in its connection here,"may certainly be regarded as a designed prediction of the incarnation of Christ. Such a design our author allows in the prophecy generally. ‘ The prophet,’ says he, ‘ designedly made use of language which would be appropriate to a future and most glorious event.’ Why, then, does he speak of the most pregnant word in the prophecy as if Matthew had accidentally stumbled on it, and, finding it would appropriately express the nature of Christ, accomodated it for that purpose? Having originally rejected the Messianic reference, and been convinced only by a more careful examination of the passage, that he was in error, something of his old view seems still to cling to this otherwise admirable exposition. ‘ The name Immanuel,’ says Professor Alexander, ‘ although it might be used to signify God’ s providential presence merely Psa 46:8, 12; Psa 89:25; Jos 1:5; Jer 1:8; Isa 43:2, has a latitude and pregnancy of meaning which can scarcely be fortuitous; and which, combined with all the rest, makes the conclusion almost unavoidable, that it was here intended to express a personal, as well as a providential presence ... When we read in the Gospel of Matthew, that Jesus Christ was actually born of a virgin, and that all the circumstances of his birth came to pass that this very prophecy might be fulfilled, it has less the appearance of an unexpected application, than of a conclusion rendered necessary by a series of antecedent facts and reasonings, the last link in a long chain of intimations more or less explicit (referring to such prophecies as Gen 3:15; Mic 5:2).

The same considerations seem to show that the prophecy is not merely accommodated, which is, moreover, clear fram the emphatic form of the citation τοῦτο ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῇ touto holon gegonen hina plēroothē , making it impossible to prove the existence of any quotation in the proper sense, if this be not one.’ But, indeed, the author himself admits all this, though his language is less decided and consistent than could be wished on so important a subject.

Poole: Isa 7:14 - -- Therefore because you despise me, and the sign which I now offer to you, God of his own free grace will send you a more honourable messenger, and giv...

Therefore because you despise me, and the sign which I now offer to you, God of his own free grace will send you a more honourable messenger, and give you a nobler sign, to try whether that will cure you of your infidelity. Or, nevertheless , as this particle seems to be understood, Isa 30:18 Jer 16:14 30:16 . Although you deserve no sign nor favour, yet, for the comfort of those few believers which are among you, and to leave you without excuse, I shall mind you or another and a greater sign, which God hath promised, and will in his due time perform; which also is a pledge of the certain accomplishment of all God’ s promises. Or, surely , as this particle is sometimes used, as Gen 4:15 Jer 2:33 5:2 Zec 11:7 .

A sign to wit, of your deliverance.

Quest. How was this birth of a virgin, which was not to come till many ages after, a sign of their deliverance from the present danger?

Answ

1. Because this was a clear demonstration of God’ s infinite power, and goodness, and faithfulness, and consequently of the certain truth of all God’ s promises from time to time, which can never fill so long as those attributes of God stand; and men’ s faith is either strong or weak, as they believe them or doubt of them; of which see Psa 77:8 78:19,20 Ro 4:20,21 . And so this was a proper remedy for Ahaz’ s disease, which was a secret suspicion that God either could not or would not deliver them.

2. Because that promise, I say not only the actual giving, which was long after, but even the promise, of the Messiah, which had been made long since, and oft renewed, and was universally believed by all the people, was the foundation of all God’ s mercies and promises unto them, 2Co 1:20 , and a pledge of the accomplishment of them.

3. Because this promised birth did suppose and require the preservation of that city, and nation, and tribe, in and of which the Messiah was to be born; and therefore there was no cause to fear that utter ruin which their enemies now threatened to bring upon them.

4. This is one, but not the only sign here given, as we shall see at Isa 7:16 .

Behold you who will not believe that God alone is able to deliver you from the united force of Syria and Israel, take notice, for your full satisfaction, that God is not only able to do this work, but to do far greater and harder things, which he hath promised, and therefore both can and will accomplish.

A virgin strictly and properly so called. The Jews, that they may obscure this plain text, and weaken this proof of the truth of Christian religion, pretend that this Hebrew word signifies a young woman, and not a virgin. But this corrupt translation is easily confuted,

1. Because this word constantly signifies a virgin in all other places of Scripture where it is used, which are Gen 24:43 , compared with Isa 7:16 Exo 2:8 Psa 68:25 Son 1:3 6:8 ; to which may be added Pro 30:19 , The way of a man with a maid, or a virgin : for though it be supposed that he did design and desire to corrupt her, and afterwards did so; yet she may well be called a virgin, partly because he found her a virgin, and partly because she seemed and pretended to others to be such, which made her more careful to use all possible arts to preserve her reputation, and so made the discovery of her impure conversation with the man more difficult, whereas the filthy practices of common harlots are easily and vulgarly known.

2. From the scope of this place, which is to confirm their faith by a strange and prodigious sign, which surely could not be not a young woman should conceive a child, but that a virgin should conceive, &c.

Bear a Son or rather, bring forth, as it is rendered, Mat 1:23 , and as this Hebrew word is used, Gen 16:11 17:19 Jud 13:5 .

And shall call the virgin, last mentioned, shall call; which is added as a further evidence of her virginity, and that this Son had no human father, because the right of naming the child (which, being a sign of dominion, is primarily in the husband, and in the wife only by his consent or permission, as is evident from Gen 5:29 35:18 Luk 1:60,63 , and many other places of Scripture) is wholly appropriated to her.

Immanuel which signifies, God with us ; God dwelling among us, in our nature, Joh 1:14 , God and man meeting in one person, and being a Mediator between God and men. For the design of these words is not so much to relate the name by which Christ should commonly be called, as to describe his nature and office; as we read that his name shall be called Wonderful, Counsellor , &c., Isa 9:6 , and that this is said to be his (the Messiah’ s) name whereby he shall be called, The Lord our Righteousness , Jer 23:6 , although he be never called by these names in any other place of the Old or New Testament; but the meaning of these places is, He shall be wonderful, and our Counsellor, &c., and our Righteousness; for to be called is oft put for to be, as Isa 1:26 4:3 , &c.

Haydock: Isa 7:14 - -- Virgin, halma, (Haydock) one secluded from the company of men. Alma in Latin signifies "a holy person," and in Punic "a virgin." The term is neve...

Virgin, halma, (Haydock) one secluded from the company of men. Alma in Latin signifies "a holy person," and in Punic "a virgin." The term is never applied to any but "a young virgin." If it meant a young woman, what sort of a sign would this be? (St. Jerome) ---

It was indeed above the sagacity of man to declare that the child to be born would be a boy, and live till the kings should be destroyed. But the prophet undoubtedly speaks of Jesus Christ, the wonderful, &c., (chap. ix. 5.) as well as of a boy, who should prefigure him, and be an earnest of the speedy destruction of the two kings. He was to be born of Isaias, (chap. viii. 4.) and of all the qualities belonging to the true Emmanuel, only that regards him, which intimates that the country should be delivered before he should come to years of discretion, ver. 16. (Calmet, Diss.) (Bossuet) ---

The Fathers generally apply all to Christ. ---

Called. Or shall be in effect, chap. i. 26. (Calmet) ---

The king hardly trusted in God's mercies, whereupon the incarnation of Christ, &c., is foretold. (Worthington)

Gill: Isa 7:14 - -- Therefore the Lord himself shall give you a sign,.... Whether they would ask one or not; a sign both in heaven and earth, namely, the promised Messiah...

Therefore the Lord himself shall give you a sign,.... Whether they would ask one or not; a sign both in heaven and earth, namely, the promised Messiah; who being the Lord from heaven, would take flesh of a virgin on earth; and who as man, being buried in the heart of the earth, would be raised from thence, and ascend up into heaven; and whose birth, though it was to be many years after, was a sign of present deliverance to Judah from the confederacy of the two kings of Syria and Israel; and of future safety, since it was not possible that this kingdom should cease to be one until the Messiah was come, who was to spring from Judah, and be of the house of David; wherefore by how much the longer off was his birth, by so much the longer was their safety.

Behold, a virgin shall conceive, and bear a son; this is not to be understood of Hezekiah, the son of Ahaz, by his wife, as some Jewish writers interpret it; which interpretation Jarchi refutes, by observing that Hezekiah was nine years old when his father began to reign, and this being, as he says, the fourth year of his reign, he must be at this time thirteen years of age; in like manner, Aben Ezra and Kimchi object to it; and besides, his mother could not be called a "virgin": and for the same reason it cannot be understood of any other son of his either by his wife, as Kimchi thinks, or by some young woman; moreover, no other son of his was ever lord of Judea, as this Immanuel is represented to be, in Isa 8:8 nor can it be interpreted of Isaiah's wife and son, as Aben Ezra and Jarchi think; since the prophet could never call her a "virgin", who had bore him children, one of which was now with him; nor indeed a "young woman", but rather "the prophetess", as in Isa 8:3 nor was any son of his king of Judah, as this appears to be, in the place before cited: but the Messiah is here meant, who was to be born of a pure virgin; as the word here used signifies in all places where it is mentioned, as Gen 24:43 and even in Pro 30:19 which is the instance the Jews give of the word being used of a woman corrupted; since it does not appear that the maid and the adulterous woman are one and the same person; and if they were, she might, though vitiated, be called a maid or virgin, from her own profession of herself, or as she appeared to others who knew her not, or as she was antecedent to her defilement; which is no unusual thing in Scripture, see Deu 22:28 to which may be added, that not only the Evangelist Matthew renders the word by παρθενος, "a virgin"; but the Septuagint interpreters, who were Jews, so rendered the word hundreds of years before him; and best agrees with the Hebrew word, which comes from the root עלם, which signifies to "hide" or "cover"; virgins being covered and unknown to men; and in the eastern country were usually kept recluse, and were shut up from the public company and conversation of men: and now this was the sign that was to be given, and a miraculous one it was, that the Messiah should be born of a pure and incorrupt virgin; and therefore a "behold" is prefixed to it, as a note of admiration; and what else could be this sign or wonder? not surely that a young married woman, either Ahaz's or Isaiah's wife, should be with child, which is nothing surprising, and of which there are repeated instances every day; nor was it that the young woman was unfit for conception at the time of the prophecy, which was the fancy of some, as Jarchi reports, since no such intimation is given either in the text or context; nor did it lie in this, that it was a male child, and not a female, which was predicted, as R. Saadiah Gaon, in Aben Ezra, would have it; for the sign or wonder does not lie in the truth of the prophet's prediction, but in the greatness of the thing predicted; besides, the verification of this would not have given the prophet much credit, nor Ahaz and the house of David much comfort, since this might have been ascribed rather to a happy conjecture than to a spirit of prophecy; much less can the wonder be, that this child should eat butter and honey, as soon as it was born, as Aben Ezra and Kimchi suggest; since nothing is more natural to, and common with young children, than to take down any kind of liquids which are sweet and pleasant.

And shall call his name Immanuel; which is, by interpretation, "God with us", Mat 1:23 whence it appears that the Messiah is truly God, as well as truly man: the name is expressive of the union of the two natures, human and divine, in him; of his office as Mediator, who, being both God and man, is a middle person between both; of his converse with men on earth, and of his spiritual presence with his people. See Joh 1:14.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 7:14 The name Immanuel means “God [is] with us.”

Geneva Bible: Isa 7:14 Therefore the Lord ( m ) himself shall give you a sign; Behold, the virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. ( m ) Fo...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Isa 7:1-25 - --1 Ahaz, being troubled with fear of Rezin and Pekah, is comforted by Isaiah.10 Ahaz, having liberty to choose a sign, and refusing it, hath for a sign...

MHCC: Isa 7:10-16 - --Secret disaffection to God is often disguised with the colour of respect to him; and those who are resolved that they will not trust God, yet pretend ...

Matthew Henry: Isa 7:10-16 - -- Here, I. God, by the prophet, makes a gracious offer to Ahaz, to confirm the foregoing predictions, and his faith in them, by such sign or miracle a...

Keil-Delitzsch: Isa 7:14-15 - -- "Therefore the Lord, He will give you a sign: Behold, the virgin conceives, and bears a son, and calls his name Immanuel. Butter and honey will he ...

Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39 This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...

Constable: Isa 7:1--12:6 - --A. The choice between trusting God or Assyria chs. 7-12 This section of Isaiah provides a historical int...

Constable: Isa 7:1--9:8 - --1. Signs of God's presence 7:1-9:7 A unifying theme in this subsection is children. The children...

Constable: Isa 7:10--8:11 - --Ahaz and Judah's test 7:10-8:10 Now Ahaz had to make a decision. Would he trust that God...

Constable: Isa 7:10-17 - --The sign of Immanuel 7:10-17 Isaiah next tried to move Ahaz to faith (vv. 10-12), then denounced the king for his failure to trust Yahweh (vv. 13-15),...

Guzik: Isa 7:1-25 - --Isaiah 7 - Shear-Jashub and Immanuel A. The sign of Shear-Jashub. 1. (1-2) The northern nation of Israel and Syria combine to attack Judah. Now it...

expand all
Commentary -- Other

Critics Ask: Isa 7:14 ISAIAH 7:14 —Is this verse a prophecy about the virgin birth of Jesus Christ? PROBLEM: The prophecy of Isaiah 7:14 concerns the conception of a...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Isaiah (Book Introduction) ISAIAH, son of Amoz (not Amos); contemporary of Jonah, Amos, Hosea, in Israel, but younger than they; and of Micah, in Judah. His call to a higher deg...

JFB: Isaiah (Outline) PARABLE OF JEHOVAH'S VINEYARD. (Isa. 5:1-30) SIX DISTINCT WOES AGAINST CRIMES. (Isa. 5:8-23) (Lev 25:13; Mic 2:2). The jubilee restoration of posses...

TSK: Isaiah (Book Introduction) Isaiah has, with singular propriety, been denominated the Evangelical Prophet, on account of the number and variety of his prophecies concerning the a...

TSK: Isaiah 7 (Chapter Introduction) Overview Isa 7:1, Ahaz, being troubled with fear of Rezin and Pekah, is comforted by Isaiah; Isa 7:10, Ahaz, having liberty to choose a sign, and ...

Poole: Isaiah (Book Introduction) THE ARGUMENT THE teachers of the ancient church were of two sorts: 1. Ordinary, the priests and Levites. 2. Extraordinary, the prophets. These we...

Poole: Isaiah 7 (Chapter Introduction) CHAPTER 7 Ahaz, afraid of Rezin and Pekah, is comforted by Isaiah Isa 7:1-9 ; refusing to choose a sign, Christ is promised for one, Isa 7:10-16 : ...

MHCC: Isaiah (Book Introduction) Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous and...

MHCC: Isaiah 7 (Chapter Introduction) (Isa 7:1-9) Ahaz threatened by Israel and Syria; and is assured their attack would be in vain. (Isa 7:10-16) God gives a sure sign by the promise of ...

Matthew Henry: Isaiah (Book Introduction) An Exposition, With Practical Observations, of The Book of the Prophet Isaiah Prophet is a title that sounds very great to those that understand it, t...

Matthew Henry: Isaiah 7 (Chapter Introduction) This chapter is an occasional sermon, in which the prophet sings both of mercy and judgment to those that did not perceive or understand either; he...

Constable: Isaiah (Book Introduction) Introduction Title and writer The title of this book of the Bible, as is true of the o...

Constable: Isaiah (Outline) Outline I. Introduction chs. 1-5 A. Israel's condition and God's solution ch. 1 ...

Constable: Isaiah Isaiah Bibliography Alexander, Joseph Addison. Commentary on the Prophecies of Isaiah. 1846, 1847. Revised ed. ...

Haydock: Isaiah (Book Introduction) THE PROPHECY OF ISAIAS. INTRODUCTION. This inspired writer is called by the Holy Ghost, (Ecclesiasticus xlviii. 25.) the great prophet; from t...

Gill: Isaiah (Book Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH This book is called, in the New Testament, sometimes "the Book of the Words of the Prophet Esaias", Luk 3:4 sometimes only t...

Gill: Isaiah 7 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH 7 This chapter contains a prophecy of the preservation of the kingdom of Judah, from its enemies; a confirmation of it by a ...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA