collapse all  

Text -- Jeremiah 8:13 (NET)

Strongs On/Off
Context
8:13 I will take away their harvests, says the Lord. There will be no grapes on their vines. There will be no figs on their fig trees. Even the leaves on their trees will wither. The crops that I gave them will be taken away.’”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Wicked | VINE | Leaf | Jeremiah | Israel | Impenitence | Church | CONSUME | Backsliders | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Calvin , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Jer 8:13 - -- Shall be taken away by their enemies.

Shall be taken away by their enemies.

JFB: Jer 8:13 - -- Literally, "gathering I will gather," or "consuming I will consume."

Literally, "gathering I will gather," or "consuming I will consume."

JFB: Jer 8:13 - -- (Joe 1:7; Mat 21:19).

JFB: Jer 8:13 - -- Rather, "I will appoint to them those who shall overwhelm (pass over) them," that is, I will send the enemy upon them [MAURER]. English Version accord...

Rather, "I will appoint to them those who shall overwhelm (pass over) them," that is, I will send the enemy upon them [MAURER]. English Version accords well with the context; Though their grapes and figs ripen, they shall not be allowed to enjoy them.

Calvin: Jer 8:13 - -- He confirms, as I have said, what he had declared in the last verse, tie had said, that there would be the ruin of the whole people: for the same pur...

He confirms, as I have said, what he had declared in the last verse, tie had said, that there would be the ruin of the whole people: for the same purpose he now adds, Destroying I will destroy them The verb אסף , asaph, properly means “to collect, “but metaphorically, “to destroy;” as we say in our language, Trousser; Je les trousserai tous ensemble. And hence it more fully appears, that the Prophet explains what he had said, that destruction was nigh them all, so that none would remain, that is, with regard to the people as a body, as a community; for God ever preserved a remnant. We have, indeed, said elsewhere, and we shall have to notice the same thing often again, that the prophets, regarding the people as a body, threatened them all with destruction; but when they addressed the elect, and the faithful, they added a modification: Destroying I will then destroy them

He afterwards shews the manner: No grapes shall be on the vines, and no figs on the fig trees The word for “fig” means the fruit as well as the tree, as it is well known. And that he might more fully set forth God’s vengeance, he says, that the very leaves would wither. The meaning is, that God would soon come as an avenger, however securely the Jews might be resting in their sins: and he shews the kind of vengeance that awaited them, — that God would deprive them of all sustenance and support; by mentioning a part for the whole, he includes everything necessary for life. He speaks not of wine, and of corn, and of oil; but by figs and grapes, as I have said, he comprehends every kind of sustenance; and even the leaves would wither and fall.

In the second place, he adds, Even, what I shall give them shall pass away from them Some apply this to the fruit in the granaries and cellars, as though he had said, “Even if they should have provisions in their storehouses and cellars, and be furnished with plenty, all this shall yet avail them nothing, for it shall be all taken away; for to pass away has often this meaning; and the מ , mem, affixed, is the same as though it was מהם , meem, from them. Others render the words, “they shall pass over them;” but this is too strained. They refer to the precepts granted to the Jews, which they had rendered void or neglected: but this cannot suit the passage. And as to the first explanation, it seems to me too limited. I therefore take this to be the meaning, — “Even if the grapes and figs come to maturity, yet what they shall consider as already prepared shall be taken away.” The Prophet then means, that there would be various ways by which the Jews would be reduced to penury and want; for either the enemies would rob them of their grapes and figs, or he himself would send sterility; or, when they thought their provisions secured to them, they would not yet be allowed to enjoy them. This is the import of the whole. 227 It follows —

TSK: Jer 8:13 - -- I will surely consume : or, In gathering I will consume, Isa 24:21, Isa 24:22; Eze 22:19-21, Eze 24:3-11 there : Lev 26:20; Deu 28:39-42; Isa 5:4-6, I...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Jer 8:13 - -- Or, "I will gather and sweep them away, saith Jehovah: there are no grapes on the vine, and no figs on the fig-tree, and the leaf is dry: therefore ...

Or, "I will gather and sweep them away, saith Jehovah: there are no grapes on the vine, and no figs on the fig-tree, and the leaf is dry: therefore will I appoint those that shall pass over them."Judah is a vine which bears no fruit: a tree which makes even no profession of life, for her leaf is dry. Many explain the last words of an army sweeping over the land like a flood.

Poole: Jer 8:13 - -- I will surely consume them or, In gathering I will consume them : q.d. I will so gather them together into their several cities to be besieged, that...

I will surely consume them or, In gathering I will consume them : q.d. I will so gather them together into their several cities to be besieged, that it shall be no hard matter to destroy them, Jer 8:16 , viz. the body of the people; not every one, for there was a remnant that did escape.

There shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree: these fruits, grapes and figs, it is probable, were of greatest account and use among them, Isa 36:16 , and so may be put for all other things, either for necessity or delight, which God threatens he will deprive them of by reason of the siege, which a famine shall succeed, Jer 5:17 Joe 1:7 Hab 3:17 . See the like Zep 1:2,3 . Or possibly it may be spoken by way of similitude: q.d. They shall be wasted, as when there is no grapes on the vine, &c.; the land shall be left as bare as when by tempests or other violence there is neither leaf nor fruit left upon the tree, Psa 78:47 .

And the things that I have given them shall pass away: if this refer to the further punishment, as some, then it is as much as to say, what they have already received from me and laid up, they shall also be deprived of, Hos 2:8,9 ; or, though I have given it to them, yet they shall not enjoy it, it shall be taken away by their enemies: if it relate.to the reason of the punishment, as others, then the copulative is put for the causal: q.d. Because the things that I gave them, viz. my laws, pass away, i.e. they have transgressed, Isa 24:4,5 : either sense lies fair.

Haydock: Jer 8:13 - -- Gather into Jerusalem, to be butchered. (Calmet) --- Away. They are now in the greatest distress. (Haydock) --- This probably happened a little...

Gather into Jerusalem, to be butchered. (Calmet) ---

Away. They are now in the greatest distress. (Haydock) ---

This probably happened a little before the last siege, chap. xiv.

Gill: Jer 8:13 - -- I will surely consume them, saith the Lord,.... Or, "gathering I will gather them" k; into some one place, the city of Jerusalem, and there destroy th...

I will surely consume them, saith the Lord,.... Or, "gathering I will gather them" k; into some one place, the city of Jerusalem, and there destroy them. The word is, לשון כלייה, expressive of consumption and destruction, as Jarchi, Kimchi, and Ben Melech observe; and so the Targum,

"destroying I will destroy them, saith the Lord.''

There shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; some understand this by way of complaint, that there were no fruit on the vine and fig tree, nor even leaves; which they allegorically interpret of the fruit of good works being wanting in them, which was the cause of their ruin. Others think there are metaphors which describe the manner of their destruction; and so the Targum,

"and they shall fall, as the grapes fall from the vine, and as the falling fruit from the fig tree, and as the leaf from the tree.''

Though it rather intends the sterility of the land, and in general the famine that should attend the siege of Jerusalem. Grapes and figs are mentioned only, as Kimchi observes, because they were the chief fruits, and they are put for the whole.

And the things that I have given them shall pass away from them; whatever they had in their barns and cellars, or were just becoming ripe in their fields, vineyards, and gardens, should either be blasted, or rather be taken away and devoured by their enemies, so that they themselves should not enjoy them. The Targum interprets it of the law transgressed by them, as the cause of their ruin, and paraphrases it thus,

"because I have given them my law from Sinai, and they have transgressed it;''

and so Jarchi,

"this shall be unto them, because I have given them statutes, and they have transgressed them.''

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Jer 8:13 The meaning of this line is very uncertain. A possible alternate translation is: “They have broken the laws that I gave them.” The line re...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Jer 8:1-22 - --1 The calamity of the Jews, both dead and alive.4 He upbraids their foolish and shameless impenitency.13 He shews their grievous judgment;18 and bewai...

MHCC: Jer 8:4-13 - --What brought this ruin? 1. The people would not attend to reason; they would not act in the affairs of their souls with common prudence. Sin is backsl...

Matthew Henry: Jer 8:13-22 - -- In these verses we have, I. God threatening the destruction of a sinful people. He has borne long with them, but they are still more and more provok...

Keil-Delitzsch: Jer 8:13 - -- The warning of coming punishment, reiterated from a former discourse, is strengthened by the threatening that God will sweep them utterly away, beca...

Constable: Jer 2:1--45:5 - --II. Prophecies about Judah chs. 2--45 The first series of prophetic announcements, reflections, and incidents th...

Constable: Jer 2:1--25:38 - --A. Warnings of judgment on Judah and Jerusalem chs. 2-25 Chapters 2-25 contain warnings and appeals to t...

Constable: Jer 7:1--10:25 - --2. Warnings about apostasy and its consequences chs. 7-10 This is another collection of Jeremiah...

Constable: Jer 8:4--11:1 - --Incorrigible Judah 8:4-10:25 The twin themes of Judah's stubborn rebellion and her inevi...

Constable: Jer 8:13-17 - --The fruitless nation 8:13-17 8:13 The Lord also declared that He would snatch the Judahites from their land. He had gone forth among His people to gat...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Jeremiah (Book Introduction) JEREMIAH, son of Hilkiah, one of the ordinary priests, dwelling in Anathoth of Benjamin (Jer 1:1), not the Hilkiah the high priest who discovered the ...

JFB: Jeremiah (Outline) EXPOSTULATION WITH THE JEWS, REMINDING THEM OF THEIR FORMER DEVOTEDNESS, AND GOD'S CONSEQUENT FAVOR, AND A DENUNCIATION OF GOD'S COMING JUDGMENTS FOR...

TSK: Jeremiah 8 (Chapter Introduction) Overview Jer 8:1, The calamity of the Jews, both dead and alive; Jer 8:4, He upbraids their foolish and shameless impenitency; Jer 8:13, He shews ...

Poole: Jeremiah (Book Introduction) BOOK OF THE PROPHET JEREMIAH THE ARGUMENT IT was the great unhappiness of this prophet to be a physician to, but that could not save, a dying sta...

Poole: Jeremiah 8 (Chapter Introduction) CHAPTER 8 The calamity of the Jews, both dead and alive, Jer 8:1-3 . Their brutish impenitency, Jer 8:4-7 : Their vain boast of wisdom; their covet...

MHCC: Jeremiah (Book Introduction) Jeremiah was a priest, a native of Anathoth, in the tribe of Benjamin. He was called to the prophetic office when very young, about seventy years afte...

MHCC: Jeremiah 8 (Chapter Introduction) (Jer 8:1-3) The remains of the dead exposed. (Jer 8:4-13) The stupidity of the people, compared with the instinct of the brute creation. (Jer 8:14-2...

Matthew Henry: Jeremiah (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of the Prophet Jeremiah The Prophecies of the Old Testament, as the Epistles of the New, are p...

Matthew Henry: Jeremiah 8 (Chapter Introduction) The prophet proceeds, in this chapter, both to magnify and to justify the destruction that God was bringing upon this people, to show how grievous ...

Constable: Jeremiah (Book Introduction) Introduction Title The title of this book derives from its writer, the late seventh an...

Constable: Jeremiah (Outline) Outline I. Introduction ch. 1 A. The introduction of Jeremiah 1:1-3 B. T...

Constable: Jeremiah Jeremiah Bibliography Aharoni, Yohanan, and Michael Avi-Yonah. The Macmillan Bible Atlas. Revised ed. London: C...

Haydock: Jeremiah (Book Introduction) THE PROPHECY OF JEREMIAS. INTRODUCTION. Jeremias was a priest, a native of Anathoth, a priestly city, in the tribe of Benjamin, and was sanct...

Gill: Jeremiah (Book Introduction) INTRODUCTION TO JEREMIAH The title of the book in the Vulgate Latin version is, "the Prophecy of Jeremiah"; in the Syriac and Arabic versions, "the...

Gill: Jeremiah 8 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO JEREMIAH 8 In this chapter the prophet goes on to denounce grievous calamities upon the people of the Jews; such as would make deat...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.36 seconds
powered by
bible.org - YLSA