collapse all  

Text -- Daniel 2:4 (NET)

Strongs On/Off
Context
2:4 The wise men replied to the king: What follows is in Aramaic “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will disclose its interpretation.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Dan 2:4 - -- That is in the Chaldee tongue, for Syria or Aram is sometimes taken in a large sense, containing, Assyria, Babylon, Mesopotamia, Phoenicia, Palestine,...

That is in the Chaldee tongue, for Syria or Aram is sometimes taken in a large sense, containing, Assyria, Babylon, Mesopotamia, Phoenicia, Palestine, 2Ki 18:26. From hence all is written in the Chaldee language, to the eighth chapter.

JFB: Dan 2:4 - -- Here begins the Chaldee portion of Daniel, which continues to the end of the seventh chapter. In it the course, character, and crisis of the Gentile p...

Here begins the Chaldee portion of Daniel, which continues to the end of the seventh chapter. In it the course, character, and crisis of the Gentile power are treated; whereas, in the other parts, which are in Hebrew, the things treated apply more particularly to the Jews and Jerusalem.

JFB: Dan 2:4 - -- The Aramean Chaldee, the vernacular tongue of the king and his court; the prophet, by mentioning it here, hints at the reason of his own adoption of i...

The Aramean Chaldee, the vernacular tongue of the king and his court; the prophet, by mentioning it here, hints at the reason of his own adoption of it from this point.

JFB: Dan 2:4 - -- A formula in addressing kings, like our "Long live the king!" Compare 1Ki 1:31.

A formula in addressing kings, like our "Long live the king!" Compare 1Ki 1:31.

Clarke: Dan 2:4 - -- Then spake the Chaldeans to the king in Syriac - ארמית aramith , the language of Aram or Syria. What has been generally called the Chaldee

Then spake the Chaldeans to the king in Syriac - ארמית aramith , the language of Aram or Syria. What has been generally called the Chaldee

Clarke: Dan 2:4 - -- O king, live for ever - מלכא לעלמין חיי Malca leolmin cheyi . With these words the Chaldee part of Daniel commences; and continues to...

O king, live for ever - מלכא לעלמין חיי Malca leolmin cheyi . With these words the Chaldee part of Daniel commences; and continues to the end of the seventh chapter. These kinds of compliments are still in use in the East Indies. A superior gives a blessing to an inferior by saying to him, when the latter is in the act of doing him reverence, "Long life to thee."A poor man, going into the presence of a king to solicit a favor, uses the same kind of address: O father, thou art the support of the destitute; mayest thou live to old age! - Ward’ s Customs.

Defender: Dan 2:4 - -- From this point, Daniel's account is significantly written in Aramaic (same as Syriac, the language of ancient Syria, and practically identical with t...

From this point, Daniel's account is significantly written in Aramaic (same as Syriac, the language of ancient Syria, and practically identical with the Chaldaic language of the Babylonians). It returns to Hebrew at Daniel 8. Thus, the Babylonian section of Daniel is in the language of the Babylonians, a fact that helps confirm the authenticity of the entire book. Because of its remarkably fulfilled prophecies, skeptics and liberals have tried to assign its writing to a much later date, after the events prophesied had taken place. The internal evidence of the book, however, indicates that it could only have been written by a man fluent in the language of Nebuchadnezzar's court. The inclusion of certain Persian and Greek words in the account still further indicates that the writer was connected with the court of Nebuchadnezzar where he would have contact with emissaries from different nations. The authenticity of the book has been further confirmed by his contemporary Ezekiel (Eze 14:14, Eze 14:20; Eze 28:3) and by Christ Himself (Mat 24:15; Heb 11:33)."

TSK: Dan 2:4 - -- in : Gen 31:47; Ezr 4:7; Isa 36:11 Syriack : Aramith, ""Aramean,""the language of Aram or Syria; a general term comprehending both the Chaldee and Syr...

in : Gen 31:47; Ezr 4:7; Isa 36:11

Syriack : Aramith, ""Aramean,""the language of Aram or Syria; a general term comprehending both the Chaldee and Syriac, the latter merely differing from the former as a dialect, and being written in a different character. With the following words the Chaldee part of Daniel commences; and is continued to the end of the Dan 7:1.

O king : Dan 3:9, Dan 4:19, Dan 5:10, Dan 6:6, Dan 6:21; 1Sa 10:24; 1Ki 1:25, 1Ki 1:31; Neh 2:3; Mat 21:9; Mar 11:9, Mar 11:10

tell : Dan 4:7, Dan 5:8; Gen 41:8; Isa 44:25

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Dan 2:4 - -- Then spake the Chaldeans to the king - The meaning is, either that the Chaldeans spoke in the name of the entire company of the soothsayers and...

Then spake the Chaldeans to the king - The meaning is, either that the Chaldeans spoke in the name of the entire company of the soothsayers and magicians (see the notes, Dan 1:20; Dan 2:2), because they were the most prominent among them, or the name is used to denote the collective body of soothsayers, meaning that this request was made by the entire company.

In Syriac - In the original - ארמית 'ărâmı̂yt - in "Aramean."Greek, Συριστὶ Suristi - "in Syriac."So the Vulgate. The Syriac retains the original word. The word means Aramean, and the reference is to that language which is known as East Aramean - a general term embracing the Chaldee, the Syriac, and the languages which were spoken in Mesopotamia. See the notes at Dan 1:4. This was the vernacular tongue of the king and of his subjects, and was that in which the Chaldeans would naturally address him. It is referred to here by the author of this book, perhaps to explain the reason why he himself makes use of this language in explaining the dream. The use of this, however, is not confined to the statement of what the magicians said, but is continued to the close of the seventh chapter. Compare the Intro. Section IV. III. The language used is what is commonly called Chaldee. It is written in the same character as the Hebrew, and differs from that as one dialect differs from another. It was, doubtless, well understood by the Jews in their captivity, and was probably spoken by them after their return to their own land.

O king, live for ever - This is a form of speech quite common in addressing monarchs. See 1Sa 10:24; 1Ki 1:25 (margin); Dan 3:9; Dan 5:10. The expression is prevalent still, as in the phrases, "Long live the king,""Vive l’ empereur ,"" Vive le roi ,"etc. It is founded on the idea that long life is to be regarded as a blessing, and that we can in no way express our good wishes for anyone better than to wish him length of days. In this place, it was merely the usual expression of respect and homage, showing their earnest wish for the welfare of the monarch. They were willing to do anything to promote his happiness, and the continuance of his life and reign. It was especially proper for them to use this language, as they wore about to make a rather unusual request, which "might"be construed as an act of disrespect, implying that the king had not given them all the means which it was equitable for them to have in explaining the matter, by requiring them to interpret the dream when he had not told them what it was.

Tell thy servants the dream, and we will show the interpretation - The claim which they set up in regard to the future was evidently only that of "explaining"what were regarded as the prognostics of future events. It was not that of being able to recal what is forgotten, or even to "originate"what might be regarded preintimations of what is to happen. This was substantially the claim which was asserted by all the astrologers, augurs, and soothsayers of ancient times. Dreams, the flight of birds, the aspect of the entrails of animals slain for sacrifice, the positions of the stars, meteors, and uncommon appearances in the heavens, were supposed to be intimations made by the gods of what was to occur in future times, and the business of those who claimed the power of divining the future was merely to interpret these things. When the king, therefore, required that they should recal the dream itself to his own mind, it was a claim to something which was not involved in their profession, and which they regarded as unjust. To that power they made no pretensions. If it be asked why, as they were mere jugglers and pretenders, they did not "invent"something and state "that"as his dream, since he had forgotten what his dream actually was, we may reply,

(1) that there is no certain evidence that they were not sincere in what they professed themselves able to do - for we are not to suppose that all who claimed to be soothsayers and astrologers were hypocrites and intentional deceivers. It was not at that period of the world certainly determined that nothing could be ascertained respecting the future by dreams, and by the positions of the stars, etc. Dreams "were"among the methods by which the future was made known; and whether the knowledge of what is to come could be obtained from the positions of the stars, etc., was a question which was at that time unsettled Even Lord Bacon maintained that the science of astrology was not to be "rejected,"but to be "reformed."

(2) If the astrologers had been disposed to attempt to deceive the king, there is no probability that they could have succeeded in palming an invention of their own on him as his own dream. We may not be able distinctly to recollect a dream, but we have a sufficient impression of it - of its outlines - or of some striking, though disconnected, things in it, to know what it is "not."We might instantly recognize it if stated to us; we should see at once, if anyone should attempt to deceive us by palming an invented dream on us, that "that"was not what we had dreamed.

Poole: Dan 2:4 - -- In Syriac that is, in the Chaldee tongue, for Syria or Aram is taken in a large sense sometimes, containing Assyria, Babylon, Mesopotamia, Phoenicia,...

In Syriac that is, in the Chaldee tongue, for Syria or Aram is taken in a large sense sometimes, containing Assyria, Babylon, Mesopotamia, Phoenicia, Palestine, 2Ki 18:26 , and from hence to the 8th chapter all is written in the Chaldee language, and not Hebrew, because it most concerned that people, and from thence in Hebrew again.

O king, live for ever: this was a salutation to princes of old, 1Sa 10:24 1Ki 1:25 ; their meaning was, Let him live a long happy life, for thus the word live is often taken, Psa 34:12 , and this is agreeable to the desires of all worldly men in their prosperity.

We will show the interpretation: it is observed of old to this day, that there is not any sort of men who are such flatterers as impostors. So confident and arrogant are these fortune-tellers, that they promise to interpret a dream which they never knew: this was boldly said of them, seeing the Egyptian magicians could not interpret Pharaoh’ s dream though he told it them, Gen 41:8 .

Haydock: Dan 2:4 - -- Syriac. It was originally the same as the Chaldee. Daniel understood this language, as well as Hebrew and writes in it what concerned the Chaldees,...

Syriac. It was originally the same as the Chaldee. Daniel understood this language, as well as Hebrew and writes in it what concerned the Chaldees, to Chap. viii. This shews his accuracy, as he makes his speakers use their own tongue. Spinosa ignorantly asserts, that all the seven first chapters are in Chaldeee and taken from the records of that nation by Judas Maccabeus. How then did Matthathias become acquainted with the contents?

Gill: Dan 2:4 - -- Then spake the Chaldeans to the king in, Syriac,.... These spake, either because the interpretation of dreams particularly belonged to them; or else a...

Then spake the Chaldeans to the king in, Syriac,.... These spake, either because the interpretation of dreams particularly belonged to them; or else as being the chief of the wise men, and of greatest authority; or as chosen by the rest, and spake in their name; and indeed this appellation may include them all, being all of the same country, though they might differ in their profession: they spake in the Syriac or Babylonish language, the same with the Chaldee, being their mother tongue, and that of the king too; and therefore could more easily speak it themselves, and be more easily understood by him, than if they had spoke in another; See Gill on Dan 1:4 and from hence, to the end of the "seventh" chapter, Daniel writes in Chaldee; the things he treats of chiefly relating to the Chaldeans:

O king, live for ever; which is a wish of long life, health, and prosperity; and does not intend an everlasting continuance in this world, or an eternal life in another, to the knowledge of which they might be strangers: this was an usual form of salutation of kings in these eastern nations; like to this is that of Sinaetus, a Persian, to Artaxerxes Mnemon x.

"O King Artaxerxes, reign for ever;''

so said y Artabazus, a faithful friend of Darius, to Alexander the great, when he met him with the friends and relations of Darius,

"O king, may you flourish in perpetual happiness:''

tell thy servants the dream, and we will show the interpretation; this was not the thing that was asked of them, but the dream itself; and if that had been told them, they promise more than there is reason to believe they would have fulfilled, had that been done; it is more than the Egyptian magicians could do, even when Pharaoh had told them his dream: this they said partly to get time, and partly to make a show of their skill and knowledge; though in a very vain and arrogant manner.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Dan 2:4 Or “the.”

Geneva Bible: Dan 2:4 Then spake the Chaldeans to the king in ( f ) Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation. ( f )...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Dan 2:1-49 - --1 Nebuchadnezzar, forgetting his dream, requires it of the Chaldeans, by promises and threatenings.10 They acknowledging their inability are judged to...

MHCC: Dan 2:1-13 - --The greatest men are most open to cares and troubles of mind, which disturb their repose in the night, while the sleep of the labouring man is sweet a...

Matthew Henry: Dan 2:1-13 - -- We meet with a great difficulty in the date of this story; it is said to be in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Dan 2:1. Now Daniel w...

Keil-Delitzsch: Dan 2:1-13 - -- The dream of Nebuchadnezzar and the inability of the Chaldean wise men to interpret it. - By the ו copulative standing at the commencement of thi...

Constable: Dan 2:1--7:28 - --II. The Times of the Gentiles: God's program for the world chs. 2--7 Daniel wrote 2:4b-7:28 in the Aramaic langu...

Constable: Dan 2:1-49 - --A. Nebuchadnezzar's first dream: the big picture ch. 2 This chapter is important because it records the ...

Constable: Dan 2:4-13 - --2. The failure of the king's wise men 2:4-13 2:4 The Chaldeans took the lead in replying to the king. They responded in the Aramaic language that was ...

Guzik: Dan 2:1-49 - --Daniel 2 - Nebuchadnezzar Dreams of an Image A. Nebuchadnezzar's dream. 1. (1) The troubling dream. Now in the second year of Nebuchadnezzar's rei...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Daniel (Book Introduction) DANIEL, that is, "God is my judge"; probably of the blood royal (compare Dan 1:3, with 1Ch 3:1, where a son of David is named so). Jerusalem may have ...

JFB: Daniel (Outline) THE BABYLONIAN CAPTIVITY BEGINS; DANIEL'S EDUCATION AT BABYLON, &C. (Dan. 1:1-21) NEBUCHADNEZZAR'S DREAM: DANIEL'S INTERPRETATION OF IT, AND ADVANCEM...

TSK: Daniel 2 (Chapter Introduction) Overview Dan 2:1, Nebuchadnezzar, forgetting his dream, requires it of the Chaldeans, by promises and threatenings; Dan 2:10, They acknowledging t...

Poole: Daniel (Book Introduction) BOOK OF DANIEL THE ARGUMENT IN Daniel and his prophecy, observe these things for the better understanding of this book, and the mind of God in it...

Poole: Daniel 2 (Chapter Introduction) CHAPTER 2 In this chapter are four principal parts: I. The king’ s, dream, Dan 2:1 . II. The wise men’ s ignorance and danger, Dan 2:2-...

MHCC: Daniel (Book Introduction) Daniel was of noble birth, if not one of the royal family of Judah. He was carried captive to Babylon in the fourth year of Jehoiachin, B. C. 606, whe...

MHCC: Daniel 2 (Chapter Introduction) (Dan 2:1-13) Nebuchadnezzar's dream. (Dan 2:14-23) It is revealed to Daniel. (Dan 2:24-30) He obtains admission to the king. (Dan 2:31-45) The drea...

Matthew Henry: Daniel (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of the Prophet Daniel The book of Ezekiel left the affairs of Jerusalem under a doleful aspect...

Matthew Henry: Daniel 2 (Chapter Introduction) It was said (Dan 1:17) that Daniel had understanding in dreams; and here we have an early and eminent instance of it, which soon made him famous in...

Constable: Daniel (Book Introduction) Introduction Background In 605 B.C. Prince Nebuchadnezzar led the Babylonian army of h...

Constable: Daniel (Outline) Outline I. The character of Daniel ch. 1 A. Historical background 1:1-2 ...

Constable: Daniel Daniel Bibliography Albright, William F. From Stone Age to Christianity. 2nd ed. New York: Doubleday Press, Anc...

Haydock: Daniel (Book Introduction) THE PROPHECY OF DANIEL. INTRODUCTION. DANIEL, whose name signifies "the judgment of God," was of the royal blood of the kings of Juda, and one o...

Gill: Daniel (Book Introduction) INTRODUCTION TO DANIEL This book is called, in the Vulgate Latin version, "the Prophecy of Daniel"; and in the Syriac and Arabic versions "the Prop...

Gill: Daniel 2 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO DANIEL 2 The subject of this chapter is a dream which Nebuchadnezzar had dreamed, but had forgot; upon which he calls his magicians...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA