collapse all  

Text -- Daniel 4:9 (NET)

Strongs On/Off
Context
4:9 saying, “Belteshazzar, chief of the magicians, in whom I know there to be a spirit of the holy gods and whom no mystery baffles, consider my dream that I saw and set forth its interpretation!
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Belteshazzar the exiled prophet who wrote the book of Daniel


Dictionary Themes and Topics: Wicked | VISION | Testimony | Superstition | Rulers | Nebuchadnezzar | MASTER | Heathen | HOLINESS | GODS | Dream | Daniel | DREAM; DREAMER | Converts | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
JFB , Calvin , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

JFB: Dan 4:9 - -- Nebuchadnezzar speaks as a heathen, who yet has imbibed some notions of the true God. Hence he speaks of "gods" in the plural but gives the epithet "h...

Nebuchadnezzar speaks as a heathen, who yet has imbibed some notions of the true God. Hence he speaks of "gods" in the plural but gives the epithet "holy," which applies to Jehovah alone, the heathen gods making no pretension to purity, even in the opinion of their votaries (Deu 32:31; compare Isa 63:11). "I know" refers to his knowledge of Daniel's skill many years before (Dan 2:8); hence he calls him "master of the magicians."

JFB: Dan 4:9 - -- Gives thee difficulty in explaining it.

Gives thee difficulty in explaining it.

Calvin: Dan 4:9 - -- 9.O Belteshazzar, master of the Magi, since I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret can escape thee — or overcome thee,...

9.O Belteshazzar, master of the Magi, since I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret can escape thee or overcome thee, as I shall soon explain the word — relate the visions of my sleep which I saw, and their interpretation We yesterday shewed King Nebuchadnezzar to be a suppliant to Daniel, when reduced to extremity. He did not seek him at first, but consulted his Magicians, and he is now compelled to venerate the person whom he had despised. He calls him Belteshazzar, and doubtless the name severely wounded the Prophet’s mind; for another name had been imposed upon him by his parents from his earliest infancy; whence he could recognize himself as a Jew, and could draw his origin from a holy and elect nation. For his change of name was doubtless made by the tyrant’s cunning, as we have previously said, as to cause him to forget his own family. King Nebuchadnezzar wished, by changing his name, to render this holy servant of God degenerate. Hence, as often as he was called by this name, he was clearly offended in no slight degree. But this evil could not be remedied, since he was a captive, and knew he had to deal with a people victorious, proud, and cruel. Thus, in the last verse, Nebuchadnezzar had used this name according to the name of his god. Since then Daniel had a name of his own, which his parents had given him by God’s appointment, Nebuchadnezzar wished to blot out that sacred name, and so called him as a mark of respect Belteshazzar, which we may believe to have been deduced from the name of an idol. Hence this doubled the Prophet’s grief, when he was stained with that base spot in bearing an idol’s mark on his name; but it was his duty to endure this scourge of God among his other trials. Thus God exercised his servant in every way by enduring a cross.

He now calls him Prince of the Magi, and this doubtless wounded the holy Prophet’s feelings. He wished nothing better than separation from the Magi, who deceived the world by their impostures and soothsaying. For although they were skilled in the science of astrology, and knew some principles worthy of praise, yet we are sure they corrupted all the sciences. Hence Daniel did not willingly hear himself included among them; but he could not free himself from this infamy. Thus we see his patience to have been divinely proved in various ways. Now, Nebuchadnezzar adds, because I know the spirit of the holy gods to be in thee. Many understand this of angels; and this interpretation is not objectionable, as I have hinted elsewhere. For the existence of a supreme God was known to all the nations, but they fancied angels to be inferior deities. Whatever be the true meaning, Nebuchadnezzar here betrays his own ignorance, since he had made no real progress in the knowledge of the true God; because he was entangled in his former errors, and retained many gods, as from the beginning he had been imbued with that superstition. This passage might have been translated in the singular number, as some do, but it would be too forced, and the reason for such a translation is too weak; for they think Nebuchadnezzar to have been truly converted; but the vanity of this is proved by the whole context; and being occupied by this opinion, they wish to relieve him from all fault. But since it is clear that in this edict of Nebuchadnezzar many proofs of his old ignorance are comprehended, there is no reason why we should depart from the simple sense of the words. Hence he attributes a divine spirit to Daniel, but meanwhile imagines many gods. Since, therefore, the spirit of the holy gods is in thee, he says, and no secret overcomes thee Some translate אנס , anes, to be troublesome; it properly signifies to compel, or to force; for those who translate “there is no secret which can surpass thee,” depart from the correct sense. Others translate it, “to be troublesome.” This would be a more tolerable translation, but they would do better by translating, “no secret renders thee anxious or perplexed.” If the rules of grammar would allow the א aleph, to be a servile letter, the sense would be more suitable. For נסה , neseh, signifies to try, or prove, and also to elevate. We may translate it, “No secret is loftier than thy understanding;” or, “No secret proves thee;” if he had said, — Daniel was endued with a divine spirit; — he does not examine any proposition, and has no need to make an experiment in any science, since his answer is easy and at hand. But. it is necessary to remember what I said,—No secret renders thee anxious, or confounds thee. Nebuchadnezzar knew this. Then why did he not directly call him to himself in his perplexity? As Daniel could free him from all perplexity, the king’s ingratitude is proved, because he admitted the Magi to his counsels, and neglected Daniel. We see then how he always endeavored to avoid God, till he was drawn along by a violent hand, and thereby displayed the absence of conversion. For repentance is voluntary, and those only are said to repent, who willingly return by a change of mind to the God from whom they had revolted; and this cannot be done without faith and the love of God. He then asks him to relate his dream and its interpretation But the dream was not unknown, and he relates it to Daniel. There is, therefore, something superfluous in these words, but no doubt about the sense — as Nebuchadnezzar only asks for the explanation of his dream. It follows: —

TSK: Dan 4:9 - -- master : Dan 1:20, Dan 2:48, Dan 5:11 the spirit : Dan 4:8; Gen 41:38; 1Sa 4:8 no secret : Dan 4:5, Dan 2:3; Gen 11:6-8; Isa 33:18, Isa 54:14; Eze 28:...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Dan 4:9 - -- O Belteshazzar, master of the magicians - " Master,"in the sense that he was first among them, or was superior to them all. Or, perhaps, he stil...

O Belteshazzar, master of the magicians - " Master,"in the sense that he was first among them, or was superior to them all. Or, perhaps, he still retained office at the head of this class of men - the office to which he had been appointed when he interpreted the former dream, Dan 2:48. The word rendered "master"( רב rab ) is that which was applied to a teacher, a chief, or a great man among the Jews - from where came the title "rabbi."Compare Dan 2:48; Dan 5:11.

Because I know that the spirit of the holy gods is in thee - This he had learned by the skill which he had shown in interpreting his dream on former occasion, Dan. 2.

And no secret troubleth thee - That is, so troubles you that you cannot explain it; it is not beyond your power to disclose its signification. The word rendered "secret"( רז r̂az ) occurs in Dan 2:18-19, Dan 2:27-30, Dan 2:47. It is not elsewhere found. It means what is hidden, and has reference here to the concealed truth or intimation of the Divine will couched under a dream. The word rendered "troubleth thee"( אנס 'ânas ) means, to urge, to press, to compel; and the idea here is, than it did not so "press"upon him as to give him anxiety. It was an easy matter for him to disclose its meaning. Greek, "No mystery is beyond your power"- ὀυκ ἀδυνατεῖ σε ouk adunatei se .

Tell me the visions of my dream - The nature of the vision, or the purport of what I have seen. He seems to have desired to know what sort of a vision he should regard this to be, as well as its interpretation - whether as an intimation of the Divine will, or as an ordimary dream. The Greek and Arabic render this, "Hear the vision of my dream, and tell me the interpretation thereof."This accords better with the probable meaning of the passage, though the word "hear"is not in the Chaldee.

Poole: Dan 4:9 - -- This argued he was convinced of Daniel’ s great abilities, and that he truly deserved the title and dignity the king had honoured him with; and...

This argued he was convinced of Daniel’ s great abilities, and that he truly deserved the title and dignity the king had honoured him with; and by this persuasion and confidence he had of him, Daniel would show he answered both the opinion and expectation the king had of him.

Gill: Dan 4:9 - -- O Belteshazzar, master of the magicians,.... So he called him, either because he excelled them in knowledge, and was greater than they, as Jacchiades;...

O Belteshazzar, master of the magicians,.... So he called him, either because he excelled them in knowledge, and was greater than they, as Jacchiades; though not of their rank and order, which Daniel would have scorned to have been among, and reckoned of; so that this would have been no compliment, but a grief unto him; or because he was appointed by the king chief over them, and even over their governors; See Gill on Dan 2:48,

because I know that the spirit of the holy gods is in thee; See Gill on Dan 4:8;

and no secret troubleth thee; any ways perplexes thy mind to find it out; it is easy to thee to come at; it gives thee no manner of trouble to get knowledge of it; there is no secret hidden from thee; all is plain before thee, and with the utmost facility canst thou reveal it:

tell me the visions of my dream that I have seen; that is, the meaning of them; for the king remembered this his dream, and afterwards tells it very particularly:

and the interpretation of it; it may be rendered, "that is, the interpretation of it" h; for that only was what the king wanted.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Dan 4:9 The present translation assumes the reading חֲזִי (khazi, “consider”) rather than the MT חֶ•...

Geneva Bible: Dan 4:9 O Belteshazzar, ( e ) master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods [is] in thee, and no secret troubleth thee, tell me the...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Dan 4:1-37 - --1 Nebuchadnezzar confesses God's kingdom,4 makes relation of his dreams, which the magicians could not interpret.8 Daniel hears the dream.19 He interp...

MHCC: Dan 4:1-18 - --The beginning and end of this chapter lead us to hope, that Nebuchadnezzar was a monument of the power of Divine grace, and of the riches of Divine me...

Matthew Henry: Dan 4:4-18 - -- Nebuchadnezzar, before he relates the judgments of God that had been wrought upon him for his pride, gives an account of the fair warning he had of ...

Keil-Delitzsch: Dan 4:6-9 - -- (4:3-6) Therefore Nebuchadnezzar commanded the wise men of Babylon (Dan 2:2) to be called to him, that they might interpret to him the dream. But th...

Constable: Dan 2:1--7:28 - --II. The Times of the Gentiles: God's program for the world chs. 2--7 Daniel wrote 2:4b-7:28 in the Aramaic langu...

Constable: Dan 4:1-37 - --C. Nebuchadnezzar's pride and humbling ch. 4 We have seen that in the first three chapters of Daniel Kin...

Constable: Dan 4:4-9 - --2. The king's frustration over his second dream 4:4-9 4:4 As mentioned above, the time of this dream was apparently later in Nebuchadnezzar's reign. H...

Guzik: Dan 4:1-37 - --Daniel 4 - The Fall and Rise of Nebuchadnezzar A. Nebuchadnezzar's dream of the tree. 1. (1-3) The opening of Nebuchadnezzar's decree. Nebuchadnez...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Daniel (Book Introduction) DANIEL, that is, "God is my judge"; probably of the blood royal (compare Dan 1:3, with 1Ch 3:1, where a son of David is named so). Jerusalem may have ...

JFB: Daniel (Outline) THE BABYLONIAN CAPTIVITY BEGINS; DANIEL'S EDUCATION AT BABYLON, &C. (Dan. 1:1-21) NEBUCHADNEZZAR'S DREAM: DANIEL'S INTERPRETATION OF IT, AND ADVANCEM...

TSK: Daniel 4 (Chapter Introduction) Overview Dan 4:1, Nebuchadnezzar confesses God’s kingdom, Dan 4:4, makes relation of his dreams, which the magicians could not interpret; Dan 4:...

Poole: Daniel (Book Introduction) BOOK OF DANIEL THE ARGUMENT IN Daniel and his prophecy, observe these things for the better understanding of this book, and the mind of God in it...

Poole: Daniel 4 (Chapter Introduction) CHAPTER 4 Nebuchadnezzar acknowledgeth God’ s eternal dominion, Dan 4:1-3 . He relateth a dream which the magicians could not interpret, Dan 4...

MHCC: Daniel (Book Introduction) Daniel was of noble birth, if not one of the royal family of Judah. He was carried captive to Babylon in the fourth year of Jehoiachin, B. C. 606, whe...

MHCC: Daniel 4 (Chapter Introduction) (v. 1-18) Nebuchadnezzar acknowledges the power of Jehovah. (Dan 4:19-27) Daniel interprets his dream. (Dan 4:28-37) The fulfilment of it.

Matthew Henry: Daniel (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of the Prophet Daniel The book of Ezekiel left the affairs of Jerusalem under a doleful aspect...

Matthew Henry: Daniel 4 (Chapter Introduction) The penman of this chapter is Nebuchadnezzar himself: the story here recorded concerning him is given us in his own words, as he himself drew it up...

Constable: Daniel (Book Introduction) Introduction Background In 605 B.C. Prince Nebuchadnezzar led the Babylonian army of h...

Constable: Daniel (Outline) Outline I. The character of Daniel ch. 1 A. Historical background 1:1-2 ...

Constable: Daniel Daniel Bibliography Albright, William F. From Stone Age to Christianity. 2nd ed. New York: Doubleday Press, Anc...

Haydock: Daniel (Book Introduction) THE PROPHECY OF DANIEL. INTRODUCTION. DANIEL, whose name signifies "the judgment of God," was of the royal blood of the kings of Juda, and one o...

Gill: Daniel (Book Introduction) INTRODUCTION TO DANIEL This book is called, in the Vulgate Latin version, "the Prophecy of Daniel"; and in the Syriac and Arabic versions "the Prop...

Gill: Daniel 4 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO DANIEL 4 This chapter was written by Nebuchadnezzar himself; and was either taken out of his archives, or given by him to Daniel, w...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA