collapse all  

Text -- Galatians 4:24 (NET)

Strongs On/Off
Context
4:24 These things may be treated as an allegory, for these women represent two covenants. One is from Mount Sinai bearing children for slavery; this is Hagar.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Hagar wife of Abraham used figuratively of her son Ishmael and his descendants,Sarah's Egyptian maid
 · Sinai a mountain located either between the gulfs of Suez and Akaba or in Arabia, east of Akaba,a mountain; the place where the law was given to Moses


Dictionary Themes and Topics: Sinai | Servant | Sarah | SARAH; SARAI | Parables | PAULINE THEOLOGY | PAUL, THE APOSTLE, 4 | Minister | Justification | Judaism | ISHMAEL (1) | Hagar | GENDER | GALATIANS, EPISTLE TO THE | BONDAGE | Allegory | Abraham | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Combined Bible , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey , Lapide

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: Gal 4:24 - -- Which things contain an allegory ( hatina estin allēgoroumena ). Literally, "Which things are allegorized"(periphrastic present passive indicative ...

Which things contain an allegory ( hatina estin allēgoroumena ).

Literally, "Which things are allegorized"(periphrastic present passive indicative of allēgoreō ). Late word (Strabo, Plutarch, Philo, Josephus, ecclesiastical writers), only here in N.T. The ancient writers used ainittomai to speak in riddles. It is compounded of allo , another, and agoreuō , to speak, and so means speaking something else than what the language means, what Philo, the past-master in the use of allegory, calls the deeper spiritual sense. Paul does not deny the actual historical narrative, but he simply uses it in an allegorical sense to illustrate his point for the benefit of his readers who are tempted to go under the burden of the law. He puts a secondary meaning on the narrative just as he uses tupikōs in 1Co 10:11 of the narrative. We need not press unduly the difference between allegory and type, for each is used in a variety of ways. The allegory in one sense is a speaking parable like Bunyan’ s Pilgrim’ s Progress , the Prodigal Son in Luke 15, the Good Shepherd in John 10. But allegory was also used by Philo and by Paul here for a secret meaning not obvious at first, one not in the mind of the writer, like our illustration which throws light on the point. Paul was familiar with this rabbinical method of exegesis (Rabbi Akiba, for instance, who found a mystical sense in every hook and crook of the Hebrew letters) and makes skilful use of that knowledge here. Christian preachers in Alexandria early fell victims to Philo’ s allegorical method and carried it to excess without regard to the plain sense of the narrative. That startling style of preaching survives yet to the discredit of sound preaching. Please observe that Paul says here that he is using allegory, not ordinary interpretation. It is not necessary to say that Paul intended his readers to believe that this allegory was designed by the narrative. He illustrates his point by it.

Robertson: Gal 4:24 - -- For these are ( hautai gar eisin ). Allegorically interpreted, he means.

For these are ( hautai gar eisin ).

Allegorically interpreted, he means.

Robertson: Gal 4:24 - -- From Mount Sinai ( apo orous Sinā ). Spoken from Mount Sinai.

From Mount Sinai ( apo orous Sinā ).

Spoken from Mount Sinai.

Robertson: Gal 4:24 - -- Bearing ( gennōsa ). Present active participle of gennaō , to beget of the male (Matthew 1:1-16), more rarely as here to bear of the female (Luk ...

Bearing ( gennōsa ).

Present active participle of gennaō , to beget of the male (Matthew 1:1-16), more rarely as here to bear of the female (Luk 1:13, Luk 1:57).

Robertson: Gal 4:24 - -- Which is Hagar ( hētis estin Hagar ). Allegorically interpreted.

Which is Hagar ( hētis estin Hagar ).

Allegorically interpreted.

Vincent: Gal 4:24 - -- Are an allegory ( ἐστιν ἀλληγορούμενα ) N.T.o . Lit. are allegorised . From ἄλλο another , ἀγορεύε...

Are an allegory ( ἐστιν ἀλληγορούμενα )

N.T.o . Lit. are allegorised . From ἄλλο another , ἀγορεύειν to speak . Hence, things which are so spoken as to give a different meaning from that which the words express. For parable , allegory , fable , and proverb , see on Mat 13:3. An allegory is to be distinguished from a type . An O.T. type is a real prefiguration of a N.T. fact, as the Jewish tabernacle explained in Hebrews 9, or the brazen serpent, Joh 3:14. Comp. Rom 5:14; 1Co 10:6, 1Co 10:11. An allegory exhibits figuratively the ideal character of a fact. The type allows no latitude of interpretation. The allegory lends itself to various interpretations. This passage bears traces of Paul's rabbinical training. At the time of Christ, Scripture was overlaid with that enormous mass of rabbinic interpretation which, beginning as a supplement to the written law, at last superseded and threw it into contempt. The plainest sayings of Scripture were resolved into another sense; and it was asserted by one of the Rabbis that he that renders a verse of Scripture as it appears, says what is not true. The celebrated Akiba assumed that the Pentateuch was a continuous enigma, and that a meaning was to be found in every monosyllable, and a mystical sense in every hook and flourish of the letters. The Talmud relates how Akiba was seen by Moses in a vision, drawing from every horn of every letter whole bushels of decisions. The oral laws, subsequently reduced to writing in the Talmud, completely overshadowed and superseded the Scriptures, so that Jesus was literally justified in saying: " Thus have ye make the commandment of God of none effect through your tradition."

Paul had been trained as a Rabbi in the school of Hillel, the founder of the rabbinical system, whose hermeneutic rules were the basis of the Talmud. As Jowett justly says: " Strange as it may at first appear that Paul's mode of interpreting the Old Testament Scriptures should not conform to our laws of logic or language, it would be far stranger if it had not conformed with the natural modes of thought and association in his own day." His familiarity with this style of exposition gave him a real advantage in dealing with Jews.

It is a much-mooted question whether, in this passage, Paul is employing an argument or an illustration. The former would seem to be the case. On its face, it seems improbable that, as Dr. Bruce puts it: " it is poetry rather than logic, meant not so much to convince the reason as to captivate the imagination." Comp. the argument in Gal 3:16, and see note. It appears plain that Paul believed that his interpretation actually lay hidden in the O.T. narrative, and that he adduced it as having argumentative force. Whether he regarded the correspondence as designed to extend to all the details of his exposition may be questioned; but he appears to have discerned in the O.T. narrative a genuine type, which he expanded into his allegory. For other illustrations of this mode of treatment, see Rom 2:24; Rom 9:33; 1Co 2:9; 1Co 9:9, 1Co 9:10; 1Co 10:1-4.

Vincent: Gal 4:24 - -- For these are Hagar and Sarah are , allegorically. Signify. Comp. Mat 13:20, Mat 13:38; Mat 26:26, Mat 26:28; 1Co 10:4, 1Co 10:16.

For these are

Hagar and Sarah are , allegorically. Signify. Comp. Mat 13:20, Mat 13:38; Mat 26:26, Mat 26:28; 1Co 10:4, 1Co 10:16.

Vincent: Gal 4:24 - -- The one Covenant.

The one

Covenant.

Vincent: Gal 4:24 - -- From Mount Sinai ( ἀπὸ ὄρους Σινά ) The covenant emanating from Sinai: made on that mountain. The old covenant. See 2Co 3:1...

From Mount Sinai ( ἀπὸ ὄρους Σινά )

The covenant emanating from Sinai: made on that mountain. The old covenant. See 2Co 3:14.

Vincent: Gal 4:24 - -- Which gendereth to bondage ( εἰς δουλείαν γεννῶσα ) That is, the Sinaitic covenant places its children in a condition of ...

Which gendereth to bondage ( εἰς δουλείαν γεννῶσα )

That is, the Sinaitic covenant places its children in a condition of bondage; note the personification and the allegorical blending of fact and figure.

Vincent: Gal 4:24 - -- Which is Hagar ( ἥτις ἐστὶν Ἅραβίᾳ ) The Sinaitic covenant is that which, in Abraham's history, is Hagar: which is...

Which is Hagar ( ἥτις ἐστὶν Ἅραβίᾳ )

The Sinaitic covenant is that which, in Abraham's history, is Hagar: which is allegorically identified with Hagar the bondmaid.

Wesley: Gal 4:24 - -- An allegory is a figurative speech, wherein one thing is expressed, and another intended. For those two sons are types of the two covenants. One coven...

An allegory is a figurative speech, wherein one thing is expressed, and another intended. For those two sons are types of the two covenants. One covenant is that given from mount Sinai, which beareth children to bondage - That is, all who are under this, the Jewish covenant, are in bondage. Which covenant is typified by Agar.

JFB: Gal 4:24 - -- Rather, "are allegorical," that is, have another besides the literal meaning.

Rather, "are allegorical," that is, have another besides the literal meaning.

JFB: Gal 4:24 - -- "these [women] are (that is, mean; omit 'the' with all the oldest manuscripts) two covenants." As among the Jews the bondage of the mother determined ...

"these [women] are (that is, mean; omit 'the' with all the oldest manuscripts) two covenants." As among the Jews the bondage of the mother determined that of the child, the children of the free covenant of promise, answering to Sarah, are free; the children of the legal covenant of bondage are not so.

JFB: Gal 4:24 - -- That is, taking his origin from Mount Sinai. Hence, it appears, he is treating of the moral law (Gal 3:19) chiefly (Heb 12:18). Paul was familiar with...

That is, taking his origin from Mount Sinai. Hence, it appears, he is treating of the moral law (Gal 3:19) chiefly (Heb 12:18). Paul was familiar with the district of Sinai in Arabia (Gal 1:17), having gone thither after his conversion. At the gloomy scene of the giving of the Law, he learned to appreciate, by contrast, the grace of the Gospel, and so to cast off all his past legal dependencies.

JFB: Gal 4:24 - -- That is, bringing forth children unto bondage. Compare the phrase (Act 3:25), "children of the covenant which God made . . . saying unto Abraham."

That is, bringing forth children unto bondage. Compare the phrase (Act 3:25), "children of the covenant which God made . . . saying unto Abraham."

JFB: Gal 4:24 - -- That is, Hagar.

That is, Hagar.

Clarke: Gal 4:24 - -- Which things are an allegory - They are to be understood spiritually; more being intended in the account than meets the eye Allegory, from αλλο...

Which things are an allegory - They are to be understood spiritually; more being intended in the account than meets the eye

Allegory, from αλλος, another, and αγορεω, or αγορευω, to speak, signifies a thing that is a representative of another, where the literal sense is the representative of a spiritual meaning; or, as the glossary expresses it, ἑτερως κατα μεταφρασιν νοουμενα, και ου κατα την αναγνωσιν· "where the thing is to be understood differently in the interpretation than it appears in the reading.

Allegories are frequent in all countries, and are used by all writers. In the life of Homer, the author, speaking of the marriage of Jupiter and Juno, related by that poet, says: δοκει ταυτα αλληγορεισθαι, ὁτι Ἡρα μεν νοειται ὁ αηρ - Ζευς δε, ὁ αιθηρ· "It appears that these things are to be understood allegorically; for Juno means the air, Jupiter the ether."Plutarch, in his treatise De Iside et Osir., says: ὡσπερ Ἑλληνες Κρονον αλληγορουσι τον χρονον· "As the Greeks allegorize Cronos (Saturn) into Chronos (Time.)"It is well known how fond the Jews were of allegorizing. Every thing in the law was with them an allegory. Their Talmud is full of these; and one of their most sober and best educated writers, Philo, abounds with them. Speaking (De Migrat. Abrah., page 420) of the five daughters of Zelophehad, he says: ἁς αλληγορουντες αισθησεις ειναι φαμεν· "which, allegorizing, we assert to be the five senses!

It is very likely, therefore, that the allegory produced here, St. Paul had borrowed from the Jewish writings; and he brings it in to convict the Judaizing Galatians on their own principles; and neither he nor we have any thing farther to do with this allegory than as it applies to the subject for which it is quoted; nor does it give any license to those men of vain and superficial minds who endeavor to find out allegories in every portion of the sacred writings, and, by what they term spiritualizing, which is more properly carnalizing, have brought the testimonies of God into disgrace. May the spirit of silence be poured out upon all such corrupters of the word of God

Clarke: Gal 4:24 - -- For these are the two covenants - These signify two different systems of religion; the one by Moses, the other by the Messiah

For these are the two covenants - These signify two different systems of religion; the one by Moses, the other by the Messiah

Clarke: Gal 4:24 - -- The one from the Mount Sinai - On which the law was published; which was typified by Hagar, Abraham’ s bond maid

The one from the Mount Sinai - On which the law was published; which was typified by Hagar, Abraham’ s bond maid

Clarke: Gal 4:24 - -- Which gendereth to bondage - For as the bond maid or slave could only gender - bring forth her children, in a state of slavery, and subject also to ...

Which gendereth to bondage - For as the bond maid or slave could only gender - bring forth her children, in a state of slavery, and subject also to become slaves, so all that are born and live under those Mosaic institutions are born and live in a state of bondage - a bondage to various rites and ceremonies; under the obligation to keep the whole law, yet, from its severity and their frailness, obliged to live in the habitual breach of it, and in consequence exposed to the curse which it pronounces.

Calvin: Gal 4:24 - -- 24.These are the two covenants. I have thought it better to adopt this translation, in order not to lose sight of the beauty of the comparison; for P...

24.These are the two covenants. I have thought it better to adopt this translation, in order not to lose sight of the beauty of the comparison; for Paul compares the twoδιαθὢκαι, to two mothers, and to employ testamentum, (a testament,) which is a neuter noun, for denoting a mother, would be harsh. The word pactio (a covenant) appears to be, on that account, more appropriate; and indeed the desire of obtaining perspicuity, as well as elegance, has led me to make this choice. 76

The comparison is now formally introduced. As in the house of Abraham there were two mothers, so are there also in the Church of God. Doctrine is the mother of whom we are born, and is twofold, Legal and Evangelical. The legal mother, whom Hagar resembles, gendereth to bondage. Sarah again, represents the second, which gendereth to freedom; though Paul begins higher, and makes our first mother Sinai, and our second, Jerusalem. The two covenants, then, are the mothers, of whom children unlike one another are born; for the legal covenant makes slaves, and the evangelical covenant makes freemen.

But all this may, at first sight, appear absurd; for there are none of God’s children who are not born to freedom, and therefore the comparison does not apply. I answer, what Paul says is true in two respects; for the law formerly brought forth its disciples, (among whom were included the holy prophets, and other believers,) to slavery, though not to permanent slavery, but because God placed them for a time under the law as “a schoolmaster.” 77 (Gal 3:25.) Under the vail of ceremonies, and of the whole economy by which they were governed, their freedom was concealed: to the outward eye nothing but slavery appeared. “Ye have not,” says Paul to the Romans, “received the spirit of bondage again to fear.” (Rom 8:15.) Those holy fathers, though inwardly they were free in the sight of God, yet in outward appearance differed nothing from slaves, and thus resembled their mother’s condition. But the doctrine of the gospel bestows upon its children perfect freedom as soon as they are born, and brings them up in a liberal manner.

Paul does not, I acknowledge, speak of that kind of children, as the context will show. By the children of Sinai, it will afterwards be explained, are meant hypocrites, who are at length expelled from the Church of God, and deprived of the inheritance. What, then, is the gendering to bondage, which forms the subject of the present dispute? It denotes those who make a wicked abuse of the law, by finding in it nothing but what tends to slavery. Not so the pious fathers, who lived under the Old Testament; for their slavish birth by the law did not hinder them from having Jerusalem for their mother in spirit. But those who adhere to the bare law, and do not acknowledge it to be “a schoolmaster to bring them to Christ,” (Gal 3:24,) but rather make it a hinderance to prevent their coming to him, are the Ishmaelites born to slavery.

It will again be objected, why does the apostle say that such persons are born of God’s covenant, and are considered to belong to the Church? I answer, strictly speaking, they are not God’s children, but are degenerate and spurious, and are disclaimed by God, whom they falsely call their Father. They receive this name in the Church, not because they are members of it in reality, but because for a time they presume to occupy that place, and impose on men by the disguise which they wear. The apostle here views the Church, as it appears in this world: but on this subject we shall afterwards speak.

Defender: Gal 4:24 - -- When God's Word is meant to be interpreted allegorically, the text indicates such. Symbolic, figurative, or parabolic language is occasionally used in...

When God's Word is meant to be interpreted allegorically, the text indicates such. Symbolic, figurative, or parabolic language is occasionally used in the Bible, but this is normally clearly evident in the context. When the author does not indicate such language, the safe and proper way to interpret a text is not to interpret it at all but simply to assume it means exactly what it says and to proceed on that basis. On the other hand, even this allegory is predicated on the actual historicity of the story of Sarah and Hagar, Isaac and Ishmael. In no way does Paul suggest that the events discussed did not really happen. The "spiritualizing" method of interpreting historical narratives (such as the Genesis record of creation) to avoid having to accept them as real history is always unscriptural and dishonoring to God and His Word. In the special case here, both the historical record and the allegorical lesson derived from it must be taken as divinely inspired.

Defender: Gal 4:24 - -- Hagar, Sarah's maid, was the mother of a son sired by Abraham when he and Sarah became impatient in waiting for the promised son, Isaac. In the allego...

Hagar, Sarah's maid, was the mother of a son sired by Abraham when he and Sarah became impatient in waiting for the promised son, Isaac. In the allegory, Hagar represents the law given at Sinai as well as the city of Jerusalem, whose "children," like their mother, are in bondage under the law (Gal 4:25)."

TSK: Gal 4:24 - -- an allegory : Eze 20:49; Hos 11:10; Mat 13:35; 1Co 10:11 *Gr: Heb 11:19 for : Gal 4:25; Luk 22:19, Luk 22:20; 1Co 10:4 the two : Gal 3:15-21; Heb 7:22...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Gal 4:24 - -- Which things - The different accounts of Ishmael and Isaac. Are an allegory - May be regarded allegorically, or as illustrating great pri...

Which things - The different accounts of Ishmael and Isaac.

Are an allegory - May be regarded allegorically, or as illustrating great principles in regard to the condition of slaves and freemen; and may therefore be used to illustrate the effect of servitude to the Law of Moses compared with the freedom of the gospel. He does not mean to say that the historical record of Moses was not true, or was merely allegorical; nor does he mean to say that Moses meant this to be an allegory, or that he intended that it should be applied to the exact purpose to which Paul applied it. No such design is apparent in the narrative of Moses, and it is evident that he had no such intention. Nor can it be shown that Paul means to be understood as saying that Moses had any such design, or that his account was not a record of a plain historical fact. Paul uses it as he would any other historical fact that would illustrate the same principle, and he makes no more use of it than the Saviour did in his parables of real or fictitious narratives to illustrate an important truth, or than we always do of real history to illustrate an important principle.

The word which is used here by Paul ( ἀλληγορέω allēgoreō ) is derived from ἄλλος allos , another, and ἀγορεύω agoreuō , to speak, to speak openly or in public - Passow. It properly means to speak anything otherwise than it is understood (Passow); to speak allegorically; to allegorize. The word does not occur elsewhere in the New Testament, nor is it found in the Septuagint, though it occurs often in the classic writers. An allegory is a continued metaphor; see Blair’ s Lectures, xv. It is a figurative sentence or discourse, in which the principal object is described by another subject resembling it in its properties and circumstances - Webster. Allegories are in words what hieroglyphics are in painting. The distinction between a parable and an allegory is said to be, that a parable is a supposed history to illustrate some important truth, as the parable of the good Samaritan, etc.; an allegory is based on real facts.

It is not probable, however, that this distinction is always carefully observed. Sometimes the allegory is based on the resemblance to some inanimate object, as in the beautiful allegory in Ps. 80. Allegories, parables, and metaphors abound in the writings of the East. Truth was more easily treasured up in this way, and could be better preserved and transmitted when it was connected with an interesting story. The lively fancy of the people of the East also led them to this mode of communicating truth; though a love for it is probably founded in human nature. The best sustained allegory of any considerable length in the world is, doubtless, Bunyan’ s Pilgrim’ s Progress; and yet this is among the most popular of all books. The ancient Jews were exceedingly fond of allegories, and even turned a considerable part of the Old Testament into allegory. The ancient Greek philosophers also were fond of this mode of teaching.

Pythagoras instructed his followers in this manner, and this was common among the Greeks, and was imitated much by the early Christians - Calmet. Many of the Christian fathers, of the school of Origen, made the Old Testament almost wholly allegorical, and found mysteries in the plainest narratives. The Bible became thus with them a book of enigmas, and exegesis consisted in an ingenious and fanciful accommodation of all the narratives in the scriptures to events in subsequent times. The most fanciful, and the most ingenious man, on this principle, was the best interpreter; and as any man might attach any hidden mystery which he chose to the scriptures, they became wholly useless as an infallible guide. Better principles of interpretation now prevail; and the great truth has gone forth, never more to be recalled, that the Bible is to be interpreted on the same principle as all other books; that its language is to be investigated by the same laws as language in all other books; and that no more liberty is to be taken in allegorizing the scriptures than may be taken with Herodotus or Livy. It is lawful to use narratives of real events to illustrate important principles always. Such a use is often made of history; and such a use, I suppose, the apostle Paul makes here of an important fact in the history of the Old Testament.

For these are - These may be used to represent the two covenants. The apostle could not mean that the sons of Sarah and Hagar were literally the two covenants; for this could not be true, and the declaration would be unintelligible. In what sense could Ishmael be called a covenant? The meaning, therefore, must be, that they furnished an apt illustration or representation of the two covenants; they would show what the nature of the two covenants was. The words "are"and "is"are often used in this sense in the Bible, to denote that one thing represents another. Thus in the institution of the Lord’ s supper; "Take, eat, this is my body"Mat 26:26; that is, this represents my body. The bread was not the living body that was then before them. So in Gal 4:28; "This is my blood of the new covenant;"that is, this represents my blood. The wine in the cup could not be the living blood of the Redeemer that was then flowing in his veins; see the note at that place; compare Gen 41:26.

The two covenants - Margin, "Testaments."The word means here, covenants or compacts; see the note at 1Co 11:25. The two covenants here referred to, are the one on Mount Sinai made with the Jews, and the other that which is made with the people of God in the gospel. The one resembles the condition of bondage in which Hagar and her son were; the other the condition of freedom in which Sarah and Isaac were.

The one from the Mount Sinai - Margin, "Sina."The Greek is "Sina,"though the word may be written either way.

Which gendereth to bondage - Which tends to produce bondage or servitude. That is, the laws are stern and severe; and the observance of them costly, and onerous like a state of bondage; see the note at Act 15:10.

Which is Agar - Which Hagar would appropriately represent. The condition of servitude produced by the Law had a strong resemblance to her condition as a slave.

Poole: Gal 4:24 - -- Which things are an allegory: that is called an allegory, when one thing is learned out of another, or something is mystically signified and to be...

Which things are an allegory: that is called an allegory, when one thing is learned out of another, or something is mystically signified and to be understood further than is expressed. The Scripture hath a peculiar kind of allegories, wherein one thing is signified by and under another thing. The thing here signifying, was Abraham’ s wife and concubine, Sarah and Hagar.

For these are the two covenants the apostle saith, these signified the two covenants, for that is the meaning of are: so as here we have one text more where the verb substantive is put for signifieth; and it will be hard to assign a reason why it should not be so interpreted in the institution of the Lord’ s supper, notwithstanding the papists’ and Lutherans’ so earnest contending to the contrary. The very word is here used, diayhkai , that is used in the institution of the Lord’ s supper. Here it is,

these are the two covenants or testaments; there, this is the new covenant. The apostle calls them two covenants, ( whereas they were but one), with reference to the time of their exhibition, and manner of their administration, in which they much differed. Nor must we understand the apostle as signifying to us by these words, that Moses wrote the history of Sarah and Hagar with such a design and intention; but only that that history is very applicable to the two covenants, and we shall find, Gal 4:27 , the apostle justifying this application from the authority of the prophet Isaiah. And hereto he complied with the general sense of the Jews, who judged that there was not only a literal, but a mystical sense also, of those histories of the patriarchs.

The one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar: the one covenant was that of the law delivered from mount Sinai, this was like Hagar; for as Hagar was herself a bondwoman, and so her child did partake of the condition of the mother, and Hagar bare a bondman or servant; so the law (which he calls a covenant, because of the stipulation of obedience from the people to the will of God revealed and declared) left those that were under it in a state of bondage or servitude.

Gill: Gal 4:24 - -- Which things are an allegory,.... Or "are allegorized": so Sarah and Hagar were allegorized by Philo the Jew p, before they were by the apostle. Sarah...

Which things are an allegory,.... Or "are allegorized": so Sarah and Hagar were allegorized by Philo the Jew p, before they were by the apostle. Sarah he makes to signify virtue, and Hagar the whole circle of arts and sciences, which are, or should be, an handmaid to virtue; but these things respecting Hagar and Sarah, the bondwoman and the free, and their several offspring, are much better allegorized by the apostle here. An allegory is a way of speaking in which one thing is expressed by another, and is a continued metaphor; and the apostle's meaning is, that these things point at some other things; have another meaning in them, a mystical and spiritual one, besides the literal; and which the Jews call

מדרש, "Midrash", a name they give to the mystical and allegorical sense of Scripture, in which they greatly indulge themselves. An allegory is properly a fictitious way of speaking; but here it designs an accommodation of a real history, and matter of fact, to other cases and things, and seems to intend a type or figure; and the sense to be, that these things which were literally true of Hagar and Sarah, of Ishmael and Isaac, were types and figures of things to come; just as what befell the Israelites were types and figures of things that would be under the Gospel dispensation, 1Co 10:11.

for these are the two covenants, or "testaments"; that is, these women, Hagar and Sarah, signify, and are figures of the two covenants; not the covenant of works, and the covenant of grace. Hagar was no figure of the covenant of works, that was made and broke before she was born; besides, the covenant she was a figure of was made at Mount Sinai, whereas the covenant of works was made in paradise: moreover, the covenant of works was made with Adam, and all his posterity, but the covenant which Hagar signified was only made with the children of Israel; she represented Jerusalem, that then was with her children. Nor was Sarah a figure of the covenant of grace, for this was made long before she had a being, even from everlasting; but they were figures of the two administrations of one and the same covenant, which were to take place in the world successively; and which following one the other, are by the author of the Epistle to the Hebrews called the first and the second, the old and the new covenants. Now these are the covenants or testaments, the old and the new, and the respective people under them, which were prefigured by these two women, and their offspring.

The one from the Mount Sinai; that is, one of these covenants, or one of the administrations of the covenant, one dispensation of it, which is the first, and now called old, because abolished, took its rise from Mount Sinai, was delivered there by God to Moses, in order to be communicated to the people of Israel, who were to be under that form of administration until the coming of the Messiah. And because the whole Mosaic economy was given to Moses on Mount Sinai, it is said to be from thence: hence, in Jewish writings, we read, times without number, of הלכה למשה מסיני, a rite, custom, constitution, or appointment given to Moses "from Mount Sinai", the same phrase as here. Sinai signifies "bushes", and has its name from the bushes which grew upon if, q; in one of which the Lord appeared to Moses; for Horeb and Sinai are one and the same mount; one signifies waste and desolate, the other bushy; as one part of the mountain was barren and desert, and the other covered with bushes and brambles; and may fitly represent the condition of such that are under the law.

Which gendereth to bondage; begets and brings persons into a state of bondage, induces on them a spirit of bondage to fear, and causes them to be all their lifetime subject to it; as even such were that were under the first covenant, or under the Old Testament dispensation:

which is Agar; or this is the covenant, the administration of it, which Hagar, the bondwoman, Sarah's servant, represented.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Gal 4:24 Grk “which things are spoken about allegorically.” Paul is not saying the OT account is an allegory, but rather that he is constructing an...

Geneva Bible: Gal 4:24 Which things are an allegory: for ( z ) these are the ( a ) two covenants; the one from the mount ( b ) Sinai, which gendereth to bondage, which is Ag...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Gal 4:1-31 - --1 We were under the law till Christ came, as the heir is under the guardian till he be of age.5 But Christ freed us from the law;7 therefore we are se...

Combined Bible: Gal 4:24 - --color="#000000"> 24. Which things are an allegory.      Allegories are not very convincing, but like pictures they visu...

MHCC: Gal 4:21-27 - --The difference between believers who rested in Christ only, and those who trusted in the law, is explained by the histories of Isaac and Ishmael. Thes...

Matthew Henry: Gal 4:21-31 - -- In these verses the apostle illustrates the difference between believers who rested in Christ only and those judaizers who trusted in the law, by a ...

Barclay: Gal 4:21-31 - --When we seek to interpret a passage like this we must remember that for the devout and scholarly Jew, and especially for the Rabbis, scripture had m...

Constable: Gal 3:1--5:1 - --III. THEOLOGICAL AFFIRMATION OF SALVATION BY FAITH 3:1--4:31 Here begins the theological section of the epistle,...

Constable: Gal 4:1-31 - --B. Clarification of the doctrine ch. 4 In chapter 3 the Jews' preoccupation with the Law of Moses was fo...

Constable: Gal 4:21-31 - --3. The biblical illustration 4:21-31 Paul interpreted allegorically (figuratively, NIV) features...

Constable: Gal 4:24-27 - --The allegorical interpretation 4:24-27 4:24 Paul then interpreted these events figuratively. Note that he said the story "contained" an allegory, not ...

College: Gal 4:1-31 - --GALATIANS 4 3. The Full Rights of the Children (4:1-7) 1 What I am saying is that as long as the heir is a child, he is no different from a slave, a...

McGarvey: Gal 4:24 - --Which things contain an allegory: for these women are two covenants; one from mount Sinai, bearing children unto bondage, which is Hagar.

Lapide: Gal 4:1-31 - --CHAPTER 4 SYNOPSIS OF THE CHAPTER i. He continues the argument of the preceding chapter that the Jews, like children and slaves, were under the Jew...

expand all
Introduction / Outline

Robertson: Galatians (Book Introduction) The Epistle To The Galatians Probable Date a.d. 56 Or 57 By Way of Introduction It is a pity that we are not able to visualize more clearly the ...

JFB: Galatians (Book Introduction) THE internal and external evidence for Paul's authorship is conclusive. The style is characteristically Pauline. The superscription, and allusions to ...

JFB: Galatians (Outline) SUPERSCRIPTION. GREETINGS. THE CAUSE OF HIS WRITING IS THEIR SPEEDY FALLING AWAY FROM THE GOSPEL HE TAUGHT. DEFENSE OF HIS TEACHING: HIS APOSTOLIC CA...

TSK: Galatians (Book Introduction) The Galatians, or Gallograecians, were the descendants of Gauls, who migrated from their own country, and after a series of disasters, got possession ...

TSK: Galatians 4 (Chapter Introduction) Overview Gal 4:1, We were under the law till Christ came, as the heir is under the guardian till he be of age; Gal 4:5, But Christ freed us from t...

Poole: Galatians 4 (Chapter Introduction) CHAPTER 4

MHCC: Galatians (Book Introduction) The churches in Galatia were formed partly of converted Jews, and partly of Gentile converts, as was generally the case. St. Paul asserts his apostoli...

MHCC: Galatians 4 (Chapter Introduction) (Gal 4:1-7) The folly of returning to legal observances for justification. (Gal 4:8-11) The happy change made in the Gentile believers. (Gal 4:12-18...

Matthew Henry: Galatians (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Epistle of St. Paul to the Galatians This epistle of Paul is directed not to the church or churches...

Matthew Henry: Galatians 4 (Chapter Introduction) The apostle, in this chapter, is still carrying on the same general design as in the former - to recover these Christians from the impressions made...

Barclay: Galatians (Book Introduction) A GENERAL INTRODUCTION TO THE LETTERS OF PAUL The Letters Of Paul There is no more interesting body of documents in the New Testament than the letter...

Barclay: Galatians 4 (Chapter Introduction) The Days Of Childhood (Gal_4:1-7) Progress In Reverse (Gal_4:8-11) Love's Appeal (Gal_4:12-20) An Old Story And A New Meaning (Gal_4:21-31; Gal_...

Constable: Galatians (Book Introduction) Introduction Historical Background "The most uncontroverted matter in the study of Gal...

Constable: Galatians (Outline)

Constable: Galatians Galatians Bibliography Allen, Kenneth W. "Justification by Faith." Bibliotheca Sacra 135:538 (April-June 1978):...

Haydock: Galatians (Book Introduction) THE EPISTLE OF ST. PAUL, THE APOSTLE, TO THE GALATIANS. INTRODUCTION. The Galatians, soon after St. Paul had preached the gospel to them, were...

Gill: Galatians (Book Introduction) INTRODUCTION TO GALATIANS The persons to whom this epistle is written were not such who made up a single church only, in some certain town or city,...

Gill: Galatians 4 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO GALATIANS 4 In this chapter the apostle discourses concerning the abrogation of the ceremonial law, under which the Old Testament s...

College: Galatians (Book Introduction) FOREWORD Since the earliest days of the concept of a commentary series jointly authored by church of Christ and Christian church scholars, I have eag...

College: Galatians (Outline) OUTLINE I. AUTHORITY: The Apostolic Gospel - 1:1-2:21 A. Greeting - 1:1-5 B. Paul's Astonishment - 1:6-10 C. Paul's Call by God - 1:11-17 ...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA