
Text -- 1 Samuel 12:3 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> 1Sa 12:3
Wesley: 1Sa 12:3 - -- I here present myself before the Lord, and before your king, ready to give an account of all my administrations. And this protestation Samuel makes of...
I here present myself before the Lord, and before your king, ready to give an account of all my administrations. And this protestation Samuel makes of his integrity, not out of ostentation; but for his own just vindication, that the people might not hereafter for the defence of their own irregularities, reproach his government, and that being publickly acquitted from all faults in his government, he might more freely reprove the sins of the people, and, particularly, that sin of theirs in desiring a king, when they had so little reason for it.
JFB -> 1Sa 12:1-4
JFB: 1Sa 12:1-4 - -- This public address was made after the solemn re-instalment of Saul, and before the convention at Gilgal separated. Samuel, having challenged a review...
This public address was made after the solemn re-instalment of Saul, and before the convention at Gilgal separated. Samuel, having challenged a review of his public life, received a unanimous testimony to the unsullied honor of his personal character, as well as the justice and integrity of his public administration.
Clarke -> 1Sa 12:3
Clarke: 1Sa 12:3 - -- Witness against me - Did ever a minister of state, in any part of the world, resign his office with so much self-consciousness of integrity, backed ...
Witness against me - Did ever a minister of state, in any part of the world, resign his office with so much self-consciousness of integrity, backed with the universal approbation of the public? No man was oppressed under his government, no man defrauded! He had accumulated no riches for himself; he had procured none for his friends; nor had one needy dependant been provided for out of the public purse. He might have pardoned his own sons, who had acted improperly, before he quitted the government; but though he was the most tender of parents, he would not, but abandoned them to national justice, with only a tacit solicitation of mercy: Behold, my sons are with you! They have acted improperly; I deprived them of their authority; they are amenable to you for their past conduct; I have walked uprightly and disinterestedly among you; they have not followed my steps: but can you forgive them for their father’ s sake? As a minister of justice, he abandons them to their fate; as a tender father, he indirectly and modestly pleads for them on the ground of his own services. Had he not acted thus in both these relations, he would have been unworthy of that character which he so deservedly bears.
TSK -> 1Sa 12:3
TSK: 1Sa 12:3 - -- his anointed : 1Sa 12:5, 1Sa 10:1, 1Sa 24:6; 2Sa 1:14-16; Mat 22:21; Rom 13:1-7
whose ox : Num 16:15; Act 20:33; 2Co 12:14; 1Th 2:5, 1Th 2:10; 1Pe 5:2...

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> 1Sa 12:3
Barnes: 1Sa 12:3 - -- His anointed - i. e., king Saul. The title Messiah, Χριστὸς Christos , unctus, or anointed, had been given to the High Priests ...
His anointed - i. e., king Saul. The title Messiah,
Any bribe - literally, a "ransom,"the fine paid by a criminal in lieu of bonds or death Exo 21:30, applied to the bribe paid to an unjust judge to induce him to acquit the guilty. (Compare Amo 5:12.)
To blind ... - See the margin. The phrase is used of one who averts his eyes, as refusing assistance, or as showing contempt, or, as here, as winking at what is wrong.
Poole -> 1Sa 12:3
Poole: 1Sa 12:3 - -- Witness against me I here present myself before the Lord, and before your king, being ready to give an account of all my administrations, and to make...
Witness against me I here present myself before the Lord, and before your king, being ready to give an account of all my administrations, and to make satisfaction for any injuries that I have done. And this protestation Samuel makes of his integrity, not out of ostentation or vain-glory; but partly, for his own just vindication, that the people might not hereafter, for the defence of their own irregularities, reproach his government; partly, that being publicly acquitted from all faults in his government, he might more freely and boldly reprove the sins of the people, and particularly that sin of theirs in desiring a king, when they had so little reason for it, and they had so just a governor, from whom they might have promised themselves an effectual redress of his sons’ mal-administrations, if they had acquainted him therewith; and partly, that by his example he might tacitly admonish Saul of his duty, and prevent his misunderstanding of what he had formerly said, 1Sa 8:11 &c., and mistake that for the rule of his just power, which was only a prediction of his evil practices.
Whom have I oppressed? whom have I wronged, either by fraud and false accusation, or by might and violence?
Any bribe Heb. price of redemption , given to redeem an unjust and lost cause or person from that righteous sentence which they deserved.
To blind mine eyes therewith that I should not discern what was right and just, or dissemble it, as if I did not see it. Or, that I should hide or cover mine eyes (i.e. wilfully wink at the plain truth) for it , i.e. for the bribe; or, for him , i.e. for his sake. I will restore it you , or, and I will cover mine eyes for him , i.e. I will take shame to myself, and cover my face as one ashamed to look upon him.
Haydock -> 1Sa 12:3
Haydock: 1Sa 12:3 - -- Anointed, "Christ," as the anointing of kings prefigured that of the Messias, which, in Hebrew, has the same import as the word Greek: christos h...
Anointed, "Christ," as the anointing of kings prefigured that of the Messias, which, in Hebrew, has the same import as the word Greek: christos has in Greek. (Calmet) ---
Wronged. Literally, "by calumny," or by any other mode of oppression. (Haydock) ---
Despise. Hebrew, "hide my eyes," through confusion. (Calmet) ---
Protestants, "to blind my eyes therewith." (Haydock) ---
Septuagint have read nalim, "shoes," instead of anlim. (Calmet) ---
"Have I taken from the hand of any one a preset, to render me favourable, so much as a shoe? ( upodema, or latchet) answer against me," &c. (Haydock)
Gill -> 1Sa 12:3
Gill: 1Sa 12:3 - -- Behold, here I am,.... No longer the supreme governor, but a subject, and accountable for any misdemeanour charged upon me, and to which I am ready to...
Behold, here I am,.... No longer the supreme governor, but a subject, and accountable for any misdemeanour charged upon me, and to which I am ready to give answer, being now at your bar to be tried and judged before you:
witness against me before the Lord, and before his anointed; signifying, that if they had anything to lay to his charge, that they would produce it, and give proof and evidence of it in the presence of God, in whose name they met, and of Saul, anointed king, and supreme judge and ruler of the nation:
whose ox have I taken? by force to employ in his own service in ploughing his ground, or treading out his corn:
or whose ass have I taken? to ride about on in his circuit, or to carry any burden for him:
or whom have I defrauded? of their money or goods, by any artifice circumventing and cheating them:
whom have I oppressed? struck, beaten, broken, or caused to be so used wrongfully; to whose person have I been injurious any more than to their property? Some derive the word from a root which signifies favour and goodwill, and interpret it as some of the Rabbins do, of his not taking money of persons with their goodwill; or rather, that he had done nothing as a judge for favour and affection, but had acted the upright part, without regard to rich or poor, friends or foes:
or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? his meaning is, that he had never taken a gift or present from any person to favour his cause, that was to be brought before him, and give it for him right or wrong; to connive at any injury he had done, or to turn away his eyes from seeing where the justice of the cause lay; or that he had not received money to spare the life of a criminal that deserved to die; for the word used for a bribe signifies a ransom price, see Deu 16:19.
and I will restore it to you; the ox or ass, money or goods, gifts and presents, or bribes taken, or make compensation for any injury done to the persons or estates of men. Some render it, "I will answer you" f, or give in an answer to any such charges when exhibited.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> 1Sa 12:1-25
TSK Synopsis: 1Sa 12:1-25 - --1 Samuel testifies his integrity.6 He reproves the people of ingratitude.16 He terrifies them with thunder in harvest time.20 he comforts them in God'...
Maclaren -> 1Sa 12:1-15
Maclaren: 1Sa 12:1-15 - --1 Samuel 12:1-15
The portion of Samuel's address included in this passage has three main sections: his noble and dignified assertion of his official p...
MHCC -> 1Sa 12:1-5
MHCC: 1Sa 12:1-5 - --Samuel not only cleared his own character, but set an example before Saul, while he showed the people their ingratitude to God and to himself. There i...
Matthew Henry -> 1Sa 12:1-5
Matthew Henry: 1Sa 12:1-5 - -- Here, I. Samuel gives them a short account of the late revolution, and of the present posture of their government, by way of preface to what he had ...
Keil-Delitzsch -> 1Sa 12:1-6
Keil-Delitzsch: 1Sa 12:1-6 - --
The time and place of the following address are not given. But itis evident from the connection with the preceding chapter implied in theexpression ...
Constable: 1Sa 8:1--12:25 - --B. Kingship Given to Saul chs. 8-12
"Clearly these five chapters constitute a literary unit, for they ar...

Constable: 1Sa 12:1-25 - --Samuel's second warning to the people ch. 12
The writer wrote chapters 12-15 very skillf...
