collapse all  

Text -- 1 Samuel 6:19 (NET)

Strongs On/Off
Context
6:19 But the Lord struck down some of the people of Beth Shemesh because they had looked into the ark of the Lord; he struck down 50,070 of the men. The people grieved because the Lord had struck the people with a hard blow.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Beth-Shemesh a town marking the northern boarder of Judah (YC),a town of Issachar in lower Galilee by the boarder of Naphtali,a town of Naphtali in upper Galilee perhaps 25 km west of Hazor
 · Beth-shemesh a town marking the northern boarder of Judah (YC),a town of Issachar in lower Galilee by the boarder of Naphtali,a town of Naphtali in upper Galilee perhaps 25 km west of Hazor


Dictionary Themes and Topics: Sacrilege | Presumption | Philistines | PLAGUE | PALESTINE EXPLORATION, 2B | NUMBER | Mourn | Miracles | Kirjath-jearim | GOD, 2 | David | Curiosity | BETH-SHEMESH | Ark | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

Other
Critics Ask

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: 1Sa 6:19 - -- Having now an opportunity which they never yet had, it is not strange they had a vehement curiosity to see the contents of the ark.

Having now an opportunity which they never yet had, it is not strange they had a vehement curiosity to see the contents of the ark.

Wesley: 1Sa 6:19 - -- In and near Beth - shemesh and coming from all parts on this occasion.

In and near Beth - shemesh and coming from all parts on this occasion.

JFB: 1Sa 6:19 - -- In the ecstasy of delight at seeing the return of the ark, the Beth-shemesh reapers pried into it beneath the wagon cover; and instead of covering it ...

In the ecstasy of delight at seeing the return of the ark, the Beth-shemesh reapers pried into it beneath the wagon cover; and instead of covering it up again, as a sacred utensil, they let it remain exposed to common inspection, wishing it to be seen, in order that all might enjoy the triumph of seeing the votive offerings presented to it, and gratify curiosity with the sight of the sacred shrine. This was the offense of those Israelites (Levites, as well as common people), who had treated the ark with less reverence than the Philistines themselves.

JFB: 1Sa 6:19 - -- Beth-shemesh being only a village, this translation must be erroneous, and should be, "he smote fifty out of a thousand," being only fourteen hundred ...

Beth-shemesh being only a village, this translation must be erroneous, and should be, "he smote fifty out of a thousand," being only fourteen hundred in all who indulged this curiosity. God, instead of decimating, according to an ancient usage, slew only a twentieth part; that is, according to JOSEPHUS, seventy out of fourteen hundred (see Num 4:18-22).

Clarke: 1Sa 6:19 - -- He smote of the people fifty thousand and threescore and ten men - The present Hebrew text of this most extraordinary reading stands thus: ויך ...

He smote of the people fifty thousand and threescore and ten men - The present Hebrew text of this most extraordinary reading stands thus: ויך באנשי בית־שמש - ויך בעם שבעים איש חמשים אלף איש vaiyach beanshey Beith -shemesh - vaiyach baam shibim ish , chamishshim eleph ish ; "And he smote among the men of Beth-shemesh, (because they looked into the ark of Jehovah), and he smote among the people Seventy men, Fifty Thousand men.

From the manner in which the text stands, and from the great improbability of the thing, it is most likely that there is a corruption in this text, or that some explanatory word is lost, or that the number fifty thousand has been added by ignorance or design; it being very improbable that such a small village as Beth-shemesh should contain or be capable of employing fifty thousand and seventy men in the fields at wheat harvest, much less that they could all peep into the ark on the stone of Abel, in the corn-field of Joshua

That the words are not naturally connected in the Hebrew text, is evident; and they do not stand better in the versions

1.    The Vulgate renders it thus: - Et percussit de populo Septuaginta viros; et Quinquaginta Milla plebis ; "And he smote of the (chief) people Seventy men, and Fifty Thousand of the (common) people."This distinction, I suppose, St. Jerome intended between plebis and populus ; which he might think was warranted by the אנשים anashim , and איש ish , of the Hebrew text

2.    The Targum of Jonathan is something similar to the Vulgate: - "And he smote בסבי עמא besabey amma , of the elders of the people Seventy men; ובקהלא ubekahala , and of the congregation Fifty Thousand men.

3.    The Septuagint follow the Hebrew text: Και επαταξεν εν αυτοις ἑβδομηκοντα ανδρας, και πεντηκοντα χιλιαδας ανδρων ; "And he smote of them Seventy men; and Fifty Thousand men." εκ του λαου, of the people, is added by some copies

4.    The Syriac has forty-five thousand less! It is as follows: wamacho Morio beamo chamesho alapin weshabein gabrin ; "And the Lord smote among the people Five thousand and Seventy men.

5.    The Arabic is nearly similar: "And the Lord smote among the people; and there died of them Five thousand and Seventy men."We have no other versions from which we can receive any farther light

6.    Josephus is different from all the rest, and has fifty thousand less, for he renders the place thus, Antiq. Jud. libe. vi., cap. i., sect. 4: Θργη δε και χολος του Θεου μετεισιν, ὡστε ἑβδομηκοντα των εκ της Βηθσαμης κωμησ-βαλων απεκτεινεν "But the displeasure and wrath of God pursued them so, that Seventy men of the village of Beth-shemesh, approaching the ark, which they were not worthy to touch, (not being priests), were struck with lightning."Here we find the whole fifty thousand is omitted

7.    Rabbi Solomon Jarchi, giving the opinion of other rabbins as well as his own, says, "Our rabbins say Seventy men, and each of them was worth fifty thousand men; or fifty thousand, every one of whom was worth the seventy of the Sanhedrin."This only shows embarrassment, but gives very little light

All these discordances, together with the utter improbability of the thing, lead us to suppose there must be a corruption in this place, either by adding or omitting

Dr. Kennicott has found three very reputable MSS. in which the words חמשים אלף איש chamishshim eleph ish , fifty thousand men, are wanting. The 1st, No. 84, a MS. from Holland; the 2d, No. 210, one of the Parisian MSS.; the 3d, No. 418, a MS. belonging to Milan; all three written about the beginning of the twelfth century, and numbered as above in Dr. K’ s Bible

Perhaps the omission in these MSS. was occasioned by a mistake of the transcriber, which might have easily happened, because of the word איש ish , which occurs both after שבעים shibim and after אלף eleph ; for, having written the first, and taking his eye off, when he recommenced he might have supposed he had written the latter, and so proceed, leaving the words in question out of his copy. Two, three, or more persons might have been thus deceived, and so produce the above MSS.; or the mistake once made, all the MSS. copied from that would show the same omission. The common reading may be defended, if we only suppose the omission of a single letter, the particle of comparison כ ke , like, as, or equal to, before the word חמשים chamishshim : thus כחמשים kechamishshim ; the passage would then read: "And he smote of the people Seventy men, equal to Fifty Thousand men;"that is, they were the elders or governors of the people

Some solve the difficulty by translating, "He slew Seventy men Out Of fifty thousand men."There are various other methods invented by learned men to remove this difficulty, which I shall not stop to examine; all, however, issue in this point, that only Seventy Men were slain; and this is, without doubt the most probable. The Fifty Thousand, therefore, must be an interpolation, or be understood in some such way as that mentioned above. But the omission of the particle of similitude solves every difficulty; and this would account for the reading in Josephus, who in his recital would naturally leave out such an explanation of the worth of the seventy men, as his Roman readers could not easily comprehend such comparisons

Clarke: 1Sa 6:19 - -- With a great slaughter - Seventy men slain, out of an inconsiderable village in a harvest day, was certainly a great slaughter.

With a great slaughter - Seventy men slain, out of an inconsiderable village in a harvest day, was certainly a great slaughter.

Defender: 1Sa 6:19 - -- This number seems inordinately large, probably larger than the whole population of this town. This may well represent a transmissional error. The Jewi...

This number seems inordinately large, probably larger than the whole population of this town. This may well represent a transmissional error. The Jewish historian Josephus, as well as a few Hebrew copies of 1 Samuel, indicate the number may have originally been "seventy men.""

TSK: 1Sa 6:19 - -- he smote : Exo 19:21; Lev 10:1-3; Num 4:4, Num 4:5, Num 4:15, Num 4:20; Deu 29:29; 2Sa 6:7; 1Ch 13:9, 1Ch 13:10; Col 2:18; 1Pe 4:17 fifty thousand : A...

he smote : Exo 19:21; Lev 10:1-3; Num 4:4, Num 4:5, Num 4:15, Num 4:20; Deu 29:29; 2Sa 6:7; 1Ch 13:9, 1Ch 13:10; Col 2:18; 1Pe 4:17

fifty thousand : As it is very improbable that the village of Beth-shemesh should contain, or be capable of employing, 50,070 men in the fields at wheat harvest, much less that they could all peep into the ark, and from the uncommon manner in which it is expressed in the original, it is generally allowed that there is some corruption in the text, or that some explanatory word is omitted. The Hebrew is shivim ish , chamishim aileph ish , literally, ""seventy men, fifty thousand men.""So LXX εβδομηκοντα ανδρας και πεντηκοντα χιλιαδας ανδρων . Vulgate, septuaginta viros , et quinquaginta millia plebis . ""70 (chief) men, and 50,000 common people.""Targum, besabey amma , ""of the elders of the people 70 men, ovekahala , and in the congregation 50,000 men.""But the Syriac, chamsho alphin weshivin gavrin , ""5,000 and 70 men;""with which the Arabic agrees; while Josephus has only εβδομηκοντα , seventy men; and three reputable manuscripts of Dr. Kennicott’ s also omit ""50,000 men.""Some learned men, however, would render, by supplying מ , mem , ""70 men; fifty out of a thousand;""which supposes about 1,400 present, and that a twentieth part were slain.

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: 1Sa 6:19 - -- Fifty thousand and three score and ten - Read "three"score and "ten", omitting "fifty thousand", which appears to have crept into the text from...

Fifty thousand and three score and ten - Read "three"score and "ten", omitting "fifty thousand", which appears to have crept into the text from the margin. It is not improbable that in their festive rejoicing priests, Levites, and people may have fallen into intemperance, and hence, into presumptuous irreverence (compare Lev 10:1, Lev 10:9). God had just vindicated His own honor against the Philistines; it must now be seen that He would be sanctified in them that come near Him Lev 10:3. It is obvious to observe how the doctrine of atonement, and its necessity in the case of sinners, is taught in this and similar lessons as to the awesome HOLINESS of God.

Poole: 1Sa 6:19 - -- They had looked into the ark of the Lord having now an opportunity which they never yet had, nor were ever like to have, it is not strange they had a...

They had looked into the ark of the Lord having now an opportunity which they never yet had, nor were ever like to have, it is not strange they had a vehement curiosity and desire to see the contents of the ark; or whether the Philistines had taken them away, and put other things in their place; and they thought they might now presume the more, because the ark had been polluted by the Philistines, and was now exposed to open view, and not yet put into that most holy place, which they were forbidden to approach.

Of the people i.e. of the people living in and near Beth-shemesh, or coming thither from all parts upon this great and glorious occasion. Heb. and , or also, he smote of the people , to wit, of or belonging to other places, though now here; so these are distinguished from the men of Beth-shemesh , of whom he speaks only in general and indefinitely, he smote the men , i.e. some or many of them, and then sets down the number of the persons smitten or slain, either excluding the Beth-shemites, or including them.

Fifty thousand and threescore and ten men: this may seem an incredible relation, both because that place could not afford so great a number, and because it seems an act of great rigour, that God should so severely punish those people who came with so much zeal and joy to congratulate the return of the ark, and that for so inconsiderable an error. For the latter branch of the objection, it may be said:

1. That God always used to be most severe in punishing his own people, as sinning against more knowledge and warning than others; especially for such sins as immediately concern his own worship and service.

2. That men are very incompetent judges of these matters, because they do not understand all the reasons and causes of God’ s judgments. For although God took this just occasion to punish them for that crime which was so severely forbidden even to the common Levites under pain of death; of which see Num 4:18-20 ; yet it is apparent that the people were at this time guilty of many other and greater miscarriages, for which God might justly inflict the present punishment upon them; and moreover, there are many secret sins which escape man’ s observation, but are seen by God, before whom many persons may be deeply guilty, whom men esteem innocent and virtuous. And therefore men should take heed of censuring the judgments of God, of which it is most truly said, that they are oft secret, but never unrighteous. And for the former branch of the objection, many things are or may be said:

1. That the land of Israel was strangely populous. See 2Sa 24:9 2Ch 13:3 .

2. That all these were not the settled inhabitants of this place, but most of them such as did, and in all probability would, resort thither in great numbers upon so illustrious an occasion.

3. That all these were not struck dead in the very fact, and upon the place, which would have terrified others from following their example; but were secretly struck with some disease or plague, which killed them in a little time.

4. That divers learned men translate and understand the place otherwise, and make the number much smaller. Josephus the Jew, and the Hebrew doctors, and many others, contend that only seventy persons were slain; which though it seem but a small number, yet might justly be called a great slaughter , either for the quality of the persons slain, or for the greatness and extraordinariness of the stroke; or because it was a great number, considering the smallness of the place, and the sadness of the occasion. The words in the Hebrew are these, and thus placed, he smote of or among the people seventy men, fifty thousand men ; whereas, say they, the words should have been otherwise placed, and the greater number put before the less, if this had been meant, that he smote fifty thousand and seventy men. And one very learned man renders the words thus, He smote of the people seventy men , even fifty of a thousand , the particle mem, of , being here understood, as it is very frequently. So the meaning is, that God smote every twentieth man of the transgressors, as the Romans used to cut off every tenth man in case of the general guilt of an army. Or the words may be rendered thus, He smote of or among the people seventy men out of fifty thousand men ; the particle mem, of , or out of , being understood before the word fifty , which Bochart puts before a thousand; and it may be thus expressed, to show that God did temper his severity with great clemency; and whereas there were many thousands of transgressors, (every one following his brother’ s example, as is usual in such cases,) God only singled out seventy of the principal offenders, who either sinned most against their light or office, or were the ringleaders or chief encouragers of the rest. To which may be added, that the ancient translators, the Syriac and Arabic, read the place five thousand and seventy men , being supposed to have read in their Hebrew copies chamesh, five , for chamishim, fifty , which is no great alteration in the word.

Haydock: 1Sa 6:19 - -- Seen; and curiously looked into. It is likely this plague reached to all the neighbouring country, as well as the city of Bethsames. (Challoner) --...

Seen; and curiously looked into. It is likely this plague reached to all the neighbouring country, as well as the city of Bethsames. (Challoner) ---

For we need not suppose that all these deaths took place in one day. The ark seems to have continued there for some time, ver. 18. Hebrew, "because they had looked into, or at the ark." (Haydock) ---

It was unlawful, even for the Levites, to touch or to look at the ark uncovered; (Tirinus; Numbers iv. 15, 20,) and the Hebrew expression into, is often taken in this sense, Proverbs vii. 15., and xi. 4. ---

Men of rank. (St. Gregory, &c.) "Ancients," Chaldean. Some would suppose that only these 70 perished, and were of as much value as 50,000 of the common people: for they will not allow that he latter number was slain. Out of that number, 70 were made victims of the divine justice. (Tirinus; Sa) ---

Bochart translates, "he slew 70 out of 50,000." The Syriac and Arabic read, "5070 men." Josephus only admits 70 who were slain, "because they dared to touch the ark with their profane hands, as they were not priests." Hebrew, "and he slew of the people 70 men, 50,000 men. (Calmet) ---

Kennicott seems to suspect that a cipher has been added in the Hebrew at the end. Protestants, "50,000, and threescore and ten men." (Haydock) ---

Some would insert aderant in the Vulgate, and 50,000 "were present." (Du Hamel) ---

The Chaldean, Septuagint, &c., constantly retain these numbers, and we must not judge of God severity by our feeble reason. (Calmet) ---

This decision is the most common. (Menochius) ---

The people had indulged their curiosity, to see whether the Philistines had taken the tables of the law out of the ark, &c. (Serarius) ---

As the ark was terrible to the infidels, so it was also to those true believers, who treated it with disrespect. (Worthington)

Gill: 1Sa 6:19 - -- And he smote the men of Bethshemesh,.... That is, God smote them, though they had received the ark with such expressions of joy, and had offered sacri...

And he smote the men of Bethshemesh,.... That is, God smote them, though they had received the ark with such expressions of joy, and had offered sacrifices on account of it; yet sinning in one particular after mentioned, which was highly resented, they were smitten by him with a thunderbolt, as Josephus says z:

because they had looked into the ark of the Lord; which was forbidden the Levites, Num 4:20 out of curiosity these men opened the ark, to see whether the Philistines had taken anything out of it, or put anything into it; and this, when in the tabernacle, being only to be seen by the high priest; and supposing they should never have the like opportunity again, to look upon the tables of the law which were in it, took it; and the rather they might be emboldened to this action, since it had been in the hands of the uncircumcised Philistines, who had profaned it; and as yet not restored to its pristine purity, holiness, and place:

even he smote of the people fifty thousand and seventy men; but as Bethshemesh was but a small place, a village, as Josephus a calls it, and it seems not likely that there should be such a number of persons in it, and especially that should look into the ark; or that God, who is good and merciful, should destroy so large a number for this offence, however he might think fit to make an example of some, it is thought that the case was not as our version represents it. Some who think there were so many slain, yet distinguish them, seventy of the elders of the people, and 50,000 of the congregation, or common people, as the Targum; which accounts not for the difficulty at all: others think that only seventy of the men of Bethshemesh died, and that 50,000 were such as flocked out of the country on this occasion; but as this was on the same day the ark came into those parts, it can hardly be thought that so great a number should be got together so soon; and still less that they should all of them open the ark, and look into it. Abarbinel is of opinion that only seventy men of Bethshemesh were slain, and that the other 50,000 were the Philistines that died on account of the ark while it was among them; and reads the words, "with the men of Bethshemesh he smote--even he smote of the people seventy"; that is, of the men of Bethshemesh; 50,000, that is, of the Philistines, and so this gives the sum of all that died on account of the ark, both while it was in the hands of the Philistines, and when returned to Bethshemesh, which is not an improbable sense: but others, and perhaps more truly, think that only seventy persons were smitten with death; for the order in which this account is given is different from all others in the Hebrew text, the lesser number being put first with a considerable distinguishing accent upon it, whereas the greater number is always expressed first; it stands thus, "of the people seventy men; 50,000 men": 5000, according to the Syriac and Arabic versions. Josephus b is express for it that only seventy men were slain, and so some of the ancient Jews c; who say that these seventy were equal to 50,000, because of their superior excellency and dignity, as Ben Gersom observes, being the priests of the Lord, or the sanhedrim; but Bochart's d sense seems to be preferable to all others, that there is a defect of the particle מ, "out of"; and so to be read, either seventy men out of fifty thousand; that out of the 50,000 that flocked on this occasion from various parts, seventy were smitten for the reason before given; or rather seventy men, fifty out of 1000 men; that is, a twentieth part of the number of them, so that, out of 1400, seventy men were struck with death for their curiosity e. Something of this story seems to be retained by tradition among the Heathens; we are told f that when Troy was taken an ark was found, in which was the image of Bacchus; which being opened by Eurypylus, he was struck with madness as soon as he saw the image:

and the people lamented, because the Lord had smitten many of the people with a great slaughter; I see no occasion for the supplement "many"; it was a great slaughter, if we consider the awful manner in which it was made, by thunder and lightning, as may be supposed; however, by an immediate stroke from heaven; and the persons on whom it was made, men of a sacred character, priests and Levites; and a great number, considering it was but a small city. Hence the place was called Abel, which signifies weeping, mourning, lamentation, 1Sa 6:18.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 1Sa 6:19 The number 50,070 is surprisingly large, although it finds almost unanimous textual support in the MT and in the ancient versions. Only a few medieval...

Geneva Bible: 1Sa 6:19 And he smote the men of Bethshemesh, because they ( k ) had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: 1Sa 6:1-21 - --1 After seven months the Philistines take counsel how to send back the ark.10 They bring it on a new cart with an offering unto Beth-shemesh.19 The pe...

MHCC: 1Sa 6:19-21 - --It is a great affront to God, for vain men to pry into, and meddle with the secret things which belong not to them, Deu 29:29; Col 2:18. Man was ruine...

Matthew Henry: 1Sa 6:19-21 - -- Here is, 1. The sin of the men of Beth-shemesh: They looked into the ark of the Lord, 1Sa 6:19. Every Israelite had heard great talk of the ark, a...

Keil-Delitzsch: 1Sa 6:19-21 - -- Disposal of the Ark of God. - 1Sa 6:19. As the ark had brought evil upon thePhilistines, so the inhabitants of Bethshemesh were also to be taught th...

Constable: 1Sa 4:1--7:2 - --II. THE HISTORY OF THE ARK OF THE COVENANT 4:1b--7:1 Most serious students of 1 Samuel have noted the writer's e...

Constable: 1Sa 6:1--7:2 - --C. The Ark Returned to Israel by God 6:1-7:1 The writer added further evidence of the Philistines' rever...

Constable: 1Sa 6:19--7:2 - --3. The removal of the ark to Kiriath-jearim 6:19-7:1 Not all the people who later assembled to s...

Guzik: 1Sa 6:1-21 - --1 Samuel 6 - The Ark of the Covenant Returned to Israel A. How will the Philistines get rid of the Ark of the Covenant? 1. (1-6) The priests of the ...

expand all
Commentary -- Other

Critics Ask: 1Sa 6:19 1 SAMUEL 6:19 —How could Beth Shemesh have a population of over 50,000 men? PROBLEM: After the people of the town of Beth Shemesh had received ...

expand all
Introduction / Outline

JFB: 1 Samuel (Book Introduction) THE FIRST AND SECOND BOOKS OF SAMUEL. The two were, by the ancient Jews, conjoined so as to make one book, and in that form could be called the Book o...

JFB: 1 Samuel (Outline) OF ELKANAH AND HIS TWO WIVES. (1Sa 1:1-8) HANNAH'S PRAYER. (1Sa 1:9-18) SAMUEL BORN. (1Sa 1:20) HANNAH'S SONG IN THANKFULNESS TO GOD. (1Sa 2:1-11) TH...

TSK: 1 Samuel (Book Introduction) The First Book of SAMUEL, otherwise called " The First Book of the KINGS."

TSK: 1 Samuel 6 (Chapter Introduction) Overview 1Sa 6:1, After seven months the Philistines take counsel how to send back the ark; 1Sa 6:10, They bring it on a new cart with an offering...

Poole: 1 Samuel (Book Introduction) FIRST BOOK OF SAMUEL OTHERWISE CALLED THE FIRST BOOK OF THE KINGS. THE ARGUMENT. IT is not certainly known who was the penman of this Book, or whe...

Poole: 1 Samuel 6 (Chapter Introduction) SAMUEL CHAPTER 6 The Philistines consult with the priests how they shall return the ark: they advise to send with it for a trespass-offering five g...

MHCC: 1 Samuel (Book Introduction) In this book we have an account of Eli, and the wickedness of his sons; also of Samuel, his character and actions. Then of the advancement of Saul to ...

MHCC: 1 Samuel 6 (Chapter Introduction) (1Sa 6:1-9) The Philistines consult how to send back the ark. (1Sa 6:10-18) They bring it to Bethshemesh. (1Sa 6:19-21) The people smitten for looki...

Matthew Henry: 1 Samuel (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The First Book of Samuel This book, and that which follows it, bear the name of Samuel in the title, ...

Matthew Henry: 1 Samuel 6 (Chapter Introduction) In this chapter we have the return of the ark to the land of Israel, whither we are now gladly to attend it, and observe, I. How the Philistines d...

Constable: 1 Samuel (Book Introduction) Introduction Title First and Second Samuel were originally one book called the Book of...

Constable: 1 Samuel (Outline) Outline I. Eli and Samuel chs. 1-3 A. The change from barrenness to fertility 1:1-2:10 ...

Constable: 1 Samuel 1 Samuel Bibliography Ackroyd, Peter R. The First Book of Samuel. Cambridge Bible Commentary on the New English...

Haydock: 1 Samuel (Book Introduction) THE FIRST BOOK OF SAMUEL; otherwise called, THE FIRST BOOK OF KINGS. INTRODUCTION. This and the following Book are called by the Hebrews, the...

Gill: 1 Samuel (Book Introduction) INTRODUCTION TO 1 SAMUEL This book, in the Hebrew copies, is commonly called Samuel, or the Book of Samuel; in the Syriac version, the Book of Samu...

Gill: 1 Samuel 6 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO FIRST SAMUEL 6 In this chapter we are told the Philistines advised with their priests what to do with the ark, and wherewith to sen...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA