collapse all  

Text -- 1 Samuel 31:9-13 (NET)

Strongs On/Off
Context
31:9 They cut off Saul’s head and stripped him of his armor. They sent messengers to announce the news in the temple of their idols and among their people throughout the surrounding land of the Philistines. 31:10 They placed Saul’s armor in the temple of the Ashtoreths and hung his corpse on the city wall of Beth Shan. 31:11 When the residents of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul, 31:12 all their warriors set out and traveled throughout the night. They took Saul’s corpse and the corpses of his sons from the city wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned them. 31:13 They took the bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh; then they fasted for seven days.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Ashtaroth pagan god images of the Canaanite goddess Ashtoreth,a town of Manasseh about 35 km east of the sea of Chinnereth
 · Beth-Shan a town of Manasseh 5 km west of the Jordan & 25 km south of Lake Galilee
 · Beth-shan a town of Manasseh 5 km west of the Jordan & 25 km south of Lake Galilee
 · Jabesh a town of Gilead 20 km SE of Beth-Shan,father of king Shallum
 · Jabesh-gilead a town of Gilead 20 km SE of Beth-Shan
 · Jabesh-Gilead a town of Gilead 20 km SE of Beth-Shan
 · Philistines a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · Saul the sixth king of Edom,son of Simeon and a Canaanite woman,son of Uzziah of Kohath son of Levi


Dictionary Themes and Topics: Jabesh-gilead | Saul | Philistines | Burial | ESDRAELON, PLAIN OF | ACHISH | CHRONICLES, BOOKS OF | Aphek | Judges, Book of | SAMUEL, BOOKS OF | Dagon's house | Israel | David | Beth-shean | Jonathan | Ashtoreth | CORPSE | Mourning | Trophies | WAR; WARFARE | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 1Sa 31:9 Heb “his”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity (likewise in the following verse).

NET Notes: 1Sa 31:10 The Semitic goddess Astarte was associated with love and war in the ancient Near East. See the note on the same term in 7:3.

NET Notes: 1Sa 31:12 The translation follows the MT, which vocalizes the verb as a Qal. The LXX, however, treats the verb as a Hiphil, “they brought.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA