
Text -- 1 Timothy 5:4 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Grandchildren (
Old word from

Robertson: 1Ti 5:4 - -- Let them learn ( manthanetōsan ).
The children and grandchildren of a widow. Present active imperative third person plural of manthanō . "Let the...
Let them learn (
The children and grandchildren of a widow. Present active imperative third person plural of

Robertson: 1Ti 5:4 - -- First ( prōton ).
Adverb, first before anything else. No "corban"business here. No acts of "piety"toward God will make up for impiety towards paren...
First (
Adverb, first before anything else. No "corban"business here. No acts of "piety"toward God will make up for impiety towards parents.

Robertson: 1Ti 5:4 - -- To shew piety ( eusebein ).
Present active infinitive with manthanetōsan and old verb, in N.T. only here and Act 17:23. From eusebēs (eu , s...
To shew piety (
Present active infinitive with

Robertson: 1Ti 5:4 - -- Their own family ( ton idion oikon ).
"Their own household."Filial piety is primary unless parents interfere with duty to Christ (Luk 14:26).
Their own family (
"Their own household."Filial piety is primary unless parents interfere with duty to Christ (Luk 14:26).

Robertson: 1Ti 5:4 - -- To requite ( amoibas apodidonai ).
Present active infinitive of apodidōmi , to give back, old and common verb (Rom 2:6), to keep on giving back. Am...
To requite (
Present active infinitive of

Robertson: 1Ti 5:4 - -- Their parents ( tois progonois ).
Dative case of old and common word progonos (from proginomai , to come before), "ancestor."In N.T. only here and ...
Vincent: 1Ti 5:4 - -- Nephews ( ἔκγονα )
N.T.o . Often in lxx. Nephews, in the now obsolete sense of grandsons or other lineal descendants. Derived from La...
Nephews (
N.T.o . Often in lxx. Nephews, in the now obsolete sense of grandsons or other lineal descendants. Derived from Lat. nepos . Trench ( Select Glossary ) remarks that nephew was undergone exactly the same change of meaning that nepos underwent, which, in the Augustan age, meaning grandson , in the post-Augustan age acquired the signification of nephew in our present acceptation of that word. Chaucer:
" How that my nevew shall my bane be."
Legend of Good Women , 2659 .
'His (Jove's) blind nevew Cupido."
House of Fame , 67 .
Jeremy Taylor: " Nephews are very often liken to their grandfathers than to their fathers."

Vincent: 1Ti 5:4 - -- Let them learn
The subject is the children and grandchildren. Holtzmann thinks the subject is any widow , used collectively. But the writer is...
Let them learn
The subject is the children and grandchildren. Holtzmann thinks the subject is any widow , used collectively. But the writer is treating of what should be done to the widow, not of what she is to do. The admonition is connected with widows indeed . They , as being utterly bereft, and without natural supporters, are to be cared for by the church; but if they have children or grandchildren, these should assume their maintenance.

First (
In the first place: as their first and natural obligation.

Vincent: 1Ti 5:4 - -- To show piety at home ( τὸν ἴδιον οἶκον εὐσεβεῖν )
More correctly, to show piety toward their own ...
To show piety at home (
More correctly, to show piety toward their own family . Piety in the sense of filial respect, though not to the exclusion of the religious sense. The Lat. pietas includes alike love and duty to the gods and to parents. Thus Virgil's familiar designation of Aeneas, " pius Aeneas," as describing at once his reverence for the gods and his filial devotion. The verb

Vincent: 1Ti 5:4 - -- To requite ( ἀμοιβὰς ἀποδιδόναι )
An entirely unique expression. Ἁμοιβή requital , recompense is a familiar...
To requite (
An entirely unique expression.

Vincent: 1Ti 5:4 - -- Their parents ( τοῖς προγόνοις )
N.T.o . Parents is too limited. The word comprehends mothers and grandmothers and living ance...
Their parents (
N.T.o . Parents is too limited. The word comprehends mothers and grandmothers and living ancestors generally. The word for parents is

Vincent: 1Ti 5:4 - -- Good and acceptable ( καλὸν καὶ ἀποδεκτὸν )
Omit καλὸν καὶ good and . Ἁπόδεκτος acceptable ...
Good and acceptable (
Omit

Vincent: 1Ti 5:4 - -- Before ( ἐνώπιον )
Frequent in N.T., especially Luke and Revelation. It occurs 31 times in the phrases ἐνώπιον τοῦ Θ...
Before (
Frequent in N.T., especially Luke and Revelation. It occurs 31 times in the phrases
Wesley -> 1Ti 5:4
For all their former care, trouble, and expense.
Not "a widow indeed," as having children who ought to support her.

JFB: 1Ti 5:4 - -- Rather, as Greek, "descendants," or "grandchildren" [HESYCHIUS]. "Nephews" in old English meant "grandchildren" [HOOKER, Ecclesiastical Polity, 5.20].
Rather, as Greek, "descendants," or "grandchildren" [HESYCHIUS]. "Nephews" in old English meant "grandchildren" [HOOKER, Ecclesiastical Polity, 5.20].

Ere it falls to the Church to support them.

JFB: 1Ti 5:4 - -- Filial piety towards their widowed mother or grandmother, by giving her sustenance. Literally, "to show piety towards their own house." "Piety is appl...
Filial piety towards their widowed mother or grandmother, by giving her sustenance. Literally, "to show piety towards their own house." "Piety is applied to the reverential discharge of filial duties; as the parental relation is the earthly representation of God our heavenly Father's relation to us. "Their own" stands in opposition to the Church, in relation to which the widow is comparatively a stranger. She has a claim on her own children, prior to her claim on the Church; let them fulfil this prior claim which she has on them, by sustaining her and not burdening the Church.

JFB: 1Ti 5:4 - -- Greek, (living) "progenitors," that is, their mother or grandmother, as the case may be. "Let them learn," implies that abuses of this kind had crept ...
Greek, (living) "progenitors," that is, their mother or grandmother, as the case may be. "Let them learn," implies that abuses of this kind had crept into the Church, widows claiming Church support though they had children or grandchildren able to support them.
Clarke: 1Ti 5:4 - -- But if any widow have children or nephews - This shows that widows indeed are those that have neither children nor nephews, i.e. no relatives that e...
But if any widow have children or nephews - This shows that widows indeed are those that have neither children nor nephews, i.e. no relatives that either will or can help them, or no near relatives alive

Clarke: 1Ti 5:4 - -- Let them learn first to show piety at home - Let these children and nephews provide for their aged or helpless parents or relatives, and not burden ...
Let them learn first to show piety at home - Let these children and nephews provide for their aged or helpless parents or relatives, and not burden the Church with them while they are able to support them

Clarke: 1Ti 5:4 - -- And to requite their parents - Και αμοιβας αποδιδοναι τοις προγονοις· Let them learn to give benefit for benefit...
And to requite their parents -
Calvin -> 1Ti 5:4
Calvin: 1Ti 5:4 - -- 4.If any widow There are various ways of explaining this passage; and the ambiguity arises from this circumstance, that the latter clause may refer e...
4.If any widow There are various ways of explaining this passage; and the ambiguity arises from this circumstance, that the latter clause may refer either to widows or to their children. Nor is this consistent with the verb ( let them learn) being plural, while Paul spoke of a widow in the singular number; for a change of number is very customary in a general discourse, that is, when the writer speaks of a whole class, and not of an individual. They who think that it relates to widows, are of the opinion that the meaning is, “let them learn, by the pious government of their family, to repay to their successors the education that they received from their ancestors.” This is the explanation given by Chrysostom and some others. But others think that it is more natural to interpret it as relating to children and grandchildren. Accordingly, in their opinion, the Apostle teaches that the mother or grandmother is the person towards whom they should exercise their piety; for nothing is more natural than (
Hereto I have related the opinion of others. But I wish my readers to consider if it would not agree better with the context in this manner: “Let them learn to conduct themselves in a godly manner at home.” As if he had said, that it would be valuable as a preparatory instruction, that they should train themselves to the worship of God, by performing godly offices at home towards their relatives; for nature commands us to love our parents next to God; that this secondary piety leads to the highest piety. And as Paul saw that the very rights of nature were violated under the pretense of religion, 87 in order to correct this fault, he commanded that widows should be trained by domestic apprenticeship to the worship of God.
To shew piety towards their own house Almost all the commentators take the verb
For this is good and acceptable before God Not to shew gratitude to our ancestors is universally acknowledged to be monstrous; for that is a lesson taught us by natural reason. And not only is this conviction natural to all, that affection towards our parents is the second degree of piety; but the very storks teach us gratitude by their example; and that is the etymology of the word
TSK -> 1Ti 5:4
TSK: 1Ti 5:4 - -- nephews : Jdg 12:14 *marg. Job 18:19; Isa 14:22
learn : 1Sa 22:3, 1Sa 22:4; Pro 31:28; Luk 2:51; Joh 19:26, Joh 19:27
piety : or, kindness, Mat 15:4-6...

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> 1Ti 5:4
Barnes: 1Ti 5:4 - -- But if any widow have children - Who would be dependent on her care, and who might themselves contribute to her support. Or nephews - The...
But if any widow have children - Who would be dependent on her care, and who might themselves contribute to her support.
Or nephews - The word nephew now commonly means the son of a brother or sister. Formerly the English word also meant grandchildren, or descendants of any description. Webster. The Greek word here -
Let them learn first to show piety at home - Margin, "or kindness."That is, let the children and grandchildren learn to do this. Let them have an opportunity of performing their duty toward their aged parent or grandparent. Do not receive such a widow among the poor and dependent females of the church, to be maintained at public expense, but let her children support her. Thus they will have an opportunity of evincing Christian kindness, and of requiting her for her care. This the apostle calls "showing piety"-
And to requite their parents - To repay them, as far as possible, for all their kindness. This debt can never be wholly repaid, but still a child should feel it a matter of sacred obligation to do as much toward it as possible.
For that is good and acceptable before God - It is a duty everywhere enjoined; compare Mat 15:5-7 notes; Eph 6:1-2 notes.
Poole -> 1Ti 5:4
Poole: 1Ti 5:4 - -- But if any widow have children or nephews: by the widows indeed, mentioned by the apostle, 1Ti 5:3 , he here showeth that he meant women that not ...
But if any widow have children or nephews: by the widows indeed, mentioned by the apostle, 1Ti 5:3 , he here showeth that he meant women that not only wanted husbands, but children, or grandchildren or any near kindred that were Christians, and in a capacity to relieve them; but if any widows had any such near relations, the apostle willeth that they should be taught
to shew piety at home
And to requite their parents: nor is this an act of charity, but justice, a just requital of our parents for their care of us, and pains with us in our education.
For that is good and acceptable before God and this is good, just, decent, and commanded by God, and acceptable in the sight of God, for the precept:
Honour thy father and mother, is the first commandment with promise Eph 6:2 . By the way, that precept is excellently expounded by this text, both as to the act commanded, which this text teacheth is to be extended to maintenance as well as compliments; and as to the object, viz. all those as to whom we are
Haydock -> 1Ti 5:4
Haydock: 1Ti 5:4 - -- Let her [2] learn first, &c. He gives this as a mark to know if widows deserve to be maintained out of the common stock; if they have been careful...
Let her [2] learn first, &c. He gives this as a mark to know if widows deserve to be maintained out of the common stock; if they have been careful of their own family, and to assist their parents, if yet alive. In most Greek copies, and in the Syriac, is read, let them learn; i.e. let the children and grandchildren learn to govern their family, and to assist their parents, whey they are widows; that, as it is said ver. 16. the Church may not be burthened with maintaining them. (Witham) ---
Let her render to her children the same good services she has received from her parents, that she may also expect from them what is her due as mother. (Theodoret)
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Discat, in moat Greek copies, discant, Greek: manthanetosan. Yet St. John Chrysostom in his commentary, ( Greek: log. ig. ) expounds it of the widow.
Gill -> 1Ti 5:4
Gill: 1Ti 5:4 - -- But if any widow have children or nephews,.... Such are not widows indeed; they are not desolate, or alone, or without persons to take care of them; t...
But if any widow have children or nephews,.... Such are not widows indeed; they are not desolate, or alone, or without persons to take care of them; their children or nephews should, and not suffer the church to be burdened with them. Wherefore it follows,
let them learn first to show piety at home; which some understand of the widows, who, instead of casting themselves upon the church for a maintenance, or taking upon them the office of a deaconess, to take care of others, should continue in their own families, and bring up their children and nephews in like manner as they have been brought up by their parents, which will be more pleasing and acceptable unto God; but it is better to interpret it of their children; and so the Ethiopic version expresses it, "let the children first learn to do well to their own house", or family. It is the duty of children to take care of their parents in old age, and provide for them, when they cannot for themselves: this is a lesson they ought to learn in the first place, and a duty which they ought principally to observe; they should not suffer them to come to a church for relief, but first take care of them themselves, as long as they are in any capacity to do it; and these should be their first care before any others; so to do is an act of piety, a religious action, a pious one; it is doing according to the will and law of God, and is well pleasing to him:
and to requite their parents; for all the sorrow, pain, trouble, care, and expenses they have been at in bearing and bringing them forth into the world, in taking care of them in their infancy, in bringing them up, giving them an education, providing food and raiment for them, and settling them in the world; wherefore to neglect them in old age, when incapable of providing for themselves, would be base ingratitude; whereas to take care of them is but a requital of them, or a repaying them for former benefits had of them:
for that is good and acceptable before God; it is good in itself, and grateful, and well pleasing in his sight; it is part of the good, and perfect, and acceptable will of God; and which, as other actions done in faith, is acceptable to God through Jesus Christ.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> 1Ti 5:1-25
TSK Synopsis: 1Ti 5:1-25 - --1 Rules to be observed in reproving.3 Of widows.17 Of elders.23 A precept for Timothy's health.24 Some men's sins go before unto judgment, and some me...
MHCC -> 1Ti 5:3-8
MHCC: 1Ti 5:3-8 - --Honour widows that are widows indeed, relieve them, and maintain them. It is the duty of children, if their parents are in need, and they are able to ...
Matthew Henry -> 1Ti 5:3-16
Matthew Henry: 1Ti 5:3-16 - -- Directions are here given concerning the taking of widows into the number of those who were employed by the church and had maintenance from the chur...
Barclay -> 1Ti 5:3-8
Barclay: 1Ti 5:3-8 - --The Christian Church inherited a fine tradition of charity to those in need. No people has ever cared more for its needy and its aged than the Jews. ...
Constable -> 1Ti 5:3-25; 1Ti 5:3-16
Constable: 1Ti 5:3-25 - --C. How to deal with widows and elders 5:3-25
Paul now addressed how Timothy was to deal with the two mai...
