
Text -- 2 Kings 18:17 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> 2Ki 18:17
Wesley: 2Ki 18:17 - -- Having received the money, upon which he agreed to depart from Hezekiah and his land, he breaks his faith with Hezekiah, thereby justifying his revolt...
Having received the money, upon which he agreed to depart from Hezekiah and his land, he breaks his faith with Hezekiah, thereby justifying his revolt, and preparing the way for his own destruction.

JFB: 2Ki 18:17 - -- Chief cupbearer. These were the great officers employed in delivering Sennacherib's insulting message to Hezekiah. On the walls of the palace of Senna...
Chief cupbearer. These were the great officers employed in delivering Sennacherib's insulting message to Hezekiah. On the walls of the palace of Sennacherib, at Khorsabad, certain figures have been identified with the officers of that sovereign mentioned in Scripture. In particular, the figures, Rab-shakeh, Rab-saris, and Tartan, appear as full-length portraits of the persons holding those offices in the reign of Sennacherib. Probably they represent the very individuals sent on this embassy.

JFB: 2Ki 18:17 - -- Engaged in a campaign of three years in Egypt, Sennacherib was forced by the king of Ethiopia to retreat, and discharging his rage against Jerusalem, ...
Engaged in a campaign of three years in Egypt, Sennacherib was forced by the king of Ethiopia to retreat, and discharging his rage against Jerusalem, he sent an immense army to summon it to surrender. (See on 2Ch 32:30).

JFB: 2Ki 18:17 - -- The conduit which went from the reservoir of the Upper Gihon (Birket et Mamilla) to the lower pool, the Birket es Sultan.
The conduit which went from the reservoir of the Upper Gihon (Birket et Mamilla) to the lower pool, the Birket es Sultan.

JFB: 2Ki 18:17 - -- The public road which passed by that district, which had been assigned them for carrying on their business without the city, on account of the unpleas...
The public road which passed by that district, which had been assigned them for carrying on their business without the city, on account of the unpleasant smell [KEIL].
Clarke: 2Ki 18:17 - -- The king of Assyria sent Tartan, etc. - Calmet has very justly remarked that these are not the names of persons, but of offices. Tartan, תרתן t...
The king of Assyria sent Tartan, etc. - Calmet has very justly remarked that these are not the names of persons, but of offices. Tartan,

Clarke: 2Ki 18:17 - -- Rabsaris - רב סריס, the chief of the eunuchs. Rab-shakeh, רב שקה master or chief over the wine cellar; or he who had the care of the k...
Rabsaris -

Clarke: 2Ki 18:17 - -- From Lachish - It seems as if the Assyrian troops had been worsted before Lachish, and were obliged to raise the siege, from which they went and sat...
From Lachish - It seems as if the Assyrian troops had been worsted before Lachish, and were obliged to raise the siege, from which they went and sat down before Libnah. While Sennacherib was there with the Assyrian army, he heard that Tirhakah, king of Ethiopia, had invaded the Assyrian territories. Being obliged therefore to hasten, in order to succor his own dominions, he sent a considerable force under the aforementioned officers against Jerusalem, with a most fearful and bloody manifesto, commanding Hezekiah to pay him tribute, to deliver up his kingdom to him, and to submit, he and his people, to be carried away captives into Assyria! This manifesto was accompanied with the vilest insults, and the highest blasphemies. God interposed and the evils threatened against others fell upon himself
Manifestoes of this kind have seldom been honorable to the senders. The conduct of Rab-shakeh was unfortunately copied by the Duke of Brunswick, commander-in-chief of the allied army of the center, in the French revolution, who was then in the plains of Champagne, August 27, 1792, at the head of ninety thousand men, Prussians, Austrians, and emigrants, on his way to Paris, which in his manifesto he threatened to reduce to ashes! This was the cause of the dreadful massacres which immediately took place. And shortly after this time the blast of God fell upon him, for in Sept. 20 of the same year, (three weeks after issuing the manifesto), almost all his army was destroyed by a fatal disease, and himself obliged to retreat from the French territories with shame and confusion. This, and some other injudicious steps taken by the allies, were the cause of the ruin of the royal family of France, and of enormities and calamities the most extensive, disgraceful, and ruinous, that ever stained the page of history. From all such revolutions God in mercy save mankind

Clarke: 2Ki 18:17 - -- Conduit of the upper pool - The aqueduct that brought the water from the upper or eastern reservoir, near to the valley of Kidron, into the city. Pr...
Conduit of the upper pool - The aqueduct that brought the water from the upper or eastern reservoir, near to the valley of Kidron, into the city. Probably they had seized on this in order to distress the city

Clarke: 2Ki 18:17 - -- The fuller’ s field - The place where the washermen stretched out their clothes to dry.
The fuller’ s field - The place where the washermen stretched out their clothes to dry.
Defender: 2Ki 18:17 - -- These names are actually titles. Tartan, Rabsaris and Rabshakeh mean, respectively, "Tribute Officer," "Chief Eunuch" and "Chief Butler."
These names are actually titles. Tartan, Rabsaris and Rabshakeh mean, respectively, "Tribute Officer," "Chief Eunuch" and "Chief Butler."

Defender: 2Ki 18:17 - -- Ironically (or providentially), this was the same location where Ahaz had received and then ignored, the testimony of the prophet Isaiah some thirty y...
Ironically (or providentially), this was the same location where Ahaz had received and then ignored, the testimony of the prophet Isaiah some thirty years before, even including the great promise of the coming virgin birth of the Messiah, Immanuel (Isa 7:3, Isa 7:10-14)."
TSK -> 2Ki 18:17
TSK: 2Ki 18:17 - -- am 3294, bc 710
the king : 2Ch 32:9; Isa 20:1, Isa 36:2
Tartan : Calmet remarks, that these are not the names of persons, but of offices: Tartan s...
am 3294, bc 710
the king : 2Ch 32:9; Isa 20:1, Isa 36:2
Tartan : Calmet remarks, that these are not the names of persons, but of offices:
great : Heb. heavy
the conduit of the upper pool : If the Fuller’ s field were near En-Rogel, or the Fuller’ s fountain, east of Jerusalem, as is generally supposed, then the conduit of the upper pool may been an aqueduct that brought the water from the upper or eastern reservoir of that fountain, which had been seized in order to distress the city. 2Ki 20:20; Isa 7:3, Isa 22:9-11, Isa 36:2

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> 2Ki 18:17
Barnes: 2Ki 18:17 - -- An interval of time must be placed between this verse and the last. Sennacherib, content with his successes, had returned to Nineveh with his spoil ...
An interval of time must be placed between this verse and the last. Sennacherib, content with his successes, had returned to Nineveh with his spoil and his numerous captives. Hezekiah, left to himself, repented of his submission, and commenced negotiations with Egypt 2Ki 18:21, 2Ki 18:24; Isa 30:2-6; Isa 31:1, which implied treason against his Assyrian suzerain. It was under these circumstances that Sennacherib appears to have made his second expedition into Palestine very soon after the first. Following the usual coast route he passed through Philistia on his way to Egypt, leaving Jerusalem on one side, despising so irony a state, and knowing that the submission of Egypt would involve that of her hangers-on. While, however, he was besieging Lachish on his way to encounter his main enemy, he determined to try the temper of the Jews by means of an embassy, which he accordingly sent.
Tartan and Rabsaris and Rab-shakeh - None of these are proper names. "Tartan"was the ordinary title of an Assyrian general; "Rab-saris"is "chief eunuch,"always a high officer of the Assyrian court; Rab-shakeh is probably "chief cup-bearer."
By the conduit of the upper pool - Possibly a conduit on the north side of the city near the "camp of the Assyrians."The spot was the same as that on which Isaiah had met Ahaz Isa 7:3.
Poole -> 2Ki 18:17
Poole: 2Ki 18:17 - -- The king of Assyria sent having received the money, upon which he agreed to depart from Hezekiah and his land, 2Ki 18:16 . He breaks his faith with H...
The king of Assyria sent having received the money, upon which he agreed to depart from Hezekiah and his land, 2Ki 18:16 . He breaks his faith with Hezekiah, thereby justifying Hezekiah’ s rebellion, and preparing the way for his own approaching destruction.
Haydock -> 2Ki 18:17
Haydock: 2Ki 18:17 - -- Tharthan, or Thathania, (1 Esdras v. 3.) and in the Greek of Isaias xx. 1., means "the president of tributes," or presents. The two other names de...
Tharthan, or Thathania, (1 Esdras v. 3.) and in the Greek of Isaias xx. 1., means "the president of tributes," or presents. The two other names denote "the chief eunuch," and "the chief butler," and are not proper names. These officers were sent at the head of a strong army to Jerusalem. ---
Field, by the torrent Cedron, to the east. There they defied the king, or perhaps endeavoured to persuade him to come out, that they might seize his person. (Calmet) They came in a military capacity, rather than as ambassadors.
Gill -> 2Ki 18:17-37
Gill: 2Ki 18:17-37 - -- And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris, and Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah with a great host against Jerusalem,.... Notwithstanding...
And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris, and Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah with a great host against Jerusalem,.... Notwithstanding he took the above large sum of money of him, so false and deceitful was he: these were three generals of his army, whom he sent to besiege Jerusalem, while he continued the siege of Lachish; only Rabshakeh is mentioned in Isa 36:2 he being perhaps chief general, and the principal speaker; whose speech, to the end of this chapter, intended to intimidate Hezekiah, and dishearten his people, with some circumstances which attended it, are recorded word for word in Isa 36:1 throughout; See Gill on Isa 36:1 and notes on that chapter.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> 2Ki 18:1-37
TSK Synopsis: 2Ki 18:1-37 - --1 Hezekiah's good reign.4 He destroys idolatry, and prospers.9 The inhabitants of Samaria are carried captive for their sins.13 Sennacherib invading J...
MHCC -> 2Ki 18:17-37
MHCC: 2Ki 18:17-37 - --Rabshakeh tries to convince the Jews, that it was to no purpose for them to stand it out. What confidence is this wherein thou trustest? It were well ...
Matthew Henry -> 2Ki 18:17-37
Matthew Henry: 2Ki 18:17-37 - -- Here is, I. Jerusalem besieged by Sennacherib's army, 2Ki 18:17. He sent three of his great generals with a great host against Jerusalem. Is this th...
Keil-Delitzsch -> 2Ki 18:13-37
Keil-Delitzsch: 2Ki 18:13-37 - --
Sennacherib invades Judah and threatens Jerusalem.
(Note: We have a parallel and elaborate account of this campaign of Sennacherib and his defeat ...
Constable: 2Ki 18:1--25:30 - --III. THE SURVIVING KINGDOM chs. 18--25
In this third major section of 1 and 2 Kings the writer showed that the c...

Constable: 2Ki 18:1--20:21 - --A. Hezekiah's Good Reign chs. 18-20
The writer of Kings devoted more attention to Hezekiah than to any H...
