
Text -- Acts 18:12-17 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson: Act 18:12 - -- When Gallio was proconsul of Achaia ( Galliōnos de anthupatou ontos tēs Achaias ).
Genitive absolute of present participle ontos . Brother of Sen...
When Gallio was proconsul of Achaia (
Genitive absolute of present participle

Robertson: Act 18:12 - -- Rose up ( katepestēsan ).
Second aorist active of kaṫepḣistēmi , intransitive, to take a stand against, a double compound verb found nowhere ...
Rose up (
Second aorist active of

Robertson: Act 18:12 - -- Before the judgment seat ( epi to bēma ).
See Act 12:21. The proconsul was sitting in the basilica in the forum or agora. The Jews had probably hea...
Before the judgment seat (
See Act 12:21. The proconsul was sitting in the basilica in the forum or agora. The Jews had probably heard of his reputation for moderation and sought to make an impression as they had on the praetors of Philippi by their rush (

Robertson: Act 18:13 - -- Contrary to the law ( para ton nomon ).
They did not accuse Paul of treason as in Thessalonica, perhaps Paul had been more careful in his language he...
Contrary to the law (
They did not accuse Paul of treason as in Thessalonica, perhaps Paul had been more careful in his language here. They bring the same charge here that the owners of the slave-girl brought in Philippi (Act 16:21) Perhaps they fear to go too far with Gallio, for they are dealing with a Roman proconsul, not with the politarchs of Thessalonica. The Jewish religion was a religio licita and they were allowed to make proselytes, but not among Roman citizens. To prove that Paul was acting contrary to Roman law (for Jewish law had no standing with Gallio though the phrase has a double meaning) these Jews had to show that Paul was making converts in ways that violated the Roman regulations on that subject. The accusation as made did not show it nor did they produce any evidence to do it. The verb used

Robertson: Act 18:14 - -- When Paul was about to open his mouth ( mellontos tou Paulou anoigein to stoma ).
Genitive absolute again. Before Paul could speak, Gallio cut in and...
When Paul was about to open his mouth (
Genitive absolute again. Before Paul could speak, Gallio cut in and ended the whole matter. According to their own statement Paul needed no defence.

Robertson: Act 18:14 - -- Wrong ( adikēma ).
Injuria . Old word, a wrong done one. In N.T. only here, Act 24:20; Rev 18:5. Here it may mean a legal wrong to the state.

Robertson: Act 18:14 - -- Wicked villainy ( rhāidiourgēma ).
A crime, act of a criminal, from rhāidiourgos (rhāidios , easy, ergon , work), one who does a thing with...
Wicked villainy (
A crime, act of a criminal, from

Robertson: Act 18:14 - -- Reason would that I should bear with you ( kata logon an aneschomēn humōn ).
Literally, "according to reason I should have put up with you (or he...
Reason would that I should bear with you (
Literally, "according to reason I should have put up with you (or held myself back from you)."This condition is the second class (determined as unfulfilled) and means that the Jews had no case against Paul in a Roman court. The verb in the conclusion (

Robertson: Act 18:15 - -- Questions ( zētēmata ).
Plural, contemptuous, "a parcel of questions"(Knowling).
Questions (
Plural, contemptuous, "a parcel of questions"(Knowling).

Robertson: Act 18:15 - -- About words ( peri logou ).
Word, singular, talk, not deed or fact (ergon , factum ).
About words (
Word, singular, talk, not deed or fact (

Robertson: Act 18:15 - -- And names ( kai onomatōn ).
As to whether "Jesus"should also be called "Christ"or "Messiah."The Jews, Gallio knew, split hairs over words and names...
And names (
As to whether "Jesus"should also be called "Christ"or "Messiah."The Jews, Gallio knew, split hairs over words and names.

Robertson: Act 18:15 - -- And your own law ( kai nomou tou kath' humās )
Literally, "And law that according to you."Gallio had not been caught in the trap set for him. What ...
And your own law (
Literally, "And law that according to you."Gallio had not been caught in the trap set for him. What they had said concerned Jewish law, not Roman law at all.

Robertson: Act 18:15 - -- Look to it yourselves ( opsesthe autoi ).
The volitive future middle indicative of horaō often used (cf. Mat 27:4) where an imperative could be e...
Look to it yourselves (
The volitive future middle indicative of

Robertson: Act 18:15 - -- I am not minded ( ou boulomai ).
I am not willing, I do not wish. An absolute refusal to allow a religious question to be brought before a Roman civi...
I am not minded (
I am not willing, I do not wish. An absolute refusal to allow a religious question to be brought before a Roman civil court. This decision of Gallio does not establish Christianity in preference to Judaism. It simply means that the case was plainly that Christianity was a form of Judaism and as such was not opposed to Roman law. This decision opened the door for Paul’ s preaching all over the Roman Empire. Later Paul himself argues (Romans 9-11) that in fact Christianity is the true, the spiritual Judaism.

Robertson: Act 18:16 - -- He drave them ( apēlasen autous ).
First aorist active indicative of apelaunō , old word, but here alone in the N.T. The Jews were stunned by thi...
He drave them (
First aorist active indicative of

Robertson: Act 18:17 - -- They all laid hold on Sosthenes ( epilabomenoi pantes Sōsthenēn ).
See note on Act 16:19; and note on Act 17:19 for the same form. Here is violen...

Robertson: Act 18:17 - -- Beat him ( etupton ).
Inchoative imperfect active, began to beat him, even if they could not beat Paul. Sosthenes succeeded Crispus (Act 18:8) when h...
Beat him (
Inchoative imperfect active, began to beat him, even if they could not beat Paul. Sosthenes succeeded Crispus (Act 18:8) when he went over to Paul. The beating did Sosthenes good for he too finally is a Christian (1Co 1:1), a co-worker with Paul whom he had sought to persecute.

Robertson: Act 18:17 - -- And Gallio cared for none of these things ( kai ouden toutōn tōi Galliōni emelen ).
Literally, "no one of these things was a care to Gallio."Th...
And Gallio cared for none of these things (
Literally, "no one of these things was a care to Gallio."The usually impersonal verb (
Vincent: Act 18:12 - -- Gallio
Brother of the philosopher Seneca (Nero's tutor), and uncle of the poet Lucan, the author of the " Pharsalia." Seneca speaks of him as am...
Gallio
Brother of the philosopher Seneca (Nero's tutor), and uncle of the poet Lucan, the author of the " Pharsalia." Seneca speaks of him as amiable and greatly beloved.

Vincent: Act 18:15 - -- Judge
In the Greek the position of the word is emphatic, at the beginning of the sentence: " Judge of these matters I am not minded to be."
Judge
In the Greek the position of the word is emphatic, at the beginning of the sentence: " Judge of these matters I am not minded to be."

Vincent: Act 18:17 - -- Cared for none of these things
Not said to indicate his indifference to religion, but simply that he did not choose to interfere in this ease.
Cared for none of these things
Not said to indicate his indifference to religion, but simply that he did not choose to interfere in this ease.
Wesley: Act 18:12 - -- Of which Corinth was the chief city. This Gallio, the brother of the famous Seneca, is much commended both by him and by other writers, for the sweetn...
Of which Corinth was the chief city. This Gallio, the brother of the famous Seneca, is much commended both by him and by other writers, for the sweetness and generosity of his temper, and easiness of his behaviour. Yet one thing he lacked! But he knew it not and had no concern about it.

Wesley: Act 18:15 - -- He speaks with the utmost coolness and contempt, a question of names - The names of the heathen gods were fables and shadows. But the question concern...
He speaks with the utmost coolness and contempt, a question of names - The names of the heathen gods were fables and shadows. But the question concerning the name of Jesus is of more importance than all things else under heaven. Yet there is this singularity (among a thousand others) in the Christian religion, that human reason, curious as it is in all other things, abhors to inquire into it.

Wesley: Act 18:17 - -- The successor of Crispus, and probably Paul's chief accuser, and beat him - It seems because he had occasioned them so much trouble to no purpose, bef...
The successor of Crispus, and probably Paul's chief accuser, and beat him - It seems because he had occasioned them so much trouble to no purpose, before the judgment seat - One can hardly think in the sight of Gallio, though at no great distance from him. And it seems to have had a happy effect. For Sosthenes himself was afterward a Christian, 1Co 1:1.
JFB: Act 18:12-17 - -- "the proconsul." See on Act 13:7. He was brother to the celebrated philosopher SENECA, the tutor of Nero, who passed sentence of death on both.
"the proconsul." See on Act 13:7. He was brother to the celebrated philosopher SENECA, the tutor of Nero, who passed sentence of death on both.

Probably in not requiring the Gentiles to be circumcised.

Any offense punishable by the magistrate.

In this only laying down the proper limits of his office.

JFB: Act 18:17 - -- Perhaps the successor of Crispus, and certainly the head of the accusing party. It is very improbable that this was the same Sosthenes as the apostle ...
Perhaps the successor of Crispus, and certainly the head of the accusing party. It is very improbable that this was the same Sosthenes as the apostle afterwards calls "his brother" (1Co 1:1).

JFB: Act 18:17 - -- Nothing loath, perhaps, to see these turbulent Jews, for whom probably he felt contempt, themselves getting what they hoped to inflict on another, and...
Nothing loath, perhaps, to see these turbulent Jews, for whom probably he felt contempt, themselves getting what they hoped to inflict on another, and indifferent to whatever was beyond the range of his office and case. His brother eulogizes his loving and lovable manners. Religious indifference, under the influence of an easy and amiable temper, reappears from age to age.
Clarke: Act 18:12 - -- When Gallio was the deputy of Achaia - The Romans comprehended, under the name of Achaia, all that part of Greece which lay between Thessaly and the...
When Gallio was the deputy of Achaia - The Romans comprehended, under the name of Achaia, all that part of Greece which lay between Thessaly and the southernmost coasts of Peloponnesus. Pausanias, in Attic. vii. 16, says that the Romans were accustomed to send a governor into that country, and that they called him the governor of Achaia, not of Greece; because the Achaeans, when they subdued Greece, were the leaders in all the Grecian affairs see also Suetonius, in his life of Claudius, cap. xxv., and Dio Cassius, lx. 24. Edit. Reimari

Clarke: Act 18:12 - -- Deputy - Ανθυπατευοντος, serving the office of Ανθυπατος, or deputy: see the note on Act 13:7
Deputy -

Clarke: Act 18:12 - -- Gallio - This deputy, or proconsul, was eldest brother to the celebrated Lucius Annaeus Seneca, the stoic philosopher, preceptor of Nero, and who is...
Gallio - This deputy, or proconsul, was eldest brother to the celebrated Lucius Annaeus Seneca, the stoic philosopher, preceptor of Nero, and who is so well known among the learned by his works. The name of Gallio, was at first Marcus Annaeus Novatus; but, having been adopted in the family of Gallio, he took the name of Lucius Junius Gallio. He, and Annaeus Mela his brother, father of the poet Lucan, shared in the disgrace of their brother Seneca; and by this tyrant, Nero, whose early years were so promising, the three brothers were put to death; see Tacitus, Annal. lib. xv. 70, and xvi. 17. It was to this Gallio that Seneca dedicates his book De Ira. Seneca describes him as a man of the most amiable mind and manners: " Quem nemo non parum amat, etiam qui amare plus non potent; nemo mortalium uni tam dulcis est, quam hic omnibus: cum interim tanta naturalis boni vis est, uti artem simulationemque non redoleat :"vide Senec. Praefat. ad Natural. Quaest. 4. He was of the sweetest disposition, affable to all, and beloved by every man
Statius, Sylvar. lib. ii. 7. ver. 30, Ode on the Birthday of Lucan, says not a little in his favor, in a very few words: -
Lucanum potes imputare terris;
Hoc plus quam Senecam dedisse mundo,
Aut dulcem generasse Gallionem
You may consider nature as having made greater efforts in producing Lucan, than it has done in producing Seneca, or even the amiable Gallio

Clarke: Act 18:12 - -- And brought him to the judgment seat - They had no power to punish any person in the Roman provinces, and therefore were obliged to bring their comp...
And brought him to the judgment seat - They had no power to punish any person in the Roman provinces, and therefore were obliged to bring their complaint before the Roman governor. The powers that be are ordained of God. Had the Jews possessed the power here, Paul had been put to death!

Clarke: Act 18:13 - -- Persuaded men to worship God contrary to the law - This accusation was very insidious. The Jews had permission by the Romans to worship their own Go...
Persuaded men to worship God contrary to the law - This accusation was very insidious. The Jews had permission by the Romans to worship their own God in their own way: this the laws allowed. The Roman worship was also established by the law. The Jews probably intended to accuse Paul of acting contrary to both laws. "He is not a Jew, for he does not admit of circumcision; he is not a Gentile, for he preaches against the worship of the gods. He is setting up a worship of his own, in opposition to all laws, and persuading many people to join with him: he is therefore a most dangerous man, and should be put to death."

Clarke: Act 18:14 - -- Paul was now about to open his mouth - He was about to enter on his defense; but Gallio, perceiving that the prosecution was through envy and malice...
Paul was now about to open his mouth - He was about to enter on his defense; but Gallio, perceiving that the prosecution was through envy and malice, would not put Paul to any farther trouble, but determined the matter as follows

Clarke: Act 18:14 - -- If it were a matter of wrong - Αδικημα, Of injustice; any thing contrary to the rights of the subject
If it were a matter of wrong -

Clarke: Act 18:14 - -- Or wicked lewdness - Ῥᾳδιουργημα πονηρον, Destructive mischief. (See the note on Act 13:10, where the word is explained.) Som...
Or wicked lewdness -

Clarke: Act 18:14 - -- Reason would that I should bear with you - Κατα λογον αν ηνεσχομην ὑμων, According to reason, or the merit of the case, I...
Reason would that I should bear with you -

Clarke: Act 18:15 - -- But if it be a question of words - Περι λογου, Concerning doctrine and names - whether the person called Jesus be the person you call the ...
But if it be a question of words -

Clarke: Act 18:16 - -- And he drave them from the judgment seat - He saw that their accusation was both frivolous and vexatious, and he ordered them to depart, and the ass...
And he drave them from the judgment seat - He saw that their accusation was both frivolous and vexatious, and he ordered them to depart, and the assembly to disperse. The word

Clarke: Act 18:17 - -- Then all the Greeks took Sosthenes - As this man is termed the chief ruler of the synagogue, it is probable that he had lately succeeded Crispus in ...
Then all the Greeks took Sosthenes - As this man is termed the chief ruler of the synagogue, it is probable that he had lately succeeded Crispus in that office; see Act 18:8; and that he was known either to have embraced Christianity, or to have favored the cause of St. Paul. He is supposed to be the same person whom St. Paul associates with himself in the first epistle to the Corinthians, 1Co 1:1. Crispus might have been removed from his presidency in the synagogue as soon as the Jews found he had embraced Christianity, and Sosthenes appointed in his place
And, as he seems to have speedily embraced the same doctrine, the Jews would be the more enraged, and their malice be directed strongly against him, when they found that the proconsul would not support them in their opposition to Paul
But why should the Greeks beat Sosthenes? I have in the above note proceeded on the supposition that this outrage was committed by the Jews; and my reason for it is this:

Clarke: Act 18:17 - -- And Gallio cared for none of those things - Και ουδεν τουτων τῳ Γαλλιωνι εμελεν . And Gallio did not concern himsel...
And Gallio cared for none of those things -
The conduct of Gallio has been, in this case, greatly censured; and I think with manifest injustice. In the business brought before his tribunal, no man could have followed a more prudent or equitable course. His whole conduct showed that it was his opinion, that the civil magistrate had nothing to do with religious opinions or the concerns of conscience, in matters where the safety of the state was not implicated. He therefore refused to make the subject a matter of legal discussion. Nay, he went much farther; he would not even interfere to prevent either the Jews or the apostles from making proselytes. Though the complaint against the apostles was, that they were teaching men to worship God contrary to the law; see the note on Act 18:15, yet, even in this case, he did not think it right to exert the secular power to restrain the free discussion and teaching of matters which concerned the rights of conscience in things pertaining to the worship of the gods. As to his not preventing the tumult which took place, we may say, if he did see it, which is not quite evident, that he well knew that this could rise to no serious amount; and the lictors, and other minor officers, were there in sufficient force to prevent any serious riot, and it was their business to see that the public peace was not broken, besides, as a heathen, he might have no objection to permit this people to pursue a line of conduct by which they were sure to bring themselves and their religion into contempt. These wicked Jews could not disprove the apostle’ s doctrine, either by argument or Scripture; and they had recourse to manual logic, which was an indisputable proof of the badness of their own cause, and the strength of that of their opponents
But in consequence of this conduct Gallio has been represented as a man perfectly careless and unconcerned about religion in general; and therefore has been considered as a proper type or representative of even professed Christians, who are not decided in their religious opinions or conduct. As a heathen, Gallio certainly was careless about both Judaism and Christianity. The latter he had probably never heard of but by the cause now before his judgment seat; and, from any thing he could see of the other, through the medium of its professors, he certainly could entertain no favorable opinion of it: therefore in neither case was he to blame. But the words, cared for none of those things, are both misunderstood and misapplied: we have already seen that they only mean that he would not intermeddle in a controversy which did not belong to his province and sufficient reasons have been alleged why he should act as he did. It is granted that many preachers take this for a text, and preach useful sermons for the conviction of the undecided and lukewarm; and it is to be deplored that there are so many undecided and careless people in the world, and especially in reference to what concerns their eternal interests. But is it not to be lamented, also, that there should be preachers of God’ s holy word who attempt to explain passages of Scripture which they do not understand? For he who preaches on Gallio cared for none of those things, in the way in which the passage has, through mismanagement, been popularly understood, either does not understand it, or he wilfully perverts the meaning.
Calvin: Act 18:12 - -- 12.When Gallio Either the change of the deputy did encourage the Jews to wax more proud and insolent, as froward men use to abuse new things that the...
12.When Gallio Either the change of the deputy did encourage the Jews to wax more proud and insolent, as froward men use to abuse new things that they may procure some tumult, or else hoping that the judge would favor them, they brake the peace and silence at a sudden, which had continued one whole year. And the sum of the accusation is, that Paul went about to bring in a false kind of worship contrary to the law. Now, the question is, whether they spake of the law of Moses or of the rites used in the empire of Rome. Because this latter thing seemeth to me to be cold, − 325 I do rather receive that, that they burdened Paul with this crime that he brake and altered the worship prescribed in the law of God, and that to the end they might hit him in the teeth with novelty or innovation. And surely Paul had been worthy to have been condemned if he had gone about any such thing; but forasmuch as it is most certain that they did treacherously and wickedly slander the holy man, they endeavored to cover an evil cause with an honest excuse. We know how straitly the Lord commandeth in the law, how he will have his servants to worship him. Therefore, to depart from that rule is sacrilege. But forasmuch as Paul never meant to add to or take away anything from the law, he is unjustly accused of this fault. Whence we gather, that though the faithful themselves never so uprightly and blamelessly, yet can they not escape false and slanderous reports until they be admitted to purge themselves. But Paul was not only unworthily and falsely slandered by the adversaries, but when he would have refuted their impudency and false reports, his mouth was stopped by the deputy. Therefore he was enforced to depart from the judgment-seat without defending himself. And Gallio refuseth to hear the cause, not for any evil will he bare to Paul, but because it was not agreeable to the office of the deputy to give judgment concerning the religion of every province. For though the Romans could not enforce the nations which were subject to them to observe their rites, yet lest they should seem to allow that which they did tolerate, they forbade their magistrates to meddle with this part of jurisdiction. −
Here we see what the ignorance of true godliness doth in setting in order the state of every commonwealth and dominion. All men confess that this is the principal thing that true religion be in force and flourish. Now, when the true God is known, and the certain and sure rule of worshipping him is understood, there is nothing more equal − 326 than that which God commandeth in his law, to wit, that those who bear rule with power (having abolished contrary superstitions) defend the pure worship of the true God. But seeing that the Romans did observe their rites only through pride and stubbornness, and seeing they had no certainty where there was no truth, they thought that this was the best way − 327 they could take if they should grant liberty to those who dwelt in the provinces to live as they listed. But nothing is more absurd than to leave the worship of God to men’s choice. Wherefore, it was not without cause that God commanded by Moses that the king should cause a book of the law to be written out for himself, ( Deu 17:18;) to wit, that being well instructed, and certain of his faith, he might with more courage take in hand to maintain that which he knew certainly was right. −

Calvin: Act 18:15 - -- 15.Of words and names These words are not well packed together. Yet Gallio speaketh thus of the law of God by way of contempt, as if the Jewish relig...
15.Of words and names These words are not well packed together. Yet Gallio speaketh thus of the law of God by way of contempt, as if the Jewish religion did consist only in words and superfluous questions. And surely (as the nation was much given to contention) it is not to be doubted but that many did trouble themselves and others with superfluous trifles. Yea, we hear with what Paul hitteth them in the teeth − 328 in many places, especially in the Epistle to Titus, ( Tit 1:14, and Tit 3:9.) Yet Gallio is not worthy to be excused who doth mock the holy law of God together with their curiosity. For as it behooved him to cut off all occasion of vain contentions in words, so we must, on the other side, know that when the worship of God is in hand, the strife is not about words, but a matter of all other most serious is handled. −

Calvin: Act 18:17 - -- 17.All the Grecians having taken Sosthenes This is that Sosthenes whom Paul doth honorably couple with himself as his companion in the beginning of t...
17.All the Grecians having taken Sosthenes This is that Sosthenes whom Paul doth honorably couple with himself as his companion in the beginning of the former Epistle to the Corinthians. And though there be no mention made of him before among the faithful, yet it is to be thought that he was then one of Paul’s companions and advocates. And what fury did enforce the Grecians to run headlong upon him, save only because it is allotted to all the children of God to have the world set against them, and offended with them and their cause, though unknown? Wherefore, there is no cause why such unjust dealing should trouble us at this day when we see the miserable Church oppugned on every side. Moreover, the frowardness of man’s nature is depainted out unto us as in a table, [picture.] Admit we grant that the Jews were hated everywhere for good causes, yet why are the Grecians rather displeased with Sosthenes, a modest man, than with the authors of the tumult, who troubled Paul without any cause? Namely, this is the reason, because, when men are not governed with the Spirit of God, they are carried headlong unto evil, as it were, by the secret inspiration of nature, notwithstanding it may be that they bare Sosthenes such hatred, thinking he had lodged wicked men to raise sedition. −
Neither did Gallio care for any of these things This looseness − 329 must be imputed not so much to the sluggishness of the deputy as to the hatred of the Jewish religion. The Romans could have wished that the remembrance of the true God had been buried. And, therefore, when as it was lawful for them to vow their vows, and to pay them to all the idols of Asia and Greece, it was a deadly fact − 330 to do sacrifice to the God of Israel. Finally, in the common liberty − 331 of all manner [of] superstition, only true religion was accepted. This is the cause that Gallio winketh at the injury done to Sosthenes. He professed of late that he would punish injuries if any were done; now he suffereth a guiltless man to be beaten before the judgment-seat. Whence cometh this sufferance, save only because he did in heart desire that the Jews might one slay another, that their religion might be put out − 332 with them? But forasmuch as, by the mouth of Luke, the Spirit condemneth Gallio’s carelessness, because he did not aid a man who was unjustly punished, − 333 let our magistrates know that they be far more inexcusable if they wink at injuries and wicked facts, if they bridle not the wantonness of the wicked, if they reach not forth their hand to the oppressed. But and if the sluggish are to look for just damnation, what terrible judgment hangeth over the heads of those who are unfaithful and wicked, − 334 who, by favoring evil causes, and bearing with wicked facts, set up, as it were, a banner of want of punishment, − 335 and are fans to kindle boldness to do hurt?
Defender: Act 18:12 - -- Gallio's name, as proconsul of Achaia, has actually been found on an inscription at Delphi in Central Greece. He was a son of the famous rhetorician L...
Gallio's name, as proconsul of Achaia, has actually been found on an inscription at Delphi in Central Greece. He was a son of the famous rhetorician Lucius Junius Gallio and brother of the equally famous philosopher Seneca, and was appointed proconsul of Achaia by the emperor Claudius about a.d. 51. Corinth was the capital of Achaia, which included southern Greece, south of Macedonia."

Defender: Act 18:17 - -- Sosthenes evidently became a Christian believer, for he later joined with Paul in addressing the first epistle to the Corinthians (1Co 1:1). He had su...
Sosthenes evidently became a Christian believer, for he later joined with Paul in addressing the first epistle to the Corinthians (1Co 1:1). He had succeeded Crispus, who had also become a Christian, as chief ruler of the synagogue (Act 18:8). When Gallio summarily rejected the Jews' complaint against Paul (Act 18:16), it gave the pagan Greeks an excuse to vent their anti-Jewish hostility in beating Sosthenes. Perhaps this experience contributed to his later conversion."
TSK: Act 18:12 - -- Cir, am 4059, ad 55
the deputy : Act 13:7, Act 13:12
Achaia : Act 18:27; Rom 15:26, Rom 16:5; 1Co 16:15; 2Co 1:1, 2Co 9:2, 2Co 11:10; 1Th 1:7, 1Th 1:8...
Cir, am 4059, ad 55
the deputy : Act 13:7, Act 13:12
Achaia : Act 18:27; Rom 15:26, Rom 16:5; 1Co 16:15; 2Co 1:1, 2Co 9:2, 2Co 11:10; 1Th 1:7, 1Th 1:8
the Jews : Act 13:50, Act 14:2, Act 14:19, Act 17:5, Act 17:13, Act 21:27-36
the judgment : Act 18:16, Act 18:17, Act 25:10; Mat 27:19; Joh 19:13; Jam 2:6


TSK: Act 18:14 - -- when : Act 21:39, Act 21:40, Act 22:1, Act 22:2, Act 26:1, Act 26:2; Luk 21:12-15; 1Pe 3:14, 1Pe 3:15
If : Act 23:27-29, Act 25:11, Act 25:18-20,Act 2...

TSK: Act 18:15 - -- a question : Act 23:29, Act 25:11, Act 25:19, Act 26:3; 1Ti 1:4, 1Ti 6:4; 2Ti 2:23; Tit 3:9
look : Mat 27:4, Mat 27:24
for : Act 24:6-8; Joh 18:31


collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Act 18:12 - -- And Gallio - After the Romans had conquered Greece they reduced it to two provinces, Macedonia and Achaia, which were each governed by a procon...
And Gallio - After the Romans had conquered Greece they reduced it to two provinces, Macedonia and Achaia, which were each governed by a proconsul. Gallio was the brother of the celebrated philosopher Seneca, and was made proconsul of Achaia in 53 a.d. His proper name was Marcus Annaeus Novatus, but, having been adopted into the family of Gallio, a rhetorician, he took his name. He is mentioned by ancient writers as having been of a remarkably mild and amiable disposition. His brother Seneca ("Praef. Quest."Nat. 4) describes him as being of the most lovely temper: "No mortal,"says he, "was ever so mild to anyone as he was to all: and in him there was such a natural power of goodness, that there was no semblance of art or dissimulation."
Was the deputy - See this word explained in the notes on Act 13:7. It means here proconsul.
Of Achaia - This word, in its largest sense, comprehended the whole of Greece. Achaia proper, however, was a province of which Corinth was the capital. It embraced that part of Greece lying between Thessaly and the southern part of the Peloponnesus.
The Jews made insurrection - Excited a tumult, as they had in Philippi, Antioch, etc.
And brought him to the judgment seat - The tribunal of Gallio; probably intending to arraign him as a disturber of the peace.

Barnes: Act 18:13 - -- Contrary to the law - Evidently intending contrary to all law - the laws of the Romans and of the Jews. It was permitted to the Jews to worship...
Contrary to the law - Evidently intending contrary to all law - the laws of the Romans and of the Jews. It was permitted to the Jews to worship God according to their own views in Greece; but they could easily pretend that Paul had departed from that mode of worshipping God. It was easy for them to maintain that he taught contrary to the laws of the Romans and their acknowledged religion; and their design seems to have been to accuse him of teaching people to worship God in an unlawful and irregular way, a way unknown to any of the laws of the empire.

Barnes: Act 18:14 - -- About to open his mouth - In self-defense, ever ready to vindicate his conduct. A matter of wrong - Injustice, or crime, such as could be...
About to open his mouth - In self-defense, ever ready to vindicate his conduct.
A matter of wrong - Injustice, or crime, such as could be properly brought before a court of justice.
Or wicked lewdness - Any flagrant and gross offence. The word used here occurs nowhere else in the New Testament. It denotes properly an act committed by him who is skilled, facile, or an adept in iniquity an act of a veteran offender. Such crimes Gallio was willing to take cognizance of.
Reason would ... - Greek: "I would bear with you according to reason."There would be propriety or fitness in my hearing and trying the case. Thai is, it would fall within the sphere of my duty, as appointed to guard the peace, and to punish crimes.

Barnes: Act 18:15 - -- Of words - A dispute about words, for such he would regard all their controversies about religion to be. And names - Probably he had hear...
Of words - A dispute about words, for such he would regard all their controversies about religion to be.
And names - Probably he had heard something of the nature of the controversy, and understood it to be a dispute about names; that is, whether Jesus was to be called the Messiah or not. To him this would appear as a matter pertaining to the Jews alone, and to be ranked with their other disputes arising from the difference of sect and name.
Of your law - A question respecting the proper interpretation of the Law, or the rites and ceremonies which it commanded. The Jews had many such disputes, and Gallio did not regard them as coming under his cognizance as a magistrate.
Look ye to it - Judge this among yourselves; settle the difficulty as you can. Compare Joh 18:31.
For I will be no judge ... - I do not regard such questions as pertaining to my office, or deem myself called on to settle them.

Barnes: Act 18:16 - -- And he drave them ... - He refused to hear and decide the controversy. The word used here does not denote that there was any violence used by G...
And he drave them ... - He refused to hear and decide the controversy. The word used here does not denote that there was any violence used by Gallio, but merely that he dismissed them in an authoritative manner.

Barnes: Act 18:17 - -- Then all the Greeks - The Greeks who had witnessed the persecution of Paul by the Jews, and who had seen the tumult which they had excited. ...
Then all the Greeks - The Greeks who had witnessed the persecution of Paul by the Jews, and who had seen the tumult which they had excited.
Took Sosthenes ... - As he was the chief ruler of the synagogue, he had probably been a leader in the opposition to Paul, and in the prosecution. Indignant at the Jews; at their bringing such questions before the tribunal; at their bigotry, and rage, and contentious spirit, they probably fell upon him in a tumultuous and disorderly manner as he was leaving the tribunal. The Greeks would feel no small measure of indignation at these disturbers of the public peace, and they took this opportunity to express their rage.
And beat him -
Before the judgment seat - Probably while leaving the tribunal. Instead of "Greeks"in this verse, some mss. read "Jews,"but the former is probably the true reading. The Syriac, Arabic, and Coptic read it "the Gentiles."It is probable that this Sosthenes afterward became a convert to the Christian faith, and a preacher of the gospel. See 1Co 1:1-2, "Paul, and Sosthenes our brother, unto the church of God which is at Corinth."
And Gallio cared ... - This has been usually charged on Gallio as a matter of reproach, as if he were wholly indifferent to religion. But the charge is unjustly made, and his name is often most improperly used to represent the indifferent, the worldly, the careless, and the skeptical. By the testimony of ancient writers he was a most mild and amiable man, arid an upright and just judge. There is not the least evidence that he was indifferent to the religion of his country, or that he was of a thoughtless and skeptical turn of mind. All that this passage implies is:
(1) That he did not deem it to be his duty, or a part of his office, to settle questions of a theological nature that were started among the Jews.
\caps1 (2) t\caps0 hat he was unwilling to make this subject a matter of legal discussion and investigation.
\caps1 (3) t\caps0 hat he would not interfere, either on one side or the other, in the question about proselytes either to or from Judaism. So far, certainly, his conduct was exemplary and proper.
\caps1 (4) t\caps0 hat he did not choose to interpose, and rescue Sosthenes from the hands of the mob. From some cause he was willing that he should feel the effects of the public indignation. Perhaps it was not easy to quell the riot; perhaps he was not unwilling that he who had joined in a furious and unprovoked persecution should feel the effect of it in the excited passions of the people. At all events, he was but following the common practice among the Romans, which was to regard the Jews with contempt, and to care little how much they were exposed to popular fury and rage. In this he was wrong; and it is certain, also, that he was indifferent to the disputes between Jews and Christians; but there is no propriety in defaming his name, and making him the type and representative of all the thought less and indifferent on the subject of religion in subsequent times. Nor is there propriety in using this passage as a text as applicable to this class of people.
Poole: Act 18:12 - -- This Gallio was brother to that deservedly famous Seneca, (who was tutor to Nero), and hath great commendations given him, as being a man of excell...
This Gallio was brother to that deservedly famous Seneca, (who was tutor to Nero), and hath great commendations given him, as being a man of excellent disposition, beloved by all men, an enemy to all vice, and especially a hater of flattery.
Deputy of Achaia this man was proconsul, governing Achaia and all Greece absolutely, or with the power of a consul.
With one accord wicked men in their evil deeds are unanimous, for Satan knows that his kingdom would not stand if it were once divided.

Poole: Act 18:13 - -- Contrary to the law of the Romans, who, to avoid tumults and confusions, did forbid any to set up any new worship without leave; and the Jews in thes...
Contrary to the law of the Romans, who, to avoid tumults and confusions, did forbid any to set up any new worship without leave; and the Jews in these parts having here no power to punish St. Paul as they had at Jerusalem, maliciously incite the governor against him. Or by the law here may be meant the law of Moses, which they accuse Paul to have broken, and so not to be comprehended in that licence which they had to exercise their religion.

Poole: Act 18:14 - -- To open his mouth to make his apology, and to speak in his own defence.
A matter of wrong as murder, theft, or any such injury, which judges do usu...
To open his mouth to make his apology, and to speak in his own defence.
A matter of wrong as murder, theft, or any such injury, which judges do usually determine of.
Reason would that I should bear with you I would endure any trouble to hear and understand it, I should think it my duty to suffer you to say as much as you would in your case.

Poole: Act 18:15 - -- A question of words which have been spoken about the controversies of religion.
And names as, whether Jesus was to be called Christ or the Messiah;...
A question of words which have been spoken about the controversies of religion.
And names as, whether Jesus was to be called Christ or the Messiah; and whether his disciples might be called Christians.
And of your law concerning circumcision, as whether none may be saved without it.
I will be no judge of such matters he acknowledges his unfitness and unwillingness to determine such things as did not belong unto him, or he did not understand.

Poole: Act 18:16 - -- He commanded them to be gone, having dismissed their case; and, if need were, added threatening and force.
He commanded them to be gone, having dismissed their case; and, if need were, added threatening and force.

Poole: Act 18:17 - -- All the Greeks not the converted Greeks, though St. Austin thought they beat Sosthenes, as an enemy to Paul, (yet surely they had not so learned Chri...
All the Greeks not the converted Greeks, though St. Austin thought they beat Sosthenes, as an enemy to Paul, (yet surely they had not so learned Christ), but the unbelieving or Gentile Greeks, who cared for neither Paul nor Jews, but favoured Gallio, who would have them driven away.
Sosthenes some think him to have been the same with Crispus, Act 18:8 ; others, to have succeeded him in that office; and some think that he was chief ruler of another synagogue (for in great cities there might be more than one); and others, that there might be several called chief rulers over one and the same synagogue.
Gallio cared for none of those things either slighting the Jews and all their controversies, or prudently declined intermeddling with them.
Haydock -> Act 18:12
Haydock: Act 18:12 - -- This Gallio was brother to the great Seneca, Nero's preceptor, as that author himself assures us. (Præf. lib. v. Quæs. Natur.) He was called Annæus...
This Gallio was brother to the great Seneca, Nero's preceptor, as that author himself assures us. (Præf. lib. v. Quæs. Natur.) He was called Annæus Novatus, but took the name of Gallio by adoption, and was made proconsul by his brother's interest, whose honours and disgraces he equally participated. Being condemned to death by Nero, he laid violent hands upon himself. It is probable St. Paul became acquainted with Seneca. St. Jerome and St. Augustine say, many letters passed between them, which are not now extant. (Tirinus) See also Eusebius. An. Christi 66. [The year A.D. 66.]
Ver 17. Beat him. It is uncertain whether the Jews themselves beat Sosthenes, being vexed at him, for not managing well the cause; or whether he was struck by the attendants of the proconsul, to force him away, when he would not desist, nor retire. See the Analysis, dissert. xxxv. (Witham)
Gill: Act 18:12 - -- And when Gallio was the deputy of Achaia,.... This province, which was now become a Roman one, Pliny the younger q calls true and mere Greece; it went...
And when Gallio was the deputy of Achaia,.... This province, which was now become a Roman one, Pliny the younger q calls true and mere Greece; it went by the name of Aegialus r, and now it is called Livadia: it has on the north the country of Thessaly, and on the west the river Acheloo, or Aracheo, on the east the Aegean sea, and on the south Peloponnesus, or the Morea. Gallio, who was now deputy of it, was brother to L. Annaeus Seneca, the famous philosopher, who was preceptor to Nero; his name at first was M. Annaeus Novatus, but being adopted by L. Junius Gallio, he took the name of the family. According to his brother's account of him s, he was a very modest man, of a sweet disposition, and greatly beloved; and Statius t calls him Dulcem Gallionem, "the sweet Gallio", mild and gentle in his speech, as Quintilian says. Seneca u makes mention of him as being in Achaia; and whilst he was deputy there he had a fever, when as soon as it took him he went aboard a ship, crying, that it was not the disease of the body, but of the place.
The Jews made insurrection with one accord against Paul; being provoked that so many of their people, as well as of the Gentiles, were converted by him to the Christian religion, and were baptized:
and brought him to the judgment seat; of Gallio, the deputy, to be tried and judged by him.

Gill: Act 18:13 - -- Saying, this fellow persuadeth men to worship God contrary to the law. Meaning either to the law of the Romans, which forbad the bringing in of any ne...
Saying, this fellow persuadeth men to worship God contrary to the law. Meaning either to the law of the Romans, which forbad the bringing in of any new gods, without the leave of the senate; See Gill on Act 16:21; or rather to the law of Moses: the Arabic version reads, "our law"; though this was false, for Moses in his law wrote of Christ, and ordered the children of Israel to hearken to him.

Gill: Act 18:14 - -- And when Paul was now about to open his mouth,.... In his own defence, and plead his own cause, and answer to the charge exhibited against him:
Gal...
And when Paul was now about to open his mouth,.... In his own defence, and plead his own cause, and answer to the charge exhibited against him:
Gallio said unto the Jews, if it was matter of wrong; of injury to any man's person or property, as murder, theft, &c.
or wicked lewdness; as fraud, forgery, perjury, treason, &c.
O ye Jews, reason would that I should bear with you: his sense is, that it would be according to right reason, and agreeably to his office as a judge, to admit them and their cause, and try it, and hear them patiently, and what was to be said on both sides of the question, what the charges were, and the proof of them, and what the defendant had to say for himself. The Vulgate Latin version reads, "O men Jews"; and so Beza's ancient copy.

Gill: Act 18:15 - -- But if it be a question of words,.... "Or of the word", what the Jews called the word of God, which Gallio did not pretend to understand: "and names";...
But if it be a question of words,.... "Or of the word", what the Jews called the word of God, which Gallio did not pretend to understand: "and names"; as the names of God, of Jesus, and of Christ, whether he is God, and the Messiah:
and of your law; concerning circumcision, whether these Christians, and the proselytes they make, are obliged unto it:
look ye to it; suggesting that this was a matter that lay before them, and they were the proper judges of, and might determine for themselves, since they had the free exercise of their religion, and a right of judging of everything that respected that within themselves, and for which they were best furnished, as having a more competent knowledge of them; as the Arabic version renders it, "and ye are more learned in these things"; and most conversant with them:
for I will be no judge of such matters; and it would be well if every civil magistrate would act the same part, and not meddle with religious affairs, any further than to preserve the public peace.

Gill: Act 18:16 - -- And he drave them from the judgment seat. He would not hear, and try the cause; but dismissed them with threatening them, if ever they brought an affa...
And he drave them from the judgment seat. He would not hear, and try the cause; but dismissed them with threatening them, if ever they brought an affair of that kind to him any more.

Gill: Act 18:17 - -- Then all the Greeks took Sosthenes,.... These were not the Greeks or Gentiles that were devout persons, or converted to Christianity, and were on the ...
Then all the Greeks took Sosthenes,.... These were not the Greeks or Gentiles that were devout persons, or converted to Christianity, and were on the side of Paul, and fell foul on Sosthenes, as being his chief accuser; for this is not agreeably to the spirit and character of such persons, but the profane and unconverted Greeks, who observing that Gallio sent the Jews away, with some resentment and contempt, were encouraged to fall upon the principal of them, and use him in a very ill manner; it is very likely that this person was afterwards converted, and is the same that is mentioned in 1Co 1:1. The name is Greek, and there is one of this name mentioned among the executors of Plato's will w. This man was now
chief ruler of the synagogue; chosen in, very likely, upon Crispus becoming a Christian, and being baptized:
and beat him before the judgment seat; of Gallio; before he and his friends could get out of court:
and Gallio cared for none of these things; which might not be owing to any sluggishness in him, but to an ill opinion he had of the Jews, as being a turbulent and uneasy people, and therefore he connived at some of the insolencies of the people towards them; though it did not become him, as a magistrate, to act such a part, whose business it was to keep the public peace, to quell disorders, to protect men's persons, and property, and prevent abuse and mischief, and to correct and punish for it. The Arabic version renders it, "and no man made any account of Gallio"; they did not fear his resentment, he having drove the Jews from the judgment seat.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Act 18:12 The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in a...

NET Notes: Act 18:13 Grk “worship God contrary to.” BDAG 758 s.v. παρά C.6 has “against, contrary to” for Acts 18:13. The words...


NET Notes: Act 18:15 Or “I am not willing to be.” Gallio would not adjudicate their religious dispute.


NET Notes: Act 18:17 Rome was officially indifferent to such disputes. Gallio understood how sensitive some Jews would be about his meddling in their affairs. This is simi...
Geneva Bible: Act 18:12 ( 5 ) And when Gallio was the deputy of ( f ) Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
...

Geneva Bible: Act 18:14 And when Paul was now about to open [his] mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O [ye] Jews, ( g ) reason...

Geneva Bible: Act 18:15 But if it be a question of ( h ) words and ( i ) names, and [of] your law, look ye [to it]; for I will be no judge of such [matters].
( h ) As if a m...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Act 18:1-28
TSK Synopsis: Act 18:1-28 - --1 Paul labours with his hands, and preaches at Corinth to the Gentiles.9 The Lord encourages him in a vision.12 He is accused before Gallio the deputy...
Combined Bible: Act 18:12 - --13. The next paragraph introduces an incident which occurred within this period of eighteen months, and which is worthy of special notice, because of ...


Combined Bible: Act 18:14 - --In this case, however, they had to deal with a man of far different character from the magistrates of Philippi, or the city rulers of Thessalonica. Ga...



Combined Bible: Act 18:17 - --Prompt and energetic vindication of the right, on the part of a public functionary, will nearly always meet the approbation of the masses, and will so...
Maclaren -> Act 18:14-15
Maclaren: Act 18:14-15 - --Gallio
And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews, reason w...
MHCC -> Act 18:12-17
MHCC: Act 18:12-17 - --Paul was about to show that he did not teach men to worship God contrary to law; but the judge would not allow the Jews to complain to him of what was...
Matthew Henry -> Act 18:12-17
Matthew Henry: Act 18:12-17 - -- We have here an account of some disturbance given to Paul and his friends at Corinth, but no great harm done, nor much hindrance given to the work o...
Barclay -> Act 18:12-17
Barclay: Act 18:12-17 - --As usual the Jews sought to make trouble for Paul. It was very likely that it was when Gallio first entered into his proconsulship that the Jews atte...
Constable: Act 9:32--Rom 1:1 - --III. THE WITNESS TO THE UTTERMOST PART OF THE EARTH 9:32--28:31
Luke next recorded the church's expansion beyond...

Constable: Act 16:6--19:21 - --C. The extension of the church to the Aegean shores 16:6-19:20
The missionary outreach narrated in this ...

Constable: Act 17:16--18:18 - --3. The ministry in Achaia 17:16-18:17
Luke recorded this section to document the advance of the ...

Constable: Act 18:1-17 - --Ministry in Corinth 18:1-17
Silas and Timothy had evidently rejoined Paul in Athens (1 T...

Constable: Act 18:12-17 - --Paul's appearance before Gallio 18:12-17
18:12 An inscription found at Delphi in Central Greece has enabled scholars to date the beginning of Gallio's...
College -> Act 18:1-28
College: Act 18:1-28 - --ACTS 18
13. The Visit at Corinth (18:1-17)
Paul's Arrival and Ministry with Aquila and Priscilla (18:1-4)
1 After this, Paul left Athens and went ...
McGarvey: Act 18:12-13 - --12, 13. The next paragraph introduces an incident which occurred within this period of eighteen months, and which is worthy of special notice, because...

McGarvey: Act 18:14-16 - --14-16. In this case, however, they had to deal with a man of far different character from the magistrates of Philippi, or the city rulers of Thessalon...
