
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson: Act 28:1 - -- Then we knew ( tote epegnōmen ).
Second aorist (ingressive) active indicative of epiginōskō . Then we recognized. See note on Act 27:39.
Then we knew (
Second aorist (ingressive) active indicative of

Robertson: Act 28:1 - -- Was called ( kaleitai ).
Present passive indicative retained in indirect discourse.
Was called (
Present passive indicative retained in indirect discourse.

Robertson: Act 28:1 - -- Melita ( Melitē ).
Not Miletenē as only B reads, a clerical error, but retained in the text of Westcott and Hort because of B. Page notes that ...
Melita (
Not

Robertson: Act 28:2 - -- The barbarians ( hoi barbaroi ).
The Greeks called all men "barbarians"who did not speak Greek (Rom 1:14), not "barbarians"in our sense of rude and u...
The barbarians (
The Greeks called all men "barbarians"who did not speak Greek (Rom 1:14), not "barbarians"in our sense of rude and uncivilized, but simply "foreign folk."Diodorus Siculus (Act 28:12) says that it was a colony of the Phoenicians and so their language was Punic (Page). The word originally meant an uncouth repetition (

Robertson: Act 28:2 - -- Showed us ( pareichan ).
Imperfect active of parechō with ̇an instead of ̇on as eichan in Mar 8:7 (Robertson, Grammar , p. 339). It was ...
Showed us (
Imperfect active of

Robertson: Act 28:2 - -- No common kindness ( ou tēn tuchousan philanthrōpian ).
The old word philanthrōpia (philos , anthrōpos ), love of mankind, occurs in the N...
No common kindness (
The old word

Robertson: Act 28:2 - -- They kindled a fire ( hapsantes puran ).
The only N.T. example and Act 28:3of the old word pura (from pur , fire), a pile of burning fuel (sticks)....

Robertson: Act 28:2 - -- Received us all ( proselabonto pantas hēmās ).
Second aorist middle (indirect indicative of proslambanō . They took us all to themselves (cf. A...
Received us all (
Second aorist middle (indirect indicative of

Robertson: Act 28:2 - -- The present ( ton ephestōta ).
Second perfect active participle (intransitive) of ephistēmi , "the rain that stood upon them"(the pouring rain). ...
The present (
Second perfect active participle (intransitive) of
Vincent: Act 28:1 - -- They knew
The best texts read we knew: ascertained or recognized: with a reference to ver. 39.
They knew
The best texts read we knew: ascertained or recognized: with a reference to ver. 39.

Vincent: Act 28:2 - -- Barbarous people
From the Roman point of view, regarding all as barbarians who spoke neither Greek nor Latin. Not necessarily uncivilized. It i...
Barbarous people
From the Roman point of view, regarding all as barbarians who spoke neither Greek nor Latin. Not necessarily uncivilized. It is equivalent to foreigners. Compare Rom 1:14; 1Co 14:11. The inhabitants of Malta were of Carthaginian descent. " Even in the present day the natives of Malta have a peculiar language, termed the Maltese, which has been proved to be essentially an Arabic dialect, with an admixture of Italian" (Gloag).

Vincent: Act 28:2 - -- No little ( οὐ τυχοῦσαν )
See on special, Act 19:11. Rev., much better, " no common kindness."
No little (
See on special, Act 19:11. Rev., much better, " no common kindness."

Vincent: Act 28:2 - -- Present rain ( ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα )
Lit., which was upon us, or had set in. No mention of rain occurs up to this ...
Present rain (
Lit., which was upon us, or had set in. No mention of rain occurs up to this point in the narrative of the shipwreck. The tempest may thus far have been unattended with rain, but it is hardly probable.
Wesley: Act 28:1 - -- Melita or Malta, is about twelve miles broad, twenty long, and sixty distant from Sicily to the south. It yields abundance of honey, (whence its name ...
Melita or Malta, is about twelve miles broad, twenty long, and sixty distant from Sicily to the south. It yields abundance of honey, (whence its name was taken,) with much cotton, and is very fruitful, though it has only three feet depth of earth above the solid rock. The Emperor Charles the Fifth gave it, in 1530, to the knights of Rhodes, driven out of Rhodes by the Turks. They are a thousand in number, of whom five hundred always reside on the island.

Wesley: Act 28:2 - -- So the Romans and Greeks termed all nations but their own. But surely the generosity shown by these uncultivated inhabitants of Malta, was far more va...
So the Romans and Greeks termed all nations but their own. But surely the generosity shown by these uncultivated inhabitants of Malta, was far more valuable than all the varnish which the politest education could give, where it taught not humanity and compassion.
JFB: Act 28:1 - -- (See on Act 27:39). The opinion that this island was not Malta to the south of Sicily, but Meleda in the Gulf of Venice--which till lately had respect...
(See on Act 27:39). The opinion that this island was not Malta to the south of Sicily, but Meleda in the Gulf of Venice--which till lately had respectable support among Competent judges--is now all but exploded; examination of all the places on the spot, and of all writings and principles bearing on the question, by gentlemen of the highest qualification, particularly SMITH (see on Act 27:41), having set the question, it may now be affirmed, at rest.

JFB: Act 28:2 - -- So called merely as speaking neither the Greek nor the Latin language. They were originally Phœnician colonists.
So called merely as speaking neither the Greek nor the Latin language. They were originally Phœnician colonists.

"the rain that was on us"--not now first falling, but then falling heavily.

JFB: Act 28:2 - -- Welcomed us all, drenched and shivering, to these most seasonable marks of friendship. In this these "barbarians" contrast favorably with many since b...
Welcomed us all, drenched and shivering, to these most seasonable marks of friendship. In this these "barbarians" contrast favorably with many since bearing the Christian name. The lifelike style of the narrative here and in the following verses gives it a great charm.
Clarke: Act 28:1 - -- They knew that the island was called Melita - There were two islands of this name: one in the Adriatic Gulf, or Gulf of Venice, on the coast of Illy...
They knew that the island was called Melita - There were two islands of this name: one in the Adriatic Gulf, or Gulf of Venice, on the coast of Illyricum, and near to Epidaurus; the other in the Mediterranean Sea, between Sicily and Africa, and now called Malta. It is about fifty miles from the coast of Sicily; twenty miles long, and twelve miles in its greatest breadth; and about sixty miles in circumference. It is one immense rock of white, soft freestone, with about one foot depth of earth on an average, and most of this has been brought from Sicily! It produces cotton, excellent fruits, and fine honey; from which it appears the island originally had its name; for
The Phaeacians were probably the first inhabitants of this island: they were expelled by the Phoenicians; the Phoenicians by the Greeks; the Greeks by the Carthaginians; the Carthaginians by the Romans, who possessed it in the time of the apostle; the Romans by the Goths; the Goths by the Saracens; the Saracens by the Sicilians, under Roger, earl of Sicily, in 1190. Charles V., emperor of Germany, took possession of it by his conquest of Naples and Sicily; and he gave it in 1525 to the knights of Rhodes, who are also called the knights of St. John of Jerusalem. In 1798, this island surrendered to the French, under Bonaparte, and in 1800, after a blockade of two years, the island being reduced by famine, surrendered to the British, under whose dominion it still remains (1814.) Every thing considered, there can be little doubt that this is the Melita at which St. Paul was wrecked, and not at that other island in the Adriatic, or Venitian Gulf, as high up northward as Illyricum. The following reasons make this greatly evident
1. Tradition has unvaryingly asserted this as the place of the apostle’ s shipwreck
2. The island in the Venitian Gulf, in favor of which Mr. Bryant so learnedly contends, is totally out of the track in which the euroclydon must have driven the vessel
3. It is said, in Act 28:11, that another ship of Alexandria, bound, as we must suppose, for Italy, and very probably carrying wheat thither, as St. Paul’ s vessel did, (Act 27:38), had been driven out of its course of sailing, by stress of weather, up to the Illyricum Melita, and had been for that cause obliged to winter in the isle. Now this is a supposition which, as I think, is too much of a supposition to be made
4. In St. Paul’ s voyage to Italy from Melita, on board the Alexandrian ship that had wintered there, he and his companions landed at Syracuse, Act 28:12, Act 28:13, and from thence went to Rhegium. But if it had been the Illyrican Melita, the proper course of the ship would have been, first to Rhegium, before it reached Syracuse, and needed not to have gone to Syracuse at all; whereas, in a voyage from the present Malta to Italy, it was necessary to reach Syracuse, in Sicily, before the ship could arrive at Rhegium in Italy. See the map; and see Bp. Pearce, from whom I have extracted the two last arguments
That Malta was possessed by the Phoenicians, before the Romans conquered it, Bochart has largely proved; and indeed the language to the present day, notwithstanding all the political vicissitudes through which the island has passed, bears sufficient evidence of its Punic origin. In the year 1761, near a place called Ben Ghisa, in this island, a sepulchral cave was discovered, in which was a square stone with an inscription in Punic or Phoenician characters, on which Sir Wm. Drummond has written a learned essay, (London, Valpy, 1810, 4to.), which he supposes marks the burial place, at least of the ashes, of the famous Carthaginian general, Hannibal. I shall give this inscription in Samaritan characters, as being the present form of the ancient Punic, with Sir Wm. Drummond’ s translation: -
"The inner chamber of the sanctuary of the sepulchre of Hannibal
Illustrious in the consummation of calamity
He was beloved
The people lament, when arraye
In order of battle
Hannibal the son of Bar-Melec.
As this is a curious piece, and one of the largest remains of the Punic language now in existence, and as it helps to ascertain the ancient inhabitants of this island, I thought it not improper to insert it here. For the illustration of this and several other points of Punic antiquity, I must refer the curious reader to the essay itself.

Clarke: Act 28:2 - -- The barbarous people - We have already seen that this island was peopled by the Phoenicians, or Carthaginians, as Bochart has proved, Phaleg. chap. ...
The barbarous people - We have already seen that this island was peopled by the Phoenicians, or Carthaginians, as Bochart has proved, Phaleg. chap. xxvi.; and their ancient language was no doubt in use among them at that time, though mingled with some Greek and Latin terms; and this language must have been unintelligible to the Romans and the Greeks. With these, as well as with other nations, it was customary to call those
Barbarus hic ego sum, quia non Intelligor ulli
"Here I am a barbarian, for no person understands me.
Various etymologies have been given of this word. I think that of Bp. Pearce the best. The Greeks who traded with the Phoenicians, formed this word from their observing that the Phoenicians were generally called by the name of their parent, with the word

Clarke: Act 28:2 - -- Because of the present rain and - of the cold - This must have been sometime in October; and, when we consider the time of the year, the tempestuous...
Because of the present rain and - of the cold - This must have been sometime in October; and, when we consider the time of the year, the tempestuousness of the weather, and their escaping to shore on planks, spars, etc., wet of course to the skin, they must have been very cold, and have needed all the kindness that these well disposed people showed them. In some parts of Christianized Europe, the inhabitants would have attended on the beach, and knocked the survivors on the head, that they might convert the wreck to their own use! This barbarous people did not act in this way: they joined hands with God to make these sufferers live.
Calvin -> Act 28:1
Calvin: Act 28:1 - -- 1. That doleful spectacle is described in the beginning of the chapter, when so many men being wet, and also all berayed with the foam and filth of ...
1. That doleful spectacle is described in the beginning of the chapter, when so many men being wet, and also all berayed with the foam and filth of the sea, and stiff with cold, did with much ado crawl to the shore; for that was all one as if they had been cast up by the sea to die some other death. After that, Luke declareth that they were courteously entertained of the barbarians, that they kindled a fire that they might dry their clothes, and refresh their joints, which were stiff with cold, and at length that they were saved − 654 from the shower. Therefore, in that Paul commendeth these duties, he showeth his thankfulness; and so great liberality toward strangers is for good causes advanced, whereof there be rare examples in the world. And though common nature doth wring out of the barbarous Gentiles some affection of mercy in so great necessity; yet undoubtedly it was God which caused the men of Melita to handle these men so courteously, that his promise might be sure and certain, which might seem imperfect if the shipwreck had caused the loss of any man’s life. −
A viper coming out of the heat The very event did prove that Paul was a true and undoubted prophet of God. Now, that God may make him famous as well by land as by sea, he sealeth the former miracles − 655 with a new miracle; and so he ratifieth his apostleship among the men of Melita. And though there were not many which did profit thereby, yet the majesty of the gospel did shine even among the unbelievers; also this did greatly confirm the oracles to the mariners, which they had not sufficiently reverenced. Neither did the viper come out of the sticks by chance; but the Lord did direct her by his secret counsel to bite Paul, because he saw it would turn to the glory of his gospel. −
The island of Melita is now known as Malta, south of Sicily."

Defender: Act 28:2 - -- The people were probably descendants of Phoenician sailors who first used this island. They were considered "barbarous" merely because they did not sp...
The people were probably descendants of Phoenician sailors who first used this island. They were considered "barbarous" merely because they did not speak either Latin or Greek as their native language. Some at least were able to converse with Paul; evidently they had learned one or both languages."

TSK: Act 28:2 - -- barbarous : Act 28:4; Rom 1:14; 1Co 14:11; Col 3:11
showed : Act 27:3; Lev 19:18, Lev 19:34; Pro 24:11, Pro 24:12; Mat 10:42; Luk 10:30-37; Rom 2:14, ...

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Act 28:1 - -- They knew - Either from their former acquaintance with the island, or from the information of the inhabitants. Was called Melita - Now ca...
They knew - Either from their former acquaintance with the island, or from the information of the inhabitants.
Was called Melita - Now called "Malta."It was celebrated formerly for producing large quantities of honey, and is supposed to have been called Melita from the Greek word signifying honey. It is about 20 miles in length from east to west, and 12 miles in width from north to south, and about 60 miles in circumference. It is about 60 miles from the coast of Sicily. The island is an immense rock of white soft freestone, with a covering of earth about one foot in depth, which has been brought from the island of Sicily. There was also another island formerly called "Melita,"now called "Meleda,"in the Adriatic Sea, near the coast of Illyricum, and some have supposed that Paul was shipwrecked on that island. But tradition has uniformly said that it was on the island now called "Malta."Besides, the other "Melita"would have been far out of the usual track in going to Italy; and it is further evident that Malta was the place, because from the place of his shipwreck he went directly to Syracuse, Rhegium, and Puteoli, thus sailing in a direct course to Rome. In sailing from the other Melita to Rhegium, Syracuse would be far out of the direct course.

Barnes: Act 28:2 - -- And the barbarous people - See the notes on Rom 1:14. The Greeks regarded all as barbarians who did not speak their language, and applied the n...
And the barbarous people - See the notes on Rom 1:14. The Greeks regarded all as barbarians who did not speak their language, and applied the name to all other nations but their own. It does not denote, as it does sometimes with us, "people of savage, uncultivated, and cruel habits, but simply those whose speech was unintelligible."See 1Co 14:11. The island is supposed to have been populated at first by the Phoecians, afterward by the Phoenicians, and afterward by a colony from Carthage. The language of the Maltese was that of Africa, and hence it was called by the Greeks the language of "barbarians."It was a language which was unintelligible to the Greeks and Latins.
The rain - The continuance of the storm.
And ...of the cold - The exposure to the water in getting to the shore, and probably to the coldness of the weather. It was now in the month of October.
Poole: Act 28:1 - -- Act 28:1,2 Paul and his company, after their shipwreck, are
kindly entertained by the barbarians of Melita.
Act 28:3-6 A viper fastening on his ...
Act 28:1,2 Paul and his company, after their shipwreck, are
kindly entertained by the barbarians of Melita.
Act 28:3-6 A viper fastening on his hand without hurting him,
the people, who at first thought ill of him, believed
him a god.
Act 28:7-10 He healeth the father of Publius, and other sick
persons by the island.
Act 28:11-16 Paul and his company depart, and arrive at Rome; where
Paul is left with a guard in a house of his own.
Act 28:17-22 He calleth the Jews together, and showeth the
occasion of his coming.
Act 28:23-29 He preacheth Christ to them, of whom some believe,
others believe not.
Act 28:30,31 He continueth for two whole years to preach the
gospel without interruption.
The island this was foretold by Paul, Act 27:26 ; and therefore though the mariners knew not the land, Act 27:39 , and were not able to direct the ship, as Act 27:15 , yet God so ordered it, that not a word spoken by Paul did fall to the ground, but the wind and sea obey him.
Melita now called Malta, a little island between Sicily and Africa. There is another obscure island in Illyricum that was called by this name, which some have mistook for this place of Paul’ s shipwreck, by reason that this tempest was in the Adriatic Sea: but not only the Gulf of Venice, but the sea about Sicily, and this coast, was so called, as Strabo witnesseth. See Act 27:27 .

Poole: Act 28:2 - -- The barbarous people so the Grecians and Romans called all other nations that did not receive their customs, nor speak their language, 1Co 14:11 ; an...
The barbarous people so the Grecians and Romans called all other nations that did not receive their customs, nor speak their language, 1Co 14:11 ; and to this day the African coast over against this island is called Barbary.
For they kindled a fire, &c.: how far is this humanity of heathens beyond that inhumanity which some that are called Christians use towards those that are shipwrecked, and their goods that come on shore!
Haydock -> Act 28:1
Haydock: Act 28:1 - -- Melita, now called Malta, famous for being the residence of, and giving the title to, the military order of Knights, who strenuously resisted the Tur...
Melita, now called Malta, famous for being the residence of, and giving the title to, the military order of Knights, who strenuously resisted the Turks, when they threatened to overrun Christendom. The inhabitants are called Barbarians, not as a term of reproach, for the manner he speaks of their humanity testifies the contrary; but in the classical sense of the word, it was applied by Greeks and Romans to all who did not speak either of those languages. Their hospitality was rewarded by the light of faith, which they still maintain, although infidels have sometimes for a century had dominion over this island. (Tirinus, &c.)
Gill: Act 28:1 - -- And when they were escaped,.... From the danger they were exposed to by shipwreck, and were got safe to land; this is omitted in the Syriac version:
...
And when they were escaped,.... From the danger they were exposed to by shipwreck, and were got safe to land; this is omitted in the Syriac version:
then they knew that the island was called Melita; an island toward the African shore, where it is placed both by Pliny g, and Ptolomy h; in which, the latter says, was the city Melita: it lies between Sicily and Tripolis of Barbary, and is now called Malta: it was famous for the knights of Rhodes, which are now called the knights of Malta: it has its name from

Gill: Act 28:2 - -- And the barbarous people showed us no little kindness,.... The inhabitants of this island are called barbarians, not from the country of Barbary, near...
And the barbarous people showed us no little kindness,.... The inhabitants of this island are called barbarians, not from the country of Barbary, near to which they were; nor so much on account of their manners, for, though Heathens, they were a civil and cultivated people, being, as appears from the name of the chief man of the island, under the Roman government; but because of their language, see 1Co 14:11, it being neither Hebrew, Greek, nor Latin; for as the inhabitants were originally a colony of the Phoenicians, they spoke their language; and now though it is inhabited by such as are called Christians, they speak the Saracen or Arabic language, and little different from the old Punic or Phoenician language: however, though the inhabitants could not understand their language, they understood their case, and were very civil and humane to them, and showed them extraordinary kindness:
for they kindled a fire; or set fire to a large pile of wood; for a large fire it must be to be of service to such a number of people, in such a condition as they were:
and received us everyone: though their number were two hundred threescore and sixteen;
because of the present rain, and because of the cold; for a violent rain fell on them, as is usual upon a storm, and much wetted them, so that a fire was very necessary; and it being winter or near it, it was cold weather; and especially they having been so long in a storm, and now shipwrecked; and some having thrown themselves into the sea, and swam to the island; and others having been obliged to put themselves on boards and planks, and get ashore, and were no doubt both wet and cold; so that nothing was more needful and more agreeable to them than a large fire.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Act 28:1-31
TSK Synopsis: Act 28:1-31 - --1 Paul, after his shipwreck, is kindly entertained of the barbarians.5 The viper on his hand hurts him not.8 He heals many diseases in the island.11 T...
Combined Bible: Act 28:1 - --1, 2. (1) " And after they had escaped, they knew that the island was called Melita. (2) Now the barbarians showed us no little philanthropy; for th...

Maclaren -> Act 28:1-16
Maclaren: Act 28:1-16 - --After The Wreck
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. 2. And the barbarous people showed us no little kindnes...
MHCC -> Act 28:1-10
MHCC: Act 28:1-10 - --God can make strangers to be friends; friends in distress. Those who are despised for homely manners, are often more friendly than the more polished; ...
Matthew Henry -> Act 28:1-10
Matthew Henry: Act 28:1-10 - -- What a great variety of places and circumstances do we find Paul in! He was a planet, and not a fixed star. Here we have him in an island to which, ...
Barclay -> Act 28:1-6
Barclay: Act 28:1-6 - --It was upon the island of Malta that Paul and the ship's company were cast. The King James Version is a little unkind to the Maltese. It calls them ...
Constable: Act 9:32--Rom 1:1 - --III. THE WITNESS TO THE UTTERMOST PART OF THE EARTH 9:32--28:31
Luke next recorded the church's expansion beyond...

Constable: Act 19:21--Rom 1:1 - --D. The extension of the church to Rome 19:21-28:31
"The panel is introduced by the programmatic statemen...

Constable: Act 27:1--28:16 - --4. Ministry on the way to Rome 27:1-28:15
For a number of reasons Luke seems to have described t...
