collapse all  

Text -- Daniel 3:21 (NET)

Strongs On/Off
Context
3:21 So those men were tied up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes, and were thrown into the furnace of blazing fire.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Shadrach | Punishment | Persecution | Obedience | Nebuchadnezzar | Mishael | Meshach | Indictments | Hose | HEADDRESS | HAT | Furnace | Fire | Faith | Dress | Coercion | Babylon | BREECHES | Abednego | Abed-nego | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
JFB , Clarke , Calvin , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

JFB: Dan 3:21 - -- HERODOTUS [1.195] says that the Babylonian costume consisted of three parts: (1) wide, long pantaloons; (2) a woollen shirt; (3) an outer mantle with ...

HERODOTUS [1.195] says that the Babylonian costume consisted of three parts: (1) wide, long pantaloons; (2) a woollen shirt; (3) an outer mantle with a girdle round it. So these are specified [GESENIUS], "their pantaloons, inner tunics (hosen, or stockings, are not commonly worn in the East), and outer mantles." Their being cast in so hurriedly, with all their garments on, enhanced the miracle in that not even the smell of fire passed on their clothes, though of delicate, inflammable material.

Clarke: Dan 3:21 - -- Their hats - This word, hat, is found only in this place in the Old Testament. The word סרבל sarbal properly means an outer garment. Herodotu...

Their hats - This word, hat, is found only in this place in the Old Testament. The word סרבל sarbal properly means an outer garment. Herodotus, who lived about one hundred years after Daniel, says, "the dress of the Babylonians consisted of a tunic of linen reaching down to the feet; over this a tunic of woollen; and over all a white short cloak or mantle, χλανιδιον ; and on their heads they wore turbans, μιτρησι ."Following this, Mr. Parkhurst translates the verse thus: "Then these three men were bound [ בסרבליהון besarbaleyhon ] in their Cloaks, [ פמישיהון patesheyhon ] their Turbans, [ וכרבלתהון vecharbelathehon ] and in their Upper (woollen) Tunics, [ ולבושיהון ulebushehon ] and their Under (linen) Tunics."And as, according to this interpretation, their סרבלי sarbaley were their outermost garments, we see the propriety with which it is observed at Dan 3:27 that these were not changed by the fire.

Calvin: Dan 3:21 - -- Here Daniel relates the miracle by which God liberated his servants. He has two parts: first, these three holy men walked untouched in the midst of t...

Here Daniel relates the miracle by which God liberated his servants. He has two parts: first, these three holy men walked untouched in the midst of the flame; and the fires consumed those attendants who east them into the furnace. The Prophet diligently enumerates whatever tends to prove the power of God. He says, since the king’s command was urgent, that is, since the king ordered in such anger the furnace to be heated, the flames devour the men who executed his orders. For in Job, (Job 18:5,) שביב , shebib, means “spark,” or the extremity of a flame. The sense of the Prophet is by no means obscure, since the extremity of the flame consumed those strong attendants by playing round them, while Shadrach, Meshach, and Abed-nego walked through the fuel in the fire and flame. They were not in the extremity of the flame; for it is as if the Prophet had said — the king’s slaves were consumed by the very smoke, and the fire was without the slightest effect on the servants of God. Hence he says, these three fell down in the furnace of fire By saying they fell, it means they could not take care of themselves or attempt to escape; for he adds, they were bound. This might at first naturally suffocate them, till they were immediately consumed; but they remained untouched, and then walked about the furnace loose. We hereby see how conspicuous was God’s power, and how no falsehood of Satan’s could obscure it. And next, when the very points of the flame, or the fiery sparks, devour the servants, here again the deed is proved to be of God. Meanwhile, the result of the history is the preservation of these three holy men, so surprisingly beyond their expectation.

This example is set before us, to show us how nothing can be safer than to make God the guardian and protector of our life. For we ought not to expect to be preserved from every danger because we see those holy men delivered; for we ought to hope for liberation from death, if it be useful, and yet we ought not to hesitate to meet it without fear, if God so please it. But we should gather from our present narrative the sufficiency of God’s protection, if he wishes to prolong our lives, since we know our life to be precious to him; and it is entirely in his power, either to snatch us from danger, or to withdraw us to a better existence, according to his pleasure. We have an example of this in the case of Peter; for he was on one day led forth from prison, and the next day put to death. Even then God shewed his care of his servant’s life, although Peter at length suffered death. How so? Because he had finished his course. Hence, as often as God pleases, he will exert his power to preserve us; if he leads us onwards to death, we must be assured it is best for us to die, and injurious to us to enjoy life any longer. This is the substance of the instruction which we may receive from this narrative. It now follows: —

TSK: Dan 3:21 - -- in their : Herodotus says the Babylonish dress was a linen tunic, another of woollen, a white short cloak, and a turban. coats : or, mantles hats : or...

in their : Herodotus says the Babylonish dress was a linen tunic, another of woollen, a white short cloak, and a turban.

coats : or, mantles

hats : or, turbans, Dan 3:21

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Dan 3:21 - -- Then these men were bound in their coats - They were seized just as they were. No time was given them for preparation; no change was made in th...

Then these men were bound in their coats - They were seized just as they were. No time was given them for preparation; no change was made in their dress. In "autos-da-fe"of later times, it has been usual to array those who were to suffer in a peculiar dress, indicative of the fact that they were heretics, and that they deserved the flame. Here, however, the anger of the king was so great, that no delay was allowed for any such purpose, and they proceeded to execute the sentence upon them just as they were. The fact that they were thus thrown into the furnace, however, only made the miracle the more conspicuous, since not even their garments were affected by the fire. The word rendered "coats,"is in the margin rendered "mantles."The Chaldee word ( סרבלין sarbâlı̂yn ) means, according to Gesenius, the long and wide pantaloons which are worn by the Orientals, from סרבל sarbēl , to cover. The Greek word used in the translation is derived from this - σαράβαρα sarabara - and the word σαρβαρίδες sarbarides is still used in modern Greek. The Chaldee word is used only in this chapter. The Vulgate renders this, cum braccis suis - hence, the word "breeches,"and "brogues."The garment referred to, therefore, seems rather to be what covered the lower part of their person than either a coat or mantle.

Their hosen - This word was evidently designed by our translators to denote drawers, or trousers - not stockings, for that was the common meaning of the word when the translation was made. It is not probable that the word is designed to denote "stockings,"as they are not commonly worn in the East. Harmer supposes that the word here used means properly "a hammer,"and that the reference is to a hammer that was carried as a symbol of office, and he refers in illustration of this to the plates of Sir John Chardin of carvings found in the ruins of Persepolis, among which a man is represented with a hammer or mallet in each hand. He supposes that this was some symbol of office. The more common and just representation, however, is to regard this as referring to an article of dress. The Chaldee word ( פטישׁ paṭṭı̂ysh ) is from פטשׁ pâṭash , to break, to hammer ( πατάσσω patassō ); to spread out, to expand; and the noun means

(1) a hammer; Isa 41:7; Jer 23:29; Jer 50:23; and

(2) a garment, probably with the idea of its being "spread out,"and perhaps referring to a tunic or under-garment.

Compare Gesenius on the word. The Greek is, τιάραις tiarais , and so the Latin Vulgate, tiaris : the tiara , or covering for the head, turban. The probable reference, however, is to the under-garment worn by the Orientals; the tunic, not a little resembling a shirt with us.

And their hats - Margin, or "turbans."The Chaldee word ( כרבלא karbe lâ' ) is rendered by Gesenius mantle, pallium . So the version called the "Breeches"Bible, renders it "clokes."Coverdale renders it "shoes,"and so the Vulgate, calceamentis , sandals; and the Greek, περικνηυίσιν periknēmisin , greaves, or a garment enclosing the lower limbs; pantaloons. There is certainly no reason for rendering the word "hats"- as hats were then unknown; nor is there any evidence that it refers to a turban. Buxtorf ("Chaldee Lex.") regards it as meaning a garment, particularly an outer garment, a cloak, and this is probably the correct idea. We should then have in these three words the principal articles of dress in which the Orientals appear, as is shown by the preceding engraving, and from the ruins of Persepolis - the large and loose trousers; the tunic, or inner garment; and the outer garment, or cloak, that was commonly thrown over all.

And their other garments - Whatever they had on, whether turban, belt, sandals, etc.

Poole: Dan 3:21 - -- This is observable and wonderful, that the fire should not catch their garments, being the most obnoxious to it.

This is observable and wonderful, that the fire should not catch their garments, being the most obnoxious to it.

Haydock: Dan 3:21 - -- Coats, or various coloured bandages for the thighs, used by men and women. Aquila and Th. retain the original term, Greek: Sarabarois. Chaldee: s...

Coats, or various coloured bandages for the thighs, used by men and women. Aquila and Th. retain the original term, Greek: Sarabarois. Chaldee: saraballa. (Calmet) ---

Caps: "tiaras." (Haydock) ---

The king alone wore them upright.

Gill: Dan 3:21 - -- Then these men were bound in their coats,.... Their upper coats, cloaks, or mantles, as Aben Ezra and Jacchiades; though, according to the use of the ...

Then these men were bound in their coats,.... Their upper coats, cloaks, or mantles, as Aben Ezra and Jacchiades; though, according to the use of the word in the Arabic language, the "femoralia" r or breeches are meant:

their hosen, and their hats, and their other garments: their turbants on their heads, which were usually wore in those countries; and their stockings and shoes, and other under garments, as waistcoats and shirts; which through haste or negligence, or with design, were kept on them, to make their torment the greater; but were intended by the Lord to make the miracle the more conspicuous. According to Cocceius s and Bynaeus t, the first of these words signifies the outward covering of the body, as cloaks, &c.; the second the covering of the feet, as socks, shoes, and sandals; and the third the covering of the head, as caps, turbants, helmets, &c.; the last the inner garments that were under the upper ones:

and were cast into the midst of the burning fiery furnace; in the manner and circumstances before related.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Dan 3:21 Aram “into the midst of the furnace.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Dan 3:1-30 - --1 Nebuchadnezzar dedicates a golden image in Dura.8 Shadrach, Meshach, and Abednego are accused for not worshipping the image.13 They being threatened...

Maclaren: Dan 3:13-25 - --Harmless Fires Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the ki...

MHCC: Dan 3:19-27 - --Let Nebuchadnezzar heat his furnace as hot as he can, a few minutes will finish the torment of those cast into it; but hell-fire tortures, and yet doe...

Matthew Henry: Dan 3:19-27 - -- In these verses we have, I. The casting of these three faithful servants of God into the fiery furnace. Nebuchadnezzar had himself known and owned s...

Keil-Delitzsch: Dan 3:21 - -- Of the different parts of clothing named, סרבּלין are not hose, short stockings, from which Hitz. concludes that the enumeration proceeds fro...

Constable: Dan 2:1--7:28 - --II. The Times of the Gentiles: God's program for the world chs. 2--7 Daniel wrote 2:4b-7:28 in the Aramaic langu...

Constable: Dan 3:1-30 - --B. Nebuchadnezzar's golden image ch. 3 There is a logical connection between the image that Nebuchadnezz...

Constable: Dan 3:19-23 - --4. The execution of the king's command 3:19-23 3:19 The determination of Shadrach, Meshach, and Abed-nego to withhold the form of allegiance that Nebu...

Guzik: Dan 3:1-30 - --Daniel 3 - Saved In the Fiery Furnace A. Nebuchadnezzar erects an image and demands everyone worship it. 1. (1) The image is made and set up. Nebu...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Daniel (Book Introduction) DANIEL, that is, "God is my judge"; probably of the blood royal (compare Dan 1:3, with 1Ch 3:1, where a son of David is named so). Jerusalem may have ...

JFB: Daniel (Outline) THE BABYLONIAN CAPTIVITY BEGINS; DANIEL'S EDUCATION AT BABYLON, &C. (Dan. 1:1-21) NEBUCHADNEZZAR'S DREAM: DANIEL'S INTERPRETATION OF IT, AND ADVANCEM...

TSK: Daniel 3 (Chapter Introduction) Overview Dan 3:1, Nebuchadnezzar dedicates a golden image in Dura; Dan 3:8, Shadrach, Meshach, and Abednego are accused for not worshipping the im...

Poole: Daniel (Book Introduction) BOOK OF DANIEL THE ARGUMENT IN Daniel and his prophecy, observe these things for the better understanding of this book, and the mind of God in it...

Poole: Daniel 3 (Chapter Introduction) CHAPTER 3 Nebuchadnezzar setting up an image commandeth all persons to worship it, Dan 3:1-7 . Shadrach, Meshach, and Abednego are accused of disob...

MHCC: Daniel (Book Introduction) Daniel was of noble birth, if not one of the royal family of Judah. He was carried captive to Babylon in the fourth year of Jehoiachin, B. C. 606, whe...

MHCC: Daniel 3 (Chapter Introduction) (Dan 3:1-7) Nebuchadnezzar's golden image. (Dan 3:8-18) Shadrach and his companions refuse to worship it. (Dan 3:19-27) They are cast into a furnace...

Matthew Henry: Daniel (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of the Prophet Daniel The book of Ezekiel left the affairs of Jerusalem under a doleful aspect...

Matthew Henry: Daniel 3 (Chapter Introduction) In the close of the foregoing chapter we left Daniel's companions, Shadrach, Meshach, and Abednego, in honour and power, princes of the provinces, ...

Constable: Daniel (Book Introduction) Introduction Background In 605 B.C. Prince Nebuchadnezzar led the Babylonian army of h...

Constable: Daniel (Outline) Outline I. The character of Daniel ch. 1 A. Historical background 1:1-2 ...

Constable: Daniel Daniel Bibliography Albright, William F. From Stone Age to Christianity. 2nd ed. New York: Doubleday Press, Anc...

Haydock: Daniel (Book Introduction) THE PROPHECY OF DANIEL. INTRODUCTION. DANIEL, whose name signifies "the judgment of God," was of the royal blood of the kings of Juda, and one o...

Gill: Daniel (Book Introduction) INTRODUCTION TO DANIEL This book is called, in the Vulgate Latin version, "the Prophecy of Daniel"; and in the Syriac and Arabic versions "the Prop...

Gill: Daniel 3 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO DANIEL 3 In this chapter an account is given of a golden image made by Nebuchadnezzar; its size; and where placed, Dan 3:1, a summo...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA