collapse all  

Text -- Deuteronomy 18:3-22 (NET)

Strongs On/Off
Context
18:3 This shall be the priests’ fair allotment from the people who offer sacrifices, whether bull or sheep– they must give to the priest the shoulder, the jowls, and the stomach. 18:4 You must give them the best of your grain, new wine, and olive oil, as well as the best of your wool when you shear your flocks. 18:5 For the Lord your God has chosen them and their sons from all your tribes to stand and serve in his name permanently. 18:6 Suppose a Levite comes by his own free will from one of your villages, from any part of Israel where he is living, to the place the Lord chooses 18:7 and serves in the name of the Lord his God like his fellow Levites who stand there before the Lord. 18:8 He must eat the same share they do, despite any profits he may gain from the sale of his family’s inheritance.
Provision for Prophetism
18:9 When you enter the land the Lord your God is giving you, you must not learn the abhorrent practices of those nations. 18:10 There must never be found among you anyone who sacrifices his son or daughter in the fire, anyone who practices divination, an omen reader, a soothsayer, a sorcerer, 18:11 one who casts spells, one who conjures up spirits, a practitioner of the occult, or a necromancer. 18:12 Whoever does these things is abhorrent to the Lord and because of these detestable things the Lord your God is about to drive them out from before you. 18:13 You must be blameless before the Lord your God. 18:14 Those nations that you are about to dispossess listen to omen readers and diviners, but the Lord your God has not given you permission to do such things. 18:15 The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you– from your fellow Israelites; you must listen to him. 18:16 This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the Lord your God: “Please do not make us hear the voice of the Lord our God any more or see this great fire any more lest we die.” 18:17 The Lord then said to me, “What they have said is good. 18:18 I will raise up a prophet like you for them from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth and he will speak to them whatever I command. 18:19 I will personally hold responsible anyone who then pays no attention to the words that prophet speaks in my name. 18:20 “But if any prophet presumes to speak anything in my name that I have not authorized him to speak, or speaks in the name of other gods, that prophet must die. 18:21 Now if you say to yourselves, ‘How can we tell that a message is not from the Lord?’– 18:22 whenever a prophet speaks in my name and the prediction is not fulfilled, then I have not spoken it; the prophet has presumed to speak it, so you need not fear him.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Horeb a mountain; the place where the law was given to Moses
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Levite member of the tribe of Levi
 · Levites relating to Levi and the priesthood given to him,a tribal name describing people and ceremonies as sacred


Dictionary Themes and Topics: Moses | GIVE | LAW OF MOSES | NATHAN (1) | TEACH; TEACHER; TEACHING | CHRIST, OFFICES OF | ASTROLOGY | MESSIAH | DEUTERONOMY | EN-DOR, WITCH OF | Levites | DREAMS | Liberality | Jesus, The Christ | Magic | Sorcery | ENCHANTMENT | DIVINATION | Quotations and Allusions | MOLECH; MOLOCH | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Deu 18:3 Heb “judgment”; KJV, NASB, NRSV “the priest’s due.”

NET Notes: Deu 18:4 Heb “the firstfruits of your…” (so NIV).

NET Notes: Deu 18:5 Heb “the name of the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

NET Notes: Deu 18:6 Or “sojourning.” The verb used here refers to living temporarily in a place, not settling down.

NET Notes: Deu 18:8 Presumably this would not refer to a land inheritance, since that was forbidden to the descendants of Levi (v. 1). More likely it referred to some fam...

NET Notes: Deu 18:10 Heb “a doer of sorcery” (מְכַשֵּׁף, mikhashef). This has to do with magic or the cas...

NET Notes: Deu 18:11 Heb “a seeker of the dead.” This is much the same as “one who conjures up spirits” (cf. 1 Sam 28:6-7).

NET Notes: Deu 18:12 The translation understands the Hebrew participial form as having an imminent future sense here.

NET Notes: Deu 18:15 “from your brothers,” but not referring to actual siblings. Cf. NAB “from among your own kinsmen”; NASB “from your count...

NET Notes: Deu 18:16 The Hebrew text uses the collective singular in this verse: “my God…lest I die.”

NET Notes: Deu 18:19 Heb “he”; the referent (the prophet mentioned in v. 18) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Deu 18:20 Or “commanded” (so KJV, NAB, NIV, NRSV).

NET Notes: Deu 18:21 Heb “know the word which the Lord has not spoken.” The issue here is not understanding the meaning of the message, but distinguishing a ge...

NET Notes: Deu 18:22 Heb “that is the word which the Lord has not spoken.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA