collapse all  

Text -- Deuteronomy 9:1-4 (NET)

Strongs On/Off
Context
Theological Justification of the Conquest
9:1 Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan so you can dispossess the nations there, people greater and stronger than you who live in large cities with extremely high fortifications. 9:2 They include the Anakites, a numerous and tall people whom you know about and of whom it is said, “Who is able to resist the Anakites?” 9:3 Understand today that the Lord your God who goes before you is a devouring fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he has told you. 9:4 Do not think to yourself after the Lord your God has driven them out before you, “Because of my own righteousness the Lord has brought me here to possess this land.” It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Anak the forefather of the Anakim people
 · Anakim descendents of Anak; an ancient people who lived around Hebron
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Jordan the river that flows from Lake Galilee to the Dead Sea,a river that begins at Mt. Hermon, flows south through Lake Galilee and on to its end at the Dead Sea 175 km away (by air)


Dictionary Themes and Topics: Moses | Obligation | Anakim | Grace of God | Humility | God | Self-righteousness | FIRE | AHIMAN | BRING | FENCE | Cities | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Deu 9:1 Heb “fortified to the heavens” (so NRSV); NLT “cities with walls that reach to the sky.” This is hyperbole.

NET Notes: Deu 9:2 Heb “great and tall.” Many English versions understand this to refer to physical size or strength rather than numbers (cf. “strong,&...

NET Notes: Deu 9:3 Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation in keeping with contemporary English style to avoid redundancy.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA