
Text -- Ecclesiastes 3:14-15 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
All God's counsels or decrees are eternal and unchangeable.

Wesley: Ecc 3:14 - -- Men can neither do any thing against God's counsel and providence, nor hinder any work or act of it.
Men can neither do any thing against God's counsel and providence, nor hinder any work or act of it.

Wesley: Ecc 3:14 - -- That by the consideration of his power in the disposal of all persons and things, men should learn to trust in him, to submit to him, to fear to offen...
That by the consideration of his power in the disposal of all persons and things, men should learn to trust in him, to submit to him, to fear to offend him, and more carefully study to please him.

Wesley: Ecc 3:15 - -- Things past, present, and to come, are all ordered by one constant counsel, in all parts and ages of the world. There is a continual return of the sam...
Things past, present, and to come, are all ordered by one constant counsel, in all parts and ages of the world. There is a continual return of the same motions of the heavenly bodies, of the same seasons of the year, and a constant succession of new generations of men and beasts, but all of the same quality.

JFB: Ecc 3:14 - -- Opposed to man's "crooked and wanting" works (Ecc 1:15; Ecc 7:13). The event of man's labors depends wholly on God's immutable purpose. Man's part, th...
Opposed to man's "crooked and wanting" works (Ecc 1:15; Ecc 7:13). The event of man's labors depends wholly on God's immutable purpose. Man's part, therefore, is to do and enjoy every earthly thing in its proper season (Ecc 3:12-13), not setting aside God's order, but observing deep reverence towards God; for the mysteriousness and unchangeableness of God's purposes are designed to lead "man to fear before Him." Man knows not the event of each act: otherwise he would think himself independent of God.

JFB: Ecc 3:15 - -- Resumption of Ecc 1:9. Whatever changes there be, the succession of events is ordered by God's "everlasting" laws (Ecc 3:14), and returns in a fixed c...

JFB: Ecc 3:15 - -- After many changes, God's law requires the return of the same cycle of events, as in the past, literally, "that which is driven on." The Septuagint an...
After many changes, God's law requires the return of the same cycle of events, as in the past, literally, "that which is driven on." The Septuagint and Syriac translate: "God requireth (that is, avengeth) the persecuted man"; a transition to Ecc 3:16-17. The parallel clauses of the verse support English Version.
Clarke: Ecc 3:14 - -- I know that whatsoever God doeth, it shall be for ever - לעולם leolam , for eternity; in reference to that grand consummation of men and thing...
I know that whatsoever God doeth, it shall be for ever -

Clarke: Ecc 3:14 - -- Nothing can be put to it - No new order of beings, whether animate or inanimate, can be produced. God will not create more; man cannot add
Nothing can be put to it - No new order of beings, whether animate or inanimate, can be produced. God will not create more; man cannot add

Clarke: Ecc 3:14 - -- Nor any thing taken from it - Nothing can be annihilated; no power but that which can create can destroy. And whatever he has done, he intended to b...
Nor any thing taken from it - Nothing can be annihilated; no power but that which can create can destroy. And whatever he has done, he intended to be a means of impressing a just sense of his being, providence, mercy, and judgments, upon the souls of men. A proper consideration of God’ s works has a tendency to make man a religious creature; that is, to impress his mind with a sense of the existence of the Supreme Being, and the reverence that is due to him. In this sense the fear of God is frequently taken in Scripture. The Hebrew of this clause is strongly emphatic:
"And the gods he hath done, that they might fear from before his faces."Even the doctrine of the eternal Trinity in Unity may be collected from numberless appearances in nature. A consideration of the herb trefoil is said to have been the means of fully convincing the learned Erasmus of the truth of the assertion, These Three are One: and yet three distinct. He saw the same root, the same fibres, the same pulpy substance, the same membraneous covering, the same color, the same taste, the same smell, in every part; and yet the three leaves distinct: but each and all a continuation of the stem, and proceeding from the same root. Such a fact as this may at least illustrate the doctrine. An intelligent shepherd, whom he met upon the mountains, is said to have exhibited the herb, and the illustration while discoursing on certain difficulties in the Christian faith. When a child, I heard a learned man relate this fact.

Clarke: Ecc 3:15 - -- That which hath been is now - God governs the world now, as he has governed it from the beginning; and the revolutions and operations of nature are ...
That which hath been is now - God governs the world now, as he has governed it from the beginning; and the revolutions and operations of nature are the same now, that they have been from the beginning. What we see now, is the same as has been seen by those before us

Clarke: Ecc 3:15 - -- And God requireth that which is past - i.e., That it may return again in its proper order. The heavens themselves, taking in their great revolutions...
And God requireth that which is past - i.e., That it may return again in its proper order. The heavens themselves, taking in their great revolutions, show the same phenomena. Even comets are supposed to have their revolutions, though some of them are hundreds of years in going round their orbits
But in the economy of grace, does not God require that which is past? Whatever blessing or influence God gives to the soul of man, he intends shall remain and increase; and it will, if man be faithful. Reader, canst thou produce all the secret inspirations of his Spirit, all the drawings of his love, his pardoning mercy, his sanctifying grace, the heavenly-mindedness produced in thee, thy holy zeal, thy spirit of prayer, thy tender conscience, the witness of the Spirit, which thou didst once receive and enjoy? Where are they? God requireth that which is past.
Defender: Ecc 3:14 - -- In addition to emphasizing the immutability of God and His works, this passage anticipates the great scientific principle of conservation (conservatio...
In addition to emphasizing the immutability of God and His works, this passage anticipates the great scientific principle of conservation (conservation of energy, mass, momentum, charge, etc.). Nothing is now being either created or annihilated. An entity may be changed in character and even deteriorate in quality, but it must be conserved in quantity."

Defender: Ecc 3:15 - -- Just because a deed is past and forgotten by other men, this does not mean God has forgotten. "Every one of us shall give account of himself to God" (...
Just because a deed is past and forgotten by other men, this does not mean God has forgotten. "Every one of us shall give account of himself to God" (Rom 14:12)."
TSK: Ecc 3:14 - -- whatsoever : Psa 33:11, Psa 119:90, Psa 119:91; Isa 46:10; Dan 4:34, Dan 4:35; Act 2:23, Act 4:28; Rom 11:36; Eph 3:11; Tit 1:2; Jam 1:17
nothing : Ps...
whatsoever : Psa 33:11, Psa 119:90, Psa 119:91; Isa 46:10; Dan 4:34, Dan 4:35; Act 2:23, Act 4:28; Rom 11:36; Eph 3:11; Tit 1:2; Jam 1:17
nothing : Psa 76:10; Pro 19:21, Pro 21:30, Pro 30:6; Isa 10:12-15; Dan 8:8, Dan 11:2-4; Joh 19:10, Joh 19:11, Joh 19:28-37; Act 5:39

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Ecc 3:14 - -- The last clause of this verse goes beyond a declaration of the fact of God’ s government of the world Ecc 2:26 by adding the moral effect which...

Barnes: Ecc 3:15 - -- Rather, What has been - what was before, and what shall be has been before. The word "is"in our the King James Version is erroneously printed in Rom...
Rather, What has been - what was before, and what shall be has been before. The word "is"in our the King James Version is erroneously printed in Roman letters: it does not exist in the Hebrew (it should have been italicized); and the word there translated "now"is the same which is translated as "already."
Requireth - i. e., requireth for judgment, as the word specially means in 2Sa 4:11; Eze 3:18...It is obvious from the context of the last clause of Ecc 3:14, and Ecc 3:16-17, that this is the meaning here.
Past - literally, "put to flight."
The meaning of the verse is that there is a connection between events - past, present and future - and that this connection exists in the justice of God who controls all.
Poole: Ecc 3:14 - -- Whatsoever God doeth, it shall be for ever all God’ s counsels or decrees are eternal and unchangeable, and his providence works effectually, so...
Whatsoever God doeth, it shall be for ever all God’ s counsels or decrees are eternal and unchangeable, and his providence works effectually, so as men cannot resist or hinder it.
Nothing can be put to it, nor any thing taken from it men can neither do any thing besides or against God’ s counsel and providence, nor hinder any work or act of it.
That men should fear before him not that men should make this an occasion of despair, or idleness, or dissoluteness, as some abuse this doctrine, but that, by the consideration of his sovereign and irresistible power in the disposal of all persons and things as pleaseth him, men should learn to trust in him, to submit to him, to fear to offend or rebel against him, and more carefully and industriously to study to please him.

Poole: Ecc 3:15 - -- That which hath been is now; and that which is to be hath already been things past, present, and to come, are all of the same nature, and all ordered...
That which hath been is now; and that which is to be hath already been things past, present, and to come, are all of the same nature, and all ordered in the same manner by one constant counsel and settled course in all parts and ages of the world. There is a continual return of the same motions and influences of the heavenly bodies, of the same seasons of the year, and a constant succession of new generations of men and beasts, but all of the same quality. The same thing in substance was said before, Ecc 1:9 .
Requireth i.e. reneweth, as this word is used, Job 3:4 .
That which is past that time and those things which are irrecoverably gone in themselves, but are as it were recalled, because others of the same kind arise and come in their stead. Heb. that which is driven away with a mighty, force, as time present is violently thrust away by that which comes after it.
PBC -> Ecc 3:15
PBC: Ecc 3:15 - -- hath already been; and God requireth that which is past."
So, the Rule is that there is a Regular Cycle to All Temporal Things, with no exception.
hath already been; and God requireth that which is past."
So, the Rule is that there is a Regular Cycle to All Temporal Things, with no exception.
Haydock: Ecc 3:14 - -- Feared. The order of the seasons, &c., teaches men to adore Providence. (St. Jerome) ---
He has arranged every thing, how mutable soever. (St. Au...
Feared. The order of the seasons, &c., teaches men to adore Providence. (St. Jerome) ---
He has arranged every thing, how mutable soever. (St. Augustine, Confessions i. 6.)

Haydock: Ecc 3:15 - -- Past. He causes plants to spring forth afresh. Hebrew, Septuagint, &c., "But will God seek after the oppressed?" Here commences another objection....
Past. He causes plants to spring forth afresh. Hebrew, Septuagint, &c., "But will God seek after the oppressed?" Here commences another objection. (Calmet)
Gill: Ecc 3:14 - -- I know that whatsoever God doeth, it shall be for ever,.... Which some, as Jarchi, understand of the works of creation, the heavens and the earth, whi...
I know that whatsoever God doeth, it shall be for ever,.... Which some, as Jarchi, understand of the works of creation, the heavens and the earth, which are however of long standing and duration; and though they shall be dissolved and perish, as to their form and quality, yet not as to the substance of them: the earth particularly is said to abide for ever, Ecc 1:4; the sun and moon, and stars, keep their course or station; and the several seasons of the year have their constant revolution, and shall as long as the earth endures; see Gen 8:22; the several kinds of creatures God has made, in the earth, air, and sea, though the individuals die, their species remain; and man, the chief of creatures, though he dies, shall live again, and live for ever; so the Arabic version,
"I have learned that all the creatures which God hath made shall perpetually remain in the same order and condition:''
though Abarbinel o interprets this of the continuance of the world for a certain time, and then of the destruction of it; which he thinks is supported by Ecc 3:15, and which is to be understood of the creation of one world after another; and that which is past he explains of the world that is destroyed. But rather this is to be understood of the decrees of God, which are his works "ad intra"; the thoughts of his heart, that are to all generations; the counsel of his will, which always stands, and is performed; his mind, which is one, the same always, and invariable, and which he never changes; his pleasure he always does; his purposes and appointments, which are always accomplished, never frustrated and made void: for he is all wise in forming them, all knowing, and sees the end from the beginning, so that nothing unforeseen can turn up to hinder the execution of them; he is unchangeable, and never alters his will; and all powerful, able to effect his great designs; and faithful and true, cannot deny himself, nor ever lie nor repent. To this sense is the Targum,
"I know, by a spirit of prophecy, that all which the Lord does in the world, whether good or evil, after it is decreed from his mouth, it shall be for ever.''
This holds good of all his works, and acts of grace; election of persons to eternal life stands firm, not on the foot of works, but of grace, and has its certain effect; it can never be made void, nor be surer than it is; it will ever take place, and continue in its fruit and consequences: the covenant of grace, as it is made from everlasting, continues to everlasting; its promises never, fail, its blessings are the sure mercies of David: redemption by Christ is eternal; such as are redeemed from sin, Satan, and the law, are ever so, and shall never be brought into bondage to either again: the work of grace upon the heart being begun, shall be performed and perfected; the graces wrought in the soul, as faith, hope, and love, ever remain; the blessings of grace bestowed, as pardon, justification, adoption, and salvation, are never reversed, but ever continue; such as are regenerated, pardoned, justified, adopted, and saved, shall be ever so; and the work of God, as it is durable, so perfect;
nothing can be put to it, nor anything taken from it; the works of nature have been finished and perfected from the foundation of the world; the decrees of God are a complete system of his will, according to which he does all things invariably, in providence and grace; the covenant of grace is ordered in all things, and nothing wanting in it; the work of redemption is completely done by Christ, who is a rock, and his work is perfect; and the work of grace on the heart, though at present imperfect, shall be perfected; nor is it in the power of men to add anything to it, nor take anything from it;
and God doth it, that men should fear before him; his works of creation being done in so much wisdom, and giving such a display of his power and goodness, command art awe of him in his creatures, Psa 33:6; his works of providence, being all according to his wise purposes and decrees, should be patiently and quietly submitted to; and men should be still, and know that he is God, and humble themselves under his mighty hand: his decrees, respecting the present or future state of men, do not lead to despair, nor to a neglect of means, nor to a dissolute life, but tend to promote the fear of God and true holiness, which they are the source of; and the blessings of grace have a kind influence on the same; particularly the blessing of pardoning grace, which is with God, that he may be feared, Psa 130:4; and one principal part of the work of grace on the heart is the fear of God; and nothing more strongly engages to the whole worship of God, which is often meant by the fear of him, than his grace vouchsafed to men; see Heb 12:28. The Targum refers this to the vengeance of God in the world: and Jarchi, to the unusual phenomena in it; as the flood, the sun's standing still and going backward, and the like.

Gill: Ecc 3:15 - -- That which hath seen is now; and that which is to be hath already been,.... That which has been from the beginning now is; that which cometh, and what...
That which hath seen is now; and that which is to be hath already been,.... That which has been from the beginning now is; that which cometh, and what shall be in the end of days, has been already, as the Targum. Jarchi interprets this of God and his attributes, which are always the same; he is the "I am that I am", Exo 3:14; the immutable and eternal Jehovah, which is, and was, and is to come, invariably the same. Or rather it designs his decrees and purposes; what has been decreed in his eternal mind is now accomplished; and what is future has been already in his decrees; nor does anything come to pass but what he has appointed. So it is interpreted, in an ancient tract p of the Jews, of
"what was before it came into the world, so that there is nothing new under the sun; now it is obliged to come into this world, as it is said, "before I formed thee in the belly, I knew thee", Jer 1:5.''
This will also hold true of natural things, and of the identity of them; of some individuals, as the sun, moon, and stars, which are as they always were, and will be; the sun rises and sets as it used to do; and the moon increases and decreases, as it always has done; and the stars keep the same station or course, and so they ever will, as they have: the same seasons are now in their turn as heretofore, and such as will be have been already; as summer, winter, spring, autumn, seedtime, harvest, cold, heat, night, and day: the same kinds and species of creatures, that have been, are; and what will be have been already; so that there is no new thing under the sun; the same thing is here expressed as in Ecc 1:9;
and God requireth that which is past; his decrees and purposes to be fulfilled, which are past in his mind; the same seasons to return which have been; and the same kinds and species of creatures to exist which have already. The words may be rendered, "and God seeketh that which is pursued", or "persecuted" q: and accordingly the whole will bear a different sense; and the preacher may be thought to have entered upon a new subject, which he continues in some following verses, the abuse of power and authority: and the meaning then is, the same acts of injustice, violence, and persecution, have been done formerly as now, and now as formerly; and what hereafter of this kind may be, will be no other than what has been; from the beginning persecution was; Cain hated and slew his brother, because of his superior goodness; and so it always has been, is, and will be, that such who are after the flesh persecute those who are after the spirit; but God will make inquisition for blood, and require it at the hands of those that shed it; he will seek out the persecuted, and vindicate him, and, avenge his persecutor. This way the Midrash, Jarchi, and Alshech, and the Septuagint version, render the words; and so the Syriac version, "God seeketh him that is afflicted, who is driven away"; and to this agrees the Targum,
"and in the great day which shall be, the Lord will require the mean and poor man of the hands of the wicked that persecute him.''
And what follows seems to confirm this sense.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Ecc 3:15 The phrase “in the past” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.
Geneva Bible: Ecc 3:14 I know that, whatever God doeth, it shall be for ( e ) ever: nothing can be added to it, nor any thing taken from it: and God doeth [it], that [men] s...

Geneva Bible: Ecc 3:15 That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God ( f ) requireth that which is past.
( f ) God only causes what which ...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Ecc 3:1-22
TSK Synopsis: Ecc 3:1-22 - --1 By the necessary change of times, vanity is added to human travail.11 There is an excellency in God's works.16 But as for man, God shall judge his w...
MHCC -> Ecc 3:11-15
MHCC: Ecc 3:11-15 - --Every thing is as God made it; not as it appears to us. We have the world so much in our hearts, are so taken up with thoughts and cares of worldly th...
Matthew Henry -> Ecc 3:11-15
Matthew Henry: Ecc 3:11-15 - -- We have seen what changes there are in the world, and must not expect to find the world more sure to us than it has been to others. Now here Solomon...
Keil-Delitzsch: Ecc 3:14 - --
"Thus I discerned it then, that all that God will do exists for ever; nothing is to be added to it, and nothing taken from it: God has thus directed...

Keil-Delitzsch: Ecc 3:15 - --
"That which is now hath been long ago; and that which will be hath already been: God seeketh after that which was crowded out."The words: "hath been...
Constable -> Ecc 2:18--6:10; Ecc 3:1--4:4
Constable: Ecc 2:18--6:10 - --B. General Observations 2:18-6:9
Thus far Solomon had reflected on the futility of all human endeavor ge...
