collapse all
Text -- Exodus 3:14 (NET)

Parallel
Cross Reference (TSK)
ITL
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley: Exo 3:14 - -- Two names God would now be known by. A name that speaks what he is in himself, I am that I am - This explains his name Jehovah, and signifies, 1st, Th...
Two names God would now be known by. A name that speaks what he is in himself, I am that I am - This explains his name Jehovah, and signifies, 1st, That he is self - existent; he has his being of himself, and has no dependence upon any other.

Wesley: Exo 3:14 - -- existent he cannot but be self - sufficient, and therefore all - sufficient, and the inexhaustible fountain of being and bliss. 2dly, That he is etern...
existent he cannot but be self - sufficient, and therefore all - sufficient, and the inexhaustible fountain of being and bliss. 2dly, That he is eternal and unchangeable, always the same, yesterday to - day, and for ever: he will be what he will be, and what he is. 3dly. That he is faithful and true to all his promises, unchangeable in his word as well as in his nature, and not a man that he should lie. Let Israel know this, I am hath sent me unto you. A name that speaks what he is to his people. Lest that name I am should puzzle them, he is farther directed to make use of another name of God, more familiar.
Clarke -> Exo 3:14
Clarke: Exo 3:14 - -- I am that I am - אהיה אשר אהיה Eheyeh asher Eheyeh . These words have been variously understood. The Vulgate translates Ego Sum Qui Sum...
I am that I am -
Calvin -> Exo 3:14
Calvin: Exo 3:14 - -- 14.I am that I am The verb in the Hebrew is in the future tense, “I will be what I will be;” but it is of the same force as the present, except t...
14.I am that I am The verb in the Hebrew is in the future tense, “I will be what I will be;” but it is of the same force as the present, except that it designates the perpetual duration of time. This is very plain, that God attributes to himself alone divine glory, because he is self-existent and therefore eternal; and thus gives being and existence to every creature. Nor does he predicate of himself anything common, or shared by others; but he claims for himself eternity as peculiar to God alone, in order that he may be honored according to his dignity. Therefore, immediately afterwards, contrary to grammatical usage, he used the same verb in the first person as a substantive, annexing it to a verb in the third person; that our minds may be filled with admiration as often as his incomprehensible essence is mentioned. But although philosophers discourse in grand terms of this eternity, and Plato constantly affirms that God is peculiarly
Defender -> Exo 3:14
Defender: Exo 3:14 - -- This distinctive name of God identifies Him as the one who is eternally self-existent. All created entities have a beginning, including time itself (G...
This distinctive name of God identifies Him as the one who is eternally self-existent. All created entities have a beginning, including time itself (Gen 1:1). As creatures, we must reckon in terms of the past and future, but to the Creator of time, all is present. He is transcendent to time as well as space. The centuries that had passed since the promises had been made to "the fathers" had not caused God to forget them, for to Him they were still as new as ever."
TSK -> Exo 3:14
TSK: Exo 3:14 - -- I AM hath : Exo 6:3; Job 11:7; Psa 68:4, Psa 90:2; Isa 44:6; Mat 18:20, Mat 28:20; Joh 8:58; 2Co 1:20; Heb 13:8; Rev 1:4, Rev 1:8, Rev 1:17, Rev 4:8

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Exo 3:14
Barnes: Exo 3:14 - -- I am that I am - That is, "I am what I am."The words express absolute, and therefore unchanging and eternal Being. The name, which Moses was th...
I am that I am - That is, "I am what I am."The words express absolute, and therefore unchanging and eternal Being. The name, which Moses was thus commissioned to use, was at once new and old; old in its connection with previous revelations; new in its full interpretation, and in its bearing upon the covenant of which Moses was the destined mediator.
Poole -> Exo 3:14
Poole: Exo 3:14 - -- I am that I am a most comprehensive and significant name, and most proper for the present occasion, It notes,
1. The reality of his being; whereas ...
I am that I am a most comprehensive and significant name, and most proper for the present occasion, It notes,
1. The reality of his being; whereas idols are nothings , 1Co 8:4 , all their divinity is only in the fancies and opinions of men.
2. The necessariness, eternity, and unchangeableness of his being; whereas all other beings once were not, and, if he please, they shall be no more; and all their being was derived from him, and wholly depends upon him; and he only is by and from’ himself.
3. The constancy and certainty of his nature, and will, and word. The sense is, I am the same that ever I was; the same who made the promises to Abraham, &c., and am now come to perform them; who, as I can do what I please, so I will do what I have said. Heb. I shall be what I shall be . He useth the future tense; either,
1. Because that tense in the use of the Hebrew tongue comprehends all times, past, present, and to come, to signify that all times are alike to God, and all are present to him; and therefore what is here, I shall be , is rendered, I am , by Christ, Joh 8:58 . See Psa 90:4 2Pe 3:8 . Or,
2. To intimate, though darkly, according to that state and age of the church, the mystery of Christ’ s incarnation. I shall be what I shall be , i.e. God-man; and I who now come in an invisible, though glorious, manner to deliver you from this temporal bondage, shall in due time come visibly, and by incarnation, to save you and all my people from a far worse slavery and misery, even from your sins, and from wrath to come. Of this name of God, see Rev 1:4,8 16:5 .
Haydock -> Exo 3:14
Haydock: Exo 3:14 - -- I am who am. That is, I am being itself, eternal, self-existent, independent, infinite; without beginning, end, or change; and the source of all o...
I am who am. That is, I am being itself, eternal, self-existent, independent, infinite; without beginning, end, or change; and the source of all other beings. (Challoner) ---
Hebrew agrees with the Vulgate, though it seems to read aeje, "I shall be," &c. (Cornelius a Lapide; &c.) ---
No name can fully explain the divine perfections. As God is alone, he stands in need of no distinctive appellation, as Lactantius, and even the pagans have confessed. (Origen, contra Cels. vi.) (Calmet) ---
All other beings are just nothing, compared with God. He alone is self-existent and infinitely perfect. (Worthington)
Gill -> Exo 3:14
Gill: Exo 3:14 - -- And God said unto Moses, I am that I am,.... This signifies the real being of God, his self-existence, and that he is the Being of beings; as also it ...
And God said unto Moses, I am that I am,.... This signifies the real being of God, his self-existence, and that he is the Being of beings; as also it denotes his eternity and immutability, and his constancy and faithfulness in fulfilling his promises, for it includes all time, past, present, and to come; and the sense is, not only I am what I am at present, but I am what I have been, and I am what I shall be, and shall be what I am. The Platonists and Pythagoreans seem to have borrowed their
thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you; or as the Targum of Jonathan has it,"I am he that is, and that shall be.''This is the name Ehjeh, or Jehovah, Moses is empowered to make use of, and to declare, as the name of the Great God by whom he was sent; and which might serve both to encourage him, and strengthen the faith of the Israelites, that they should be delivered by him.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Exo 3:14 Or “Thus you shall say” (also in the following verse). The word “must” in the translation conveys the instructional and impera...
Geneva Bible -> Exo 3:14
Geneva Bible: Exo 3:14 And God said unto Moses, I ( n ) AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
( n ) The Go...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Exo 3:1-22
TSK Synopsis: Exo 3:1-22 - --1 Moses keeps Jethro's flock.2 God appears to him in a burning bush.9 He sends him to deliver Israel.13 The name of God.15 His message to Israel, and ...
Maclaren -> Exo 3:10-20
Maclaren: Exo 3:10-20 - --Exodus 3:10-20
The son of Pharaoh's daughter' had been transformed, by nearly forty years of desert life, into an Arab shepherd. The influences of the...
MHCC -> Exo 3:11-15
MHCC: Exo 3:11-15 - --Formerly Moses thought himself able to deliver Israel, and set himself to the work too hastily. Now, when the fittest person on earth for it, he knows...
Matthew Henry -> Exo 3:11-15
Matthew Henry: Exo 3:11-15 - -- God, having spoken to Moses, allows him also a liberty of speech, which he here improves; and, I. He objects his own insufficiency for the service h...
Keil-Delitzsch -> Exo 3:13-15
Keil-Delitzsch: Exo 3:13-15 - --
When Moses had been thus emboldened by the assurance of divine assistance to undertake the mission, he inquired what he was to say, in case the peop...
Constable -> Exo 1:1--15:22; Exo 3:1--4:19
Constable: Exo 1:1--15:22 - --I. THE LIBERATION OF ISRAEL 1:1--15:21
"The story of the first half of Exodus, in broad summary, is Rescue. The ...

Constable: Exo 3:1--4:19 - --6. Moses' call 3:1-4:18
3:1-12 Horeb is another name for Sinai (v. 1). It probably indicates a range of mountains rather than a particular mountain pe...
Guzik -> Exo 3:1-22
Guzik: Exo 3:1-22 - --Exodus 3 - Moses and the Burning Bush
A. God's call to Moses from the burning bush.
1. (1-3) Moses and the burning bush on Mount Horeb.
Now Moses ...




