![](images/minus.gif)
Text -- Ezra 4:3-24 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley: Ezr 4:3 - -- As being of another nation and religion, and therefore not concerned in Cyrus's grant, which was confined to the Israelites. Take heed, whom you go pa...
As being of another nation and religion, and therefore not concerned in Cyrus's grant, which was confined to the Israelites. Take heed, whom you go partners with, and on whose hand you lean. While we trust God with an absolute confidence, we must trust men with a prudent caution.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Ezr 4:5 - -- For though Cyrus still favoured the Jews, yet he was then diverted by his wars, and his son Cambyses was left his vice-roy, who was a wicked prince, a...
For though Cyrus still favoured the Jews, yet he was then diverted by his wars, and his son Cambyses was left his vice-roy, who was a wicked prince, and an enemy to the Jews.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Ezr 4:5 - -- Heb. and until, &c. not only in the reign of Cyrus but also of Cambyses, and of the magician, after whom was Darius.
Heb. and until, &c. not only in the reign of Cyrus but also of Cambyses, and of the magician, after whom was Darius.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Ezr 4:6 - -- A common name to divers kings of Persia. Cambyses the son and successor of Cyrus, was known to be no friend to the Jewish nation.
A common name to divers kings of Persia. Cambyses the son and successor of Cyrus, was known to be no friend to the Jewish nation.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Ezr 4:7 - -- Cambyses, called by his Chaldee name, Ahashuerus, Ezr 4:6, and here by his Persian name, Artaxerxes: by which he is here called in the inscription of ...
Cambyses, called by his Chaldee name, Ahashuerus, Ezr 4:6, and here by his Persian name, Artaxerxes: by which he is here called in the inscription of this letter, because so he was called by himself, and others in the letters written either by him; or to him.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Ezr 4:7 - -- It was written in the Chaldee or Syrian language, and in the Syrian character: for sometimes the Chaldee or Syrian words are written in the Hebrew cha...
It was written in the Chaldee or Syrian language, and in the Syrian character: for sometimes the Chaldee or Syrian words are written in the Hebrew character.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Ezr 4:10 - -- Either Esarhaddon, or some other person of eminency, who was captain of this colony, and conducted them hither.
Either Esarhaddon, or some other person of eminency, who was captain of this colony, and conducted them hither.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Ezr 4:10 - -- The date of the epistle was particularly expressed therein, but here it was sufficient to note it in general.
The date of the epistle was particularly expressed therein, but here it was sufficient to note it in general.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Ezr 4:12 - -- _This is a mere fiction, which being confidently affirmed, they thought would easily find belief with a king whose heart and ears they possessed by th...
_This is a mere fiction, which being confidently affirmed, they thought would easily find belief with a king whose heart and ears they possessed by their hired counsellors.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Ezr 4:23 - -- _As they abused the king by their misinformations, in the obtaining of this order, so they abused him in the execution of it; for the order was only t...
_As they abused the king by their misinformations, in the obtaining of this order, so they abused him in the execution of it; for the order was only to prevent the walling of the city. But having power in their hands, they, on this pretence, stopt the building of the temple. See what need we have to pray, not only for kings, but for all in authority under them: because the quietness of our lives depends much on the integrity and wisdom of inferior magistrates as well as the supreme.
![](images/cmt_minus.gif)
Darius the son of Hystaspes, successor of Cambyses.
JFB: Ezr 4:3 - -- This refusal to co-operate with the Samaritans, from whatever motives it sprang, was overruled by Providence for ultimate good; for, had the two peopl...
This refusal to co-operate with the Samaritans, from whatever motives it sprang, was overruled by Providence for ultimate good; for, had the two peoples worked together, familiar acquaintanceship and intermarriage would have ensued, and the result might have been a relapse of the Jews into idolatry. Most certainly, confusion and obscurity in the genealogical evidence that proved the descent of the Messiah would have followed; whereas, in their hostile and separate condition, they were jealous observers of each other's proceedings, watching with mutual care over the preservation and integrity of the sacred books, guarding the purity and honor of the Mosaic worship, and thus contributing to the maintenance of religious knowledge and truth.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Ezr 4:4-5 - -- Exasperated by this repulse, the Samaritans endeavored by every means to molest the workmen as well as obstruct the progress of the building; and, tho...
Exasperated by this repulse, the Samaritans endeavored by every means to molest the workmen as well as obstruct the progress of the building; and, though they could not alter the decree which Cyrus had issued regarding it, yet by bribes and clandestine arts indefatigably plied at court, they labored to frustrate the effects of the edict. Their success in those underhand dealings was great; for Cyrus, being frequently absent and much absorbed in his warlike expeditions, left the government in the hands of his son Cambyses, a wicked prince, and extremely hostile to the Jews and their religion. The same arts were assiduously practised during the reign of his successor, Smerdis, down to the time of Darius Hystaspes. In consequence of the difficulties and obstacles thus interposed, for a period of twenty years, the progress of the work was very slow.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Ezr 4:6 - -- Ahasuerus was a regal title, and the king referred to was successor of Darius, the famous Xerxes.
Ahasuerus was a regal title, and the king referred to was successor of Darius, the famous Xerxes.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Ezr 4:7 - -- The three officers named are supposed to have been deputy governors appointed by the king of Persia over all the provinces subject to his empire west ...
The three officers named are supposed to have been deputy governors appointed by the king of Persia over all the provinces subject to his empire west of the Euphrates.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Ezr 4:7 - -- Or Aramæan language, called sometimes in our version, Chaldee. This was made use of by the Persians in their decrees and communications relative to t...
Or Aramæan language, called sometimes in our version, Chaldee. This was made use of by the Persians in their decrees and communications relative to the Jews (compare 2Ki 18:26; Isa 36:11). The object of their letter was to press upon the royal notice the inexpediency and danger of rebuilding the walls of Jerusalem. They labored hard to prejudice the king's mind against that measure.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Ezr 4:9 - -- The people named were the colonists sent by the Babylonian monarch to occupy the territory of the ten tribes. "The great and noble Asnappar" was Esar-...
The people named were the colonists sent by the Babylonian monarch to occupy the territory of the ten tribes. "The great and noble Asnappar" was Esar-haddon. Immediately after the murder of Sennacherib, the Babylonians, Medes, Armenians, and other tributary people seized the opportunity of throwing off the Assyrian yoke. But Esar-haddon having, in the thirtieth year of his reign, recovered Babylon and subdued the other rebellious dependents, transported numbers of them into the waste cities of Samaria, most probably as a punishment of their revolt [HALES].
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Ezr 4:12 - -- The name "Jews" was generally used after the return from the captivity, because the returning exiles belonged chiefly to the tribes of Judah and Benja...
The name "Jews" was generally used after the return from the captivity, because the returning exiles belonged chiefly to the tribes of Judah and Benjamin. Although the edict of Cyrus permitted all who chose to return, a permission of which some of the Israelites availed themselves, the great body who went to settle in Judea were the men of Judah.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Ezr 4:13 - -- The first was a poll tax; the second was a property tax; the third the excise dues on articles of trade and merchandise. Their letter, and the edict t...
The first was a poll tax; the second was a property tax; the third the excise dues on articles of trade and merchandise. Their letter, and the edict that followed, commanding an immediate cessation of the work at the city walls, form the exclusive subject of narrative at Ezra 4:7-23. And now from this digression [the historian] returns at Ezr 4:24 to resume the thread of his narrative concerning the building of the temple.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Ezr 4:14 - -- Literally, "we are salted with the salt of the palace." "Eating a prince's salt" is an Oriental phrase, equivalent to "receiving maintenance from him....
Literally, "we are salted with the salt of the palace." "Eating a prince's salt" is an Oriental phrase, equivalent to "receiving maintenance from him."
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Ezr 4:24 - -- It was this occurrence that first gave rise to the strong religious antipathy between the Jews and the Samaritans, which was afterwards greatly aggrav...
It was this occurrence that first gave rise to the strong religious antipathy between the Jews and the Samaritans, which was afterwards greatly aggravated by the erection of a rival temple on Mount Gerizim.
Clarke: Ezr 4:3 - -- Ye have nothing to do with us - We cannot acknowledge you as worshippers of the true God, and cannot participate with you in anything that relates t...
Ye have nothing to do with us - We cannot acknowledge you as worshippers of the true God, and cannot participate with you in anything that relates to his worship.
![](images/cmt_minus.gif)
Weakened the hands - Discouraged and opposed them by every possible means.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:5 - -- Hired counsellors - They found means to corrupt some of the principal officers of the Persian court, so that the orders of Cyrus were not executed; ...
Hired counsellors - They found means to corrupt some of the principal officers of the Persian court, so that the orders of Cyrus were not executed; or at least so slowly as to make them nearly ineffectual
![](images/cmt_minus.gif)
Until the reign of Darius - This was probably Darius the son of Hystaspes.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:6 - -- In the reign of Ahasuerus - This is the person who is called Cambyses by the Greeks. He reigned seven years and five months; and during the whole of...
In the reign of Ahasuerus - This is the person who is called Cambyses by the Greeks. He reigned seven years and five months; and during the whole of that time the building of the temple was interrupted.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:7 - -- In the days of Artaxerxes - After the death of Cambyses, one of the Magi named Oropaestus by Trogus Pompeius, Smerdis by Herodotus, Mardus by Aeschy...
In the days of Artaxerxes - After the death of Cambyses, one of the Magi named Oropaestus by Trogus Pompeius, Smerdis by Herodotus, Mardus by Aeschylus, and Sphendatates by Ctesias, usurped the empire, feigning himself to be Smerdis, the brother of Cambyses, who had been put to death. This is the person named Artaxerxes in the text: or, following the Hebrew, Artachshasta. It is generally believed, that from the time of Cyrus the great, Xerxes and Artaxerxes were names assumed by the Persian sovereigns, whatever their names had been before
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:7 - -- Written in the Syrian tongue - That is, the Syrian or Chaldean character was used; not the Hebrew
Written in the Syrian tongue - That is, the Syrian or Chaldean character was used; not the Hebrew
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:7 - -- Interpreted, in the Syrian tongue - That is, the language, as well as the character, was the Syriac or Chaldaic.
Interpreted, in the Syrian tongue - That is, the language, as well as the character, was the Syriac or Chaldaic.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:8 - -- Rehum the chancellor - With this verse the Chaldee part of the chapter begins; and the same language continues to the end of Ezr 6:18
These men wrot...
Rehum the chancellor - With this verse the Chaldee part of the chapter begins; and the same language continues to the end of Ezr 6:18
These men wrote to Darius in their own language; and the king in the same dialect returns an answer, chap. 5. This circumstance adds authenticity to what is written: so scrupulous was the inspired penman, that he not only gave the words which each spoke and wrote, but he gave them also in the very language in which they were conceived and in the character peculiar to that language.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:10 - -- The great and noble Asnapper - Whether this was Shalmaneser, or Esar-haddon, or some other person, learned men and chronologists are not agreed. The...
The great and noble Asnapper - Whether this was Shalmaneser, or Esar-haddon, or some other person, learned men and chronologists are not agreed. The Syriac terms him Asphid; but of this person we know no more than we do of Asnapper. He might have been the military officer who was appointed to escort this people to Judea.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:11 - -- And at such a time - The word וכענת ucheeneth has greatly perplexed all commentators and critics. The versions give us no light; and the Vul...
And at such a time - The word
In our first translation of the Bible, that by Coverdale, in 1535, the passage stands thus: "And other on this syde the water, and in Canaan.
In that by Becke, 1549, it is thus: "And other on this syde the water, and in Ceneeth:"and in the margin he enters "or peace,""or health."In Cardmarden’ s Bible, printed at Rouen, 1566, it stands thus: "And other that are nowe on thys syde the water."In that printed by Barker, 1615, we find the text thus: "And Other that are beyond the river, and Cheeneth;"on which is the following marginal note: "To wit, Euphrates: and he meaneth in respect of Babel, that they dwelt beyond it."And the note on Cheeneth is, "Which were a certain people that envied the Jews."All this is merely guessing, in the midst of obscurity; most of these having considered the original word
Calmet thinks we should read
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:13 - -- Toll, tribute, and custom - The first term is supposed to imply the capitation tax; the second, an excise on commodities and merchandise; the third,...
Toll, tribute, and custom - The first term is supposed to imply the capitation tax; the second, an excise on commodities and merchandise; the third, a sort of land tax. Others suppose the first means a property tax; the second, a poll tax; and the third, what was paid on imports and exports. In a word, if you permit these people to rebuild and fortify their city, they will soon set you at naught, and pay you no kind of tribute.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:14 - -- Now because we have maintenance from the king’ s palace - More literally: Now because at all times we are salted with the salt of the palace; i...
Now because we have maintenance from the king’ s palace - More literally: Now because at all times we are salted with the salt of the palace; i.e., We live on the king’ s bounty, and must be faithful to our benefactor. Salt was used as the emblem of an incorruptible covenant; and those who ate bread and salt together were considered as having entered into a very solemn covenant. These hypocrites intimated that they felt their conscience bound by the league between them and the king; and therefore could not conscientiously see any thing going on that was likely to turn to the king’ s damage. They were probably also persons in the pay of the Persian king.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:15 - -- The book of the records of thy fathers - That is, the records of the Chaldeans, to whom the Persians succeeded.
The book of the records of thy fathers - That is, the records of the Chaldeans, to whom the Persians succeeded.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:17 - -- Peace, and at such a time - The word וכעת ucheeth is like that which we have already considered on Ezr 4:10, and probably has the same meanin...
Peace, and at such a time - The word
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:19 - -- Hath made insurrection against kings - How true is the proverb, "It is an easy thing to find a staff to beat a dog!"The struggles of the Israelites ...
Hath made insurrection against kings - How true is the proverb, "It is an easy thing to find a staff to beat a dog!"The struggles of the Israelites to preserve or regain their independency, which they had from God, are termed insurrection, rebellion, and sedition: because at last they fell under the power of their oppressors. Had they been successful in these struggles, such offensive words had never been used. In 1688 the people of England struggled to throw off an oppressive government, that was changing the times and the seasons, and overthrowing the religion of the country, and setting up in its place the spurious off-spring of popery and arbitrary government. They were successful; and it is called the Revolution: had they failed it would have been called rebellion; and the parties principally concerned would have been put to death.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:20 - -- Beyond the river - That is, the Euphrates. Both David and Solomon carried their conquests beyond this river. See 2Sa 8:3, etc., and 1Ki 4:21, where ...
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:21 - -- Until another commandment shall be given from me - The rebuilding was only provisionally suspended. The decree was, Let it cease for the present; no...
Until another commandment shall be given from me - The rebuilding was only provisionally suspended. The decree was, Let it cease for the present; nor let it proceed at any time without an order express from me.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:23 - -- Made them to cease by force and power - Commanded them on pain of the king’ s displeasure not to proceed, obliging all to remit their labors, a...
Made them to cease by force and power - Commanded them on pain of the king’ s displeasure not to proceed, obliging all to remit their labors, and probably bringing an armed force to prevent them from going forward.
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Ezr 4:24 - -- So it ceased unto the second year of - Darius - They had begun in the first year of Cyrus, b.c. 536, to go up to Jerusalem, and they were obliged to...
So it ceased unto the second year of - Darius - They had begun in the first year of Cyrus, b.c. 536, to go up to Jerusalem, and they were obliged to desist from the building b.c. 522; and thus they continued till the second year of Darius, b.c. 519. See the chronology in Hag 1:1 (note) and Zec 1:1 (note) and the following chapter, Ezra 5 (note).
Defender: Ezr 4:4 - -- These "people of the land" thus demonstrated their insincerity in offering to help build the temple. They claimed to worship the true God of creation ...
These "people of the land" thus demonstrated their insincerity in offering to help build the temple. They claimed to worship the true God of creation as Israel did (Ezr 4:3), but actually they had mixed this with the worship of the pagan gods of Israel's ancient adversaries (2Ki 17:33). It was vital that true Biblical theism not be corrupted with pagan pantheism."
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Ezr 4:5 - -- Ezra 4:6-24 seem to constitute a general summary by Ezra of the opposition received against the rebuilding of the temple during the reigns of four dif...
Ezra 4:6-24 seem to constitute a general summary by Ezra of the opposition received against the rebuilding of the temple during the reigns of four different emperors of Persia: first Cyrus (approximately 550-530 b.c.), later also Ahasuerus (or Xerxes), Artaxerxes I and Darius Hystaspes. The precise chronology and identification of these kings are uncertain and controversial, even among conservative scholars, but the general history and message are clear."
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Ezr 4:6 - -- Ahasuerus is considered the Hebrew equivalent of Xerxes, probably the Xerxes whose fleet was defeated by the Greeks in 480 b.c. If so, he was probably...
Ahasuerus is considered the Hebrew equivalent of Xerxes, probably the Xerxes whose fleet was defeated by the Greeks in 480 b.c. If so, he was probably also the Ahasuerus who married Queen Esther (Est 1:1). Others identify him as Cambysses, the son of Cyrus."
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Ezr 4:7 - -- The "Syrian tongue" is the Aramaic language. Although the Old Testament was written in Hebrew, a few portions are written in Aramaic. One such section...
The "Syrian tongue" is the Aramaic language. Although the Old Testament was written in Hebrew, a few portions are written in Aramaic. One such section is Ezra 4:8-6:18."
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Ezr 4:8 - -- This is believed to be either the short-lived King Smerdis, who succeeded Cambysses or the emperor who granted Ezra the decree to go to Jerusalem as h...
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Ezr 4:10 - -- Asnapper is believed to be the same as Ashurbanipal, the last truly great king of the Assyrian empire.
Asnapper is believed to be the same as Ashurbanipal, the last truly great king of the Assyrian empire.
![](images/cmt_minus.gif)
The "river" here means the Euphrates."
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Ezr 4:24 - -- Darius Hystapses is known to history as Darius the Great. It was he who left the famous Behistun Inscription chronicling his military conquests in thr...
Darius Hystapses is known to history as Darius the Great. It was he who left the famous Behistun Inscription chronicling his military conquests in three languages (Persian, Elamite and Babylonian) on a great vertical escarpment northwest of Babylon. These writings enabled Sir Henry Rawlinson to decipher the ancient Babylonian language."
TSK: Ezr 4:3 - -- Ye have nothing : Neh 2:20; Joh 4:22, Joh 4:23; Act 8:21; Rom 9:4, Rom 9:5; 3Jo 1:9, 3Jo 1:10
king Cyrus : Ezr 1:1-3, Ezr 6:3-5; 2Ch 36:22, 2Ch 36:23;...
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Ezr 4:4 - -- weakened : Ezr 3:3; Neh 6:9; Isa 35:3, Isa 35:4; Jer 38:4
troubled : Neh 4:7, Neh 4:8, Neh 4:11
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Ezr 4:5 - -- hired : Psa 2:1, Psa 2:2; Nah 1:11; Acts 24:1-27
Darius : Ezr 4:24, Ezr 5:5-17, 6:1-18
hired : Psa 2:1, Psa 2:2; Nah 1:11; Acts 24:1-27
Darius : Ezr 4:24, Ezr 5:5-17, 6:1-18
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Ezr 4:6 - -- am 3475, bc 529
Ahasuerus : Heb. Ahashverosh, This was Cambyses, son of Cyrus, who succeeded his father, am 3475, and reigned seven years and five mon...
am 3475, bc 529
Ahasuerus : Heb. Ahashverosh, This was Cambyses, son of Cyrus, who succeeded his father, am 3475, and reigned seven years and five months.
wrote : Mat 27:37; Act 24:5-9, Act 24:13, Act 25:7; Rev 12:10
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Ezr 4:7 - -- am 3482, bc 522
Artaxerxes : This Artaxerxes was one of the Magi, who usurped the throne after the death of Cambyses, for seven months, feigning himse...
am 3482, bc 522
Artaxerxes : This Artaxerxes was one of the Magi, who usurped the throne after the death of Cambyses, for seven months, feigning himself to be Smerdis, brother of Cambysescaps1 . hcaps0 e is called Oropoestus by Justin, Smerdis by Herodotus, Mardus by AEschylus, and Sphendatates by Ctesias.
Bishlam : or, in peace
companions : Heb. societies, Ezr 4:9, Ezr 4:17, Ezr 5:6
the Syrian tongue : That is, probably, both the language and character were Syrian or Chaldaic; and therefore, from the Ezr 4:8 of this chapter, to Ezr 7:27, the original is not Hebrew, but Chaldee, in those parts which consist of letters, decrees, etc., originally written in that language. 2Ki 18:26; Isa 36:11; Dan 2:4
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Ezr 4:9 - -- companions : Chal, societies
the Dinaites : 2Ki 17:24, 2Ki 17:30, 2Ki 17:31
Apharsathchites : Ezr 5:6, Ezr 6:6, Apharsachites
Susanchites : Est 1:2, E...
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Ezr 4:10 - -- And the rest : Ezr 4:1; 2Kings 17:24-41
noble Asnapper : Rom 13:7
at such a time : Chal, Cheeneth, Ezr 4:11, Ezr 4:17, Ezr 7:12
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Ezr 4:12 - -- rebellious : Ezr 4:15, Ezr 4:19; 2Ki 18:20, 2Ki 24:1; 2Ch 36:13; Jer 52:3; Eze 17:12-21; Luk 23:2-5; Act 24:5; 1Th 5:22; 1Pe 2:13-15
bad city : Psa 48...
rebellious : Ezr 4:15, Ezr 4:19; 2Ki 18:20, 2Ki 24:1; 2Ch 36:13; Jer 52:3; Eze 17:12-21; Luk 23:2-5; Act 24:5; 1Th 5:22; 1Pe 2:13-15
bad city : Psa 48:1, Psa 48:2; Isa 1:21-23; Luk 13:34
set up : or, finished, Neh 1:3; Dan 9:25
joined : Chal, sewed together
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Ezr 4:13 - -- if this city : Neh 5:4; Psa 52:2, Psa 119:69
pay : Chal, give
toll : Ezr 7:24; Mat 9:9, Mat 17:25; Rom 13:6, Rom 13:7
revenue : or, strength
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Ezr 4:14 - -- have maintenance : etc. Chal, are salted with the salt of the palace, Salt is reckoned among the principal necessaries of life (Ecclus. 39:26 or verse...
have maintenance : etc. Chal, are salted with the salt of the palace, Salt is reckoned among the principal necessaries of life (Ecclus. 39:26 or verse 31); hence, by a very natural figure, salt is used for food or maintenance in general. I am well informed, says Mr. Parkhurst, that it is a common expression of the natives in the East Indies, ""I eat such a one’ s salt,""meaning, I am fed by him. Salt was also, as it still is, among eastern nations, a symbol of friendship and hospitality; and hence, to eat a man’ s salt, is to be bound to him by the ties of friendship.
and it was : Eze 33:31; Joh 12:5, Joh 12:6, Joh 19:12-15
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Ezr 4:15 - -- made : within the same, Chal, in the midst thereof
this city : Ezr 4:12; Neh 2:19, Neh 6:6; Est 3:5-8; Dan 6:4-13; Act 17:6, Act 17:7
moved : Chal
for...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Ezr 4:17 - -- companions : Chal, societies, Ezr 4:7, Ezr 4:9
Peace : Ezr 5:7, Ezr 7:12; Luk 10:5; Act 23:26; Rom 1:7
at such a time : Ezr 4:10, Ezr 4:11
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Ezr 4:19 - -- I commanded : Chal, by me a decree is set
search : Ezr 4:15, Ezr 5:17, Ezr 6:1, Ezr 6:2; Deu 13:14; Pro 25:2
and it is found : 2Ki 18:7, 2Ki 24:20; Ez...
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Ezr 4:20 - -- mighty kings : 1Ki 4:21, 1Ki 4:24; 1Ch 18:3; Psa 72:8
beyond : Ezr 4:16; Gen 15:18; Jos 1:3, Jos 1:4
toll : 1Ch 18:6, 1Ch 18:13, 1Ch 19:19; 2Ch 9:14, ...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Ezr 4:23 - -- Rehum : Ezr 4:8, Ezr 4:9, Ezr 4:17
they went up : Pro 4:16; Mic 2:1; Rom 3:15
force : Chal, arm
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Ezr 4:24 - -- So : Neh 6:3, Neh 6:9; Job 20:5; 1Th 2:18
Darius : This was Darius Hystaspes, one of the seven princes who slew the usurper Smerdiscaps1 . hcaps0 e a...
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Ezr 4:3 - -- Ye have nothing to do with us - Because the Samaritans had united idolatrous rites with the worship of Yahweh 2Ki 17:29-41. To have allowed the...
Ye have nothing to do with us - Because the Samaritans had united idolatrous rites with the worship of Yahweh 2Ki 17:29-41. To have allowed them a share in restoring the temple would have been destructive of all purity of religion.
As king Cyrus ... commanded us - The exact words of the edict gave the right of building exclusively to those who should "go up"from Babylonia to Judaea Ezr 1:3.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Ezr 4:5 - -- Hired counselors - Rather, "bribed"officials at the Persian court to interpose delays and create difficulties, in order to hinder the work. ...
Hired counselors - Rather, "bribed"officials at the Persian court to interpose delays and create difficulties, in order to hinder the work.
Darius - i. e., Darius, the son of Hystaspes
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Ezr 4:6 - -- Ahasuerus - Or, Cambyses, the son and successor of Cyrus. Persian kings had often two names.
Ahasuerus - Or, Cambyses, the son and successor of Cyrus. Persian kings had often two names.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Ezr 4:7 - -- Artaxerxes - Gomates, the Pseudo-Smerdis. He succeeded Cambyses (521 B.C.), and reigned for seven months, when he was deposed and executed by D...
Artaxerxes - Gomates, the Pseudo-Smerdis. He succeeded Cambyses (521 B.C.), and reigned for seven months, when he was deposed and executed by Darius Hystaspis.
Written in the Syrian tongue ... - Or, "written in Syriac characters and translated into Syriac."On the use of this tongue as a medium of communication between the Jews and their Eastern neighbors, see 2Ki 18:26 note.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Ezr 4:8 - -- The chancellor - literally, "Lord of judgment;"the title, apparently, of the Persian governor of the Samaritan province. Every Persian governor...
The chancellor - literally, "Lord of judgment;"the title, apparently, of the Persian governor of the Samaritan province. Every Persian governor was accompanied to his province by a "royal scribe"or "secretary,"who had a separate and independent authority.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Ezr 4:9-10 - -- These verses form the superscription or address of the letter (Ezr 4:11, etc.) sent to Artaxerxes. The Dinaites were probably colonists from Dayan, ...
These verses form the superscription or address of the letter (Ezr 4:11, etc.) sent to Artaxerxes.
The Dinaites were probably colonists from Dayan, a country often mentioned in the Assyrian inscriptions as bordering on Cilicia and Cappadocia. No satisfactory explanation can be given of the name Apharsathchites (see Ezr 5:6 note). The Tarpelites were colonists from the nation which the Assyrians called Tuplai, the Greeks "Tibareni,"and the Hebrews generally "Tubal."(It is characteristic of the later Hebrew language to insert the letter "r"(resh) before labials. Compare Darmesek for Dammesek, 2Ch 28:23 margin). The Apharsites were probably "the Persians;"the Archevites, natives of Erech (Warka) Gen 10:10; the Susanchites, colonists from Shushan or Susa; the Dehavites, colonists from the Persian tribe of the Dai; and the Elamites, colonists from Elam or Elymais, the country of which Susa was the capital.
A snapper was perhaps the official employed by Esar-haddon Ezr 4:2 to settle the colonists in their new country.
On this side the river - literally, "beyond the river,"a phrase used of Palestine by Ezra, Nehemiah, and in the Book of Kings, as designating the region west of the Euphrates.
And at such a time - Rather, "and so forth."The phrase is vague, nearly equivalent to the modern use of et cetaera. It recurs in marginal references.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Ezr 4:13 - -- Toll, tribute, and custom - Rather, "tribute, provision, and toll"(so Ezr 4:20). The "tribute"is the money-tax imposed on each province, and ap...
Toll, tribute, and custom - Rather, "tribute, provision, and toll"(so Ezr 4:20). The "tribute"is the money-tax imposed on each province, and apportioned to the inhabitants by the local authorities; the "provision"is the payment in kind, which was an integral part of the Persian system; the "tolI"is probably a payment required from those who used the Persian highways.
The revenue - The word thus translated is not found elsewhere, and can only be conjecturally interpreted. Modern commentators regard it as an adverb, meaning "at last,"or "in the end,"and translate, "And so at last shall damage be done to the kings."
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Ezr 4:14 - -- We have maintenance - See the margin. The phrase "to eat a man’ s salt"is common in the East to this day; and is applied not only to those...
We have maintenance - See the margin. The phrase "to eat a man’ s salt"is common in the East to this day; and is applied not only to those who receive salaries, but to all who obtain their subsistence by means of another. The Persian satraps had no salaries, but taxed their provinces for the support of themselves and their courts.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Ezr 4:15 - -- The book of the records - Compare Est 2:23; Est 6:1; Est 10:2. The existence of such a "book"at the Persian court is attested also by Ctesias. ...
The book of the records - Compare Est 2:23; Est 6:1; Est 10:2. The existence of such a "book"at the Persian court is attested also by Ctesias.
Of thy fathers - i. e., thy predecessors ripen the throne, Cambyses, Cyrus, etc. If Artaxerxes was the Pseudo-Smerdis (Ezr 4:7 note), these persons were not really his "fathers"or ancestors; but the writers of the letter could not venture to call the king an impostor.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Ezr 4:18 - -- Hath been ... read - It is doubtful if the Persian monarchs could ordinarily read. At any rate, it was their habit to have documents read to th...
Hath been ... read - It is doubtful if the Persian monarchs could ordinarily read. At any rate, it was their habit to have documents read to them (compare Est 6:1). This is still the ordinary practice in Eastern courts.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Ezr 4:19 - -- The archives of the Babylonian kingdom would contain accounts of the insurrections raised, or threatened, by Jehoiakim, Jehoiachin, and Zedekiah 2Ki...
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Ezr 4:20 - -- Mighty kings ... - If this reference can scarcely have been to David or Solomon (see marginal reference), of whom neither the Babylonian nor th...
Mighty kings ... - If this reference can scarcely have been to David or Solomon (see marginal reference), of whom neither the Babylonian nor the Assyrian archives would be likely to have had any account - it would probably be to Menahem 2Ki 15:16 and Josiah (2Ch 34:6-7; 2Ch 35:18).
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Ezr 4:24 - -- It ceased - The stoppage of the building by the Pseudo-Smerdis is in complete harmony with his character. He was a Magus, devoted to the Magian...
It ceased - The stoppage of the building by the Pseudo-Smerdis is in complete harmony with his character. He was a Magus, devoted to the Magian elemental worship, and opposed to belief in a personal god. His religion did not approve of temples; and as he persecuted the Zoroastrian so would he naturally be hostile to the Jewish faith. The building was resumed in the second year of Darius (520 B.C.), and was only interrupted for about two years; since the Pseudo-Smerdis reigned less than one year.
Poole: Ezr 4:3 - -- Ye have nothing to do with us as being of another nation and religion, and therefore not concerned in Cyrus’ s grant, which was confined to the ...
Ye have nothing to do with us as being of another nation and religion, and therefore not concerned in Cyrus’ s grant, which was confined to the Israelites and to the worshippers of the true God.
We ourselves together i.e. who are united together by Cyrus’ s grant in this work; or, alone , as this word is sometimes used, as Job 34:29 Psa 33:15 Hos 11:7 .
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Ezr 4:4 - -- The people of the land Heb. of that land ; the present inhabitants of that province, to wit, the Samaritans.
Troubled them in building by false re...
The people of the land Heb. of that land ; the present inhabitants of that province, to wit, the Samaritans.
Troubled them in building by false reports and threats, and other means, described afterwards.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Ezr 4:5 - -- Hired counsellors against them who by their artifices and interests in the Persian court should give some stop to their work.
All the days of Cyrus ...
Hired counsellors against them who by their artifices and interests in the Persian court should give some stop to their work.
All the days of Cyrus king of Persia for though Cyrus still favoured the Jews, yet he was then diverted by his wars, and his son Cambyses was left his viceroy, who was a very wicked prince, and an enemy to the Jews and their religion.
Even until the reign of Darius Heb. and until , &c., i.e. not only in the reign of Cyrus, but also of Cambyses, and of the magician, after whom was this Darius; of whom see Ezr 5 6.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Ezr 4:6 - -- In the reign of Ahasuerus which is supposed by divers learned men to be from this time a common name to divers succeeding kings of Persia. And this m...
In the reign of Ahasuerus which is supposed by divers learned men to be from this time a common name to divers succeeding kings of Persia. And this makes it seem doubtful who this was. This was either,
1. Xerxes the fourth and rich king of Persia, as he is called, Dan 11:2 . Or rather,
2. Cambyses the son and successor of Cyrus, as may appear,
1. Because none but he and Smerdis were between Cyrus and this Darius.
2. Because Cambyses was known to be no friend to the Jewish nation nor religion; and therefore it is very improbable that these crafty, and malicious, and industrious enemies of the Jews would omit so great an opportunity when it was put into their hands.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Ezr 4:7 - -- In the days of Artaxerxes either,
1. Artaxerxes the son of Xerxes. Or,
2. Smerdis the magician. Or rather,
3. The same Cambyses, called by his Cha...
In the days of Artaxerxes either,
1. Artaxerxes the son of Xerxes. Or,
2. Smerdis the magician. Or rather,
3. The same Cambyses, called by his Chaldee name Ahasuems, Ezr 4:6 , and here by his Persian name Artaxerxes; by which name he is here called in the inscription of this letter, because so he was called by himself and others in the letters written either by him or to him. Interpreted, or exposed, or declared . The sense is, It was written in the Chaldee or Syrian language, and in the Syrian character; for sometimes the Chaldee or Syrian words are written in the Hebrew character, as Hebrew words are oft written in an English character.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Ezr 4:9 - -- Several people thus called from the several places of that vast Assyrian empire, from whence they were fetched, and who were united together into on...
Several people thus called from the several places of that vast Assyrian empire, from whence they were fetched, and who were united together into one body, and sent as one colony by the Assyrian monarchs into these parts.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Ezr 4:10 - -- Asnappar either Esar-haddon, or some other person then of great eminency, especially with his subjects and followers, who was captain of this colony,...
Asnappar either Esar-haddon, or some other person then of great eminency, especially with his subjects and followers, who was captain of this colony, and conducted them hither.
On this side the river to wit, Euphrates.
At such a time: the date of the epistle was particularly expressed in the epistle, but here it was sufficient to note it in the general.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Ezr 4:12 - -- Have set up the walls thereof: either,
1. The Jews had begun to build or repair some part of the walls which Nebuchadnezzar had left, which they agg...
Have set up the walls thereof: either,
1. The Jews had begun to build or repair some part of the walls which Nebuchadnezzar had left, which they aggravate in this manner. Or,
2. This is a mere fiction, which, being confidently affirmed, they thought would easily find belief with a king whose heart and ears they possessed by their hired counsellors, and others of their friends, or the enemies of the Jews.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Ezr 4:14 - -- Thus they pretend the king’ s service to their own malicious designs and private interests.
Thus they pretend the king’ s service to their own malicious designs and private interests.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Ezr 4:15 - -- The records of thy fathers political fathers, i.e. thy predecessors, the former emperors of this empire, namely, in the Assyrian and Babylonish recor...
The records of thy fathers political fathers, i.e. thy predecessors, the former emperors of this empire, namely, in the Assyrian and Babylonish records, which together with the empire were now in the hands of the Persian kings, to be searched or read as the king’ s pleasure was, or as the affairs of the empire required.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Ezr 4:24 - -- Then ceased the work of the house of God for they neither could nor might proceed in that work against their king’ s prohibition, without a spec...
Then ceased the work of the house of God for they neither could nor might proceed in that work against their king’ s prohibition, without a special command from the King of heaven, which they had, Ezr 5:1,2 .
Darius king of Persia to wit, Darius the son of Hystaspes, successor of Cambyses; not, as some would have it, Darius Nothus, the son of Artaxerxes Longimanus, who was not emperor till above one hundred years after Cyrus, and consequently from the beginning of the building of the temple to the finishing of it must be about one hundred and thirty years, which is not credible to any one that considers,
1. That the same Zerubbabel did both lay the foundations and finish the work, Zec 4:9 .
2. That some of the same persons who saw the finishing of this second house, had seen the glory of the first house, Hag 2:3 .
Haydock: Ezr 4:3 - -- You, &c. Literally, "It is not for you and us to build." But why might not these people assist in the work, as well as king Hiram or Darius? (Hayd...
You, &c. Literally, "It is not for you and us to build." But why might not these people assist in the work, as well as king Hiram or Darius? (Haydock) ---
Schismatics and heretics must not communicate in sacrifices with Catholics, (Worthington) nor must the latter have society with them, in matters of religion. The Jews feared lest the Samaritans might introduce the worship of idols, or claim a part of the temple, or at least boast of what they had done. (Tirinus) ---
They were aware of the insincerity of these people. (Menochius) ---
The permission was moreover only granted to the Jews: (Calmet) but Cyrus had exhorted all to contribute; (chap. i. 4,) and Darius, as well as his pagan governors, were not repelled with disdain, chap. vi. 13. This treatment caused the Samaritans to be more inveterate, though the Jews were always more unwilling to come to a reconciliation. (Haydock) ---
"For the Scripture did not say, the Samaritans have no commerce with the Jews," says St. Chrysostom in John iv. The Jewish authors inform us, that "Ezra, &c., gathered all the congregation into the temple, and the Levites sung and cursed the Samaritans,...that no Israelite eat of any thing that is a Samaritan's, not that any Samaritan be proselyted to Israel, nor have any part in the resurrection," &c. (R. Tanchum) (Lightfoot i. p. 598.) (Kennicott) ---
If this were true, it would be carrying their resentment too far; as we ought to promote the conversion of the greatest reprobates. But we have no reason to condemn such great men. They knew the character of the Samaritans, and wished to bring them to a sense of their duty, by this rebuke. (Haydock)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Ezr 4:5 - -- Counsellors; ministers of the king, (Calmet) or governors of the provinces. (Tirinus) ---
Cyrus, who was ignorant of their machination, (Josephus)...
Counsellors; ministers of the king, (Calmet) or governors of the provinces. (Tirinus) ---
Cyrus, who was ignorant of their machination, (Josephus) being engaged in war with the Scythians. We may easily conceive what ill-disposed ministers may do, against the inclinations of their prince. (Calmet) ---
Darius, son of Hystaspes, who succeeded the false Smerdis, after five months' usurpation. (Calmet)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Ezr 4:6 - -- Assuerus; otherwise called Cambyses, the son and successor of Cyrus. He is also, in the following verse, named Artaxerxes, by a name common to almos...
Assuerus; otherwise called Cambyses, the son and successor of Cyrus. He is also, in the following verse, named Artaxerxes, by a name common to almost all the kings of Persia, (Calmet) after Memnon. (Diodorus xv.) Septuagint, "Arthasastha." Arta signifies "great," and xerxes, "warriour." (Herodotus vi. 98.) ---
After Assuerus, some copies add, "he is Artaxerxes;" and Assuerus is so called in the Septuagint of Sixtus, 3 Esdras ii. 16. (Menochius)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Ezr 4:7 - -- Artaxerxes may be the Oropastes of Trogus, (Calmet) or the false (Haydock) Smerdis. (Herodotus) ---
Beselam, &c. These governed the provinces o...
Artaxerxes may be the Oropastes of Trogus, (Calmet) or the false (Haydock) Smerdis. (Herodotus) ---
Beselam, &c. These governed the provinces on the west side of the Euphrates. ---
Syriac comprises the Chaldean, with which it as a great resemblance. It was spoken at the court of Babylon. (Xenophon vii.) See 4 Kings xviii. 26., and 2 Machabees xv. 37., and Daniel ii. 4.
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Ezr 4:8 - -- Beelteem. Syriac, "the son of Baltam." The term designates the office of Reum, "the master of reason," president of the council, treasurer, &c. (Ca...
Beelteem. Syriac, "the son of Baltam." The term designates the office of Reum, "the master of reason," president of the council, treasurer, &c. (Calmet) ---
Protestants, "chancellor." ---
From. Protestants, "against." (Haydock) ---
Hebrew, "concerning."
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Ezr 4:9 - -- Counsellors. Septuagint and Syriac, "of our fellow-servants." Chaldean, "colleagues." This letter, and as far as chap. vi. 16, is in the Chaldean ...
Counsellors. Septuagint and Syriac, "of our fellow-servants." Chaldean, "colleagues." This letter, and as far as chap. vi. 16, is in the Chaldean language. ---
Dinites, perhaps the Denarenians. (Junius) (4 Kings xvii. 24.) (Calmet)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Ezr 4:10 - -- Asenaphar, commonly supposed to be the Asarhaddon, though we know not that he caused any of these nations to remove thither, as Salmanasar certainly ...
Asenaphar, commonly supposed to be the Asarhaddon, though we know not that he caused any of these nations to remove thither, as Salmanasar certainly did. (Calmet) ---
The name of the latter occurs in some copies. (Lyranus) ---
River, Euphrates. ---
In peace. (Haydock) ---
The original, cehenth, is neglected by the Septuagint and Arabic. The Syriac reads, "Acheeneth." Others translate, "at that time," as if the date had been lost. (Junius, &c.) ---
Protestants, "and at such a time." (Haydock) ---
Others suppose the writers lived "at Kineeth." (Pagnin) ---
But who ever heard of such a place? Le Clerc takes it to mean "and the rest," as if the title were curtailed. But it is more probable that the text ought to be Ceheth, as [in] ver. 17, and that we should translate, "beyond the river, (Calmet) as now, ( 11 ) unless this word ought to be here omitted, (Haydock) to Artaxerxes, the king, peace (and prosperity) as at present." (Calmet) ---
Chaldean sslum ucath, "peace even now." (Haydock) ---
So Horace says, suaviter ut unc est, wishing a continuation of happiness. 3 Esdras (ii. 17.) joins the last word with ver. 12, "And now be it," &c. Canoth may have this sense, (Calmet) and consequently no change is necessary. (Haydock)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Ezr 4:11 - -- Him. This is a gloss. (Calmet) ---
Greeting. Protestants, "and at such a time."
Him. This is a gloss. (Calmet) ---
Greeting. Protestants, "and at such a time."
![](images/cmt_minus.gif)
Revenues. Septuagint, &c., include all under the term of "tribute."
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Ezr 4:14 - -- Eaten. Chaldean, "on account of the salt, with which we have been salted, from the palace." The king's officers were fed from his table. Salt is p...
Eaten. Chaldean, "on account of the salt, with which we have been salted, from the palace." The king's officers were fed from his table. Salt is put for all their emoluments; (Calmet) and hence the word salary is derived. (Pliny, [Natural History?] xxxi. 7.) We may also translate, "because we have demolished the temple, and because," &c. (Kimchi; Grotius, &c.) But this seems to refined. (Calmet) ---
Protestants, "Now because we have maintenance from the king's palace, and it is not meet," &c. To have neglected their master's interests, would have betrayed great ingratitude and perfidy; particularly if they had entered into a covenant of salt, or solemnly engaged to be ever faithful servants, as the nature of their office implied, Numbers xviii. 19., and 2 Paralipomenon xiii. 5. (Haydock) ---
Palace, being honoured with much distinction. (Delrio, adag. 215.)
![](images/cmt_minus.gif)
Fathers, the preceding emperors, Nabuchodonosor, Salmanasar, &c. (Haydock)
![](images/cmt_minus.gif)
Possession. Septuagint have simply, "peace."
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Ezr 4:17 - -- Greeting. Protestants, "peace, and at such a time," which has no great meaning. (Haydock) See ver. 10.
Greeting. Protestants, "peace, and at such a time," which has no great meaning. (Haydock) See ver. 10.
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Ezr 4:19 - -- Seditions: so are styled the just efforts of the Jews, to keep or to regain their liberty. (Calmet)
Seditions: so are styled the just efforts of the Jews, to keep or to regain their liberty. (Calmet)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Ezr 4:20 - -- Kings; only David and Solomon. (Menochius) ---
They had made some on the east side of the river pay tribute, though the king may speak of the count...
Kings; only David and Solomon. (Menochius) ---
They had made some on the east side of the river pay tribute, though the king may speak of the countries on the west.
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Ezr 4:21 - -- Hear. Chaldean, "give command," &c. ---
Further: literally, "perhaps." (Haydock) ---
This was a private edict, which might be rescinded, Daniel ...
Hear. Chaldean, "give command," &c. ---
Further: literally, "perhaps." (Haydock) ---
This was a private edict, which might be rescinded, Daniel vi. 7.
![](images/cmt_minus.gif)
Beelteem, is not in Chaldean. ---
Arm, or "force." (Protestants) (Haydock)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Ezr 4:24 - -- House. They went beyond the order, which only forbade the building of the city, ver. 21. ---
Darius, the year of the world 3485. (Calmet) ---
He...
House. They went beyond the order, which only forbade the building of the city, ver. 21. ---
Darius, the year of the world 3485. (Calmet) ---
He was the son of Hystaspes, (St. Jerome) and not Nothus, the sixth from Cyrus, as Sulpitius and Scalinger believe. (Tirinus)
Gill: Ezr 4:3 - -- But Zerubbabel, and Joshua, and the rest of the chief of the fathers, said unto them,.... The prince and high priest, and chief of the people:
you ...
But Zerubbabel, and Joshua, and the rest of the chief of the fathers, said unto them,.... The prince and high priest, and chief of the people:
you have nothing to do with us to build an house to our God; being neither of the same nation, nor of the same religion:
but we ourselves together will build to the Lord God of Israel; we and we only, who are together as one man, united in one body of people, and in the same religious sentiments, being Israelites; we separately, without admitting strangers among us, will build a temple to the God of Israel:
as King Cyrus, the king of Persia, hath commanded us; thereby letting them know that they acted by his authority, and the commission they had from him only concerned themselves, and not others.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:4 - -- Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building. By threatening them, or by dissuading the workme...
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building. By threatening them, or by dissuading the workmen from going on, by endeavouring to hinder their having materials from the Tyrians and Zidonians, or money out of the king's revenues to bear the expenses as ordered; see Ezr 6:4.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:5 - -- And hired counsellors against them, to frustrate their purpose,.... Either to advise and persuade the king of Persia's officers in those parts not to ...
And hired counsellors against them, to frustrate their purpose,.... Either to advise and persuade the king of Persia's officers in those parts not to supply them with money, or to influence the great men at his court to get the edict revoked: and this they did
all the days of Cyrus king of Persia; who, though the hearty friend and patron of the Jews, yet being engaged in wars abroad with the Lydians and Scythians, and leaving his son as viceroy in his absence, who was no friend unto them, the work went on but slowly, attended with interruptions and discouragements:
even until the reign of Darius king of Persia; who was Darius Hystaspis, between whom and Cyrus were Cambyses the son of Cyrus, and Smerdis the impostor, who pretended to be Smerdis, the brother of Cambyses; a space of about fifteen years.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:6 - -- And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign,.... According to Jarchi, this was Ahasuerus the husband of Esther; but, as most think d,...
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign,.... According to Jarchi, this was Ahasuerus the husband of Esther; but, as most think d, was Cambyses, the son and successor of Cyrus; so Josephus e; who was an enemy to the Egyptians; and, fearing the Jews might take part with them, was no friend to them; their enemies therefore took the advantage of the death of Cyrus, and the first opportunity after Cambyses reigned in his own right:
and wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem; full of hatred and enmity, spite and malice, charging them as a turbulent, disobedient, and rebellious people.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:7 - -- And in the days of Artaxerxes,.... The same with Ahasuerus, in the preceding verse; and who also is Cambyses, which is his name in Heathen authors, Ar...
And in the days of Artaxerxes,.... The same with Ahasuerus, in the preceding verse; and who also is Cambyses, which is his name in Heathen authors, Artaxerxes being a common name to the kings of Persia; though some f think this was Smerdis, the magician and impostor, who was between Cambyses and Darius; but as he reigned but seven months, it is not very likely that he should be wrote unto, and an answer received from him; besides he sent to every nation he ruled over g, and so to the Jews, and proclaimed to them freedom from tribute and the militia for three years, to ingratiate himself to them:
wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions; or his company; for Jarchi thinks only one person is meant; that Mithredath Tabeel is the name of one of the adversaries of Judah; and that Bishlam is an appellative, and signifies that he wrote in peace, or in a way of salutation and greeting; but they seem to be the names of governors in the cities of Samaria under the king of Persia: these wrote
to Artaxerxes king of Persia; instigated by the Samaritans:
and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue; or Chaldee, of which Ezra gives a copy in the Chaldee language; the meaning either is, that it was written both in Syriac letters, and in the Syriac language; for sometimes words are written in one language and in the character of another, as the Syriac is sometimes written in, Hebrew characters, and the Hebrew in Roman; or else there was a postscript added to this letter, explaining some things in it, which also was written in the same language: some take h the word "nishtevan", rendered "written", to be the name of a province on the borders of the country beyond Euphrates, whose figure and characters were in high esteem, and fit to write in to kings; but the words and language were Syrian, and needed interpretation.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:8 - -- Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort. This means the same letter as bef...
Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort. This means the same letter as before; which, according to Jarchi, was sent in the name of Mithredath Tabeel and his company, was endited by Rehum, master of words or sense, and written by Shimshai the scribe, whom he makes to be a son of Haman i; but it was written rather in all their names.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:9 - -- Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions,.... who all signed the letter; namely, the governors of th...
Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions,.... who all signed the letter; namely, the governors of the following nations:
the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites; which were colonies from several parts of Chaldea, Media, and Persia, and were settled in the several cities of Samaria, as several of their names plainly show, as from Persia, Erech, Babylon, Shushan, and Elimais; some account for them all, but with uncertainty; according to R. Jose k these were the Samaritans who first were sent out of five nations, to whom the king of Assyria added four more, which together make the nine here mentioned, see 2Ki 17:24.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:10 - -- And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over,.... The river Euphrates:
and set in the cities of Samaria; placed there...
And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over,.... The river Euphrates:
and set in the cities of Samaria; placed there in the room of the Israelites carried captive; this Asnappar was, according to Jarchi and others l Sennacherib; but, with Grotius, Shalmaneser; rather he was Esarhaddon, the son of the former, and grandson of the latter; so Dr. Prideaux m; though he might be only some commander of the Assyrian monarch, who carried them over by his orders:
and the rest that are on this side the river; the river Euphrates:
and at such a time; which may respect the date of the letter, which, no doubt, was expressed, though not here given; or this, as some think, was the same with our &c. something following, unto King Artaxerxes greeting, or something like that; though David de Pomis n takes it to be the general name of the people beyond the river.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:11 - -- This is the copy of the letter they sent unto him, even unto Artaxerxes the king,.... Which Ezra brought with him from Babylon, and is contained in th...
This is the copy of the letter they sent unto him, even unto Artaxerxes the king,.... Which Ezra brought with him from Babylon, and is contained in the five following verses:
thy servants the men on this side the river, and at such a time; this was the inscription of the letter, or the beginning of it.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:12 - -- Be it known unto the king,.... The intent of this letter was, that it might be known to the king what follows:
that the Jews which came up from the...
Be it known unto the king,.... The intent of this letter was, that it might be known to the king what follows:
that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem; this they observe partly out of contempt of the Jews, having been lately captive in Babylon, and partly to insinuate what ingratitude they were guilty of; that having got their liberty, and come to Jerusalem, they made use of it to the king's detriment:
building the rebellious and the bad city; as they suggest it had been to kings, even his predecessors, in former times, Ezr 4:15
and have set up the walls thereof, and joined the foundations; which was a falsehood; for the most they had done was setting up the walls of their houses in Jerusalem, and laying the foundation of the temple; as for the walls of the city, they had not as yet done anything unto them.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:13 - -- Be it known now unto the king,.... And let it be seriously and thoroughly considered by him and his counsellors:
that if this city be builded, and ...
Be it known now unto the king,.... And let it be seriously and thoroughly considered by him and his counsellors:
that if this city be builded, and its walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom; being able to defend themselves against the king's forces, sent to reduce them to their obedience; these three words take in all sorts of taxes and levies on persons, goods, and merchandise:
and so thou shall endamage the revenue of the kings; not only his own, but his successors':
this they thought would be a very striking and powerful argument with him.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:14 - -- Now because we have maintenance from the king's palace,.... Have posts under the king, to which salaries were annexed, by which they were supported, a...
Now because we have maintenance from the king's palace,.... Have posts under the king, to which salaries were annexed, by which they were supported, and which they had from the king's exchequer; or "salt" o, as in the original, some places of honour and trust formerly being paid in salt; hence, as Pliny p observes, such honours and rewards were called "salaries":
and it was not meet for us to see the king's dishonour; to see any thing done injurious to his crown and dignity, to his honour and revenues, when we are supported by him; this would be ungrateful as well as unjust:
therefore have we sent and certified the king; of the truth of what is before related; and, for the further confirmation of it, refer him to the ancient records of the kingdom, as follows.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:15 - -- That search may be made in the book of the records of thy fathers,.... That is, his predecessors in the Babylonian monarchy; though, as the Medes and ...
That search may be made in the book of the records of thy fathers,.... That is, his predecessors in the Babylonian monarchy; though, as the Medes and Persians were included in that, and joined the Babylonians in their wars with others, and particularly with the Jews, the records of the Medes and Persians might also be applied to:
so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time; against the king of Babylon, particularly in the times of Jehoiakim and Zedekiah:
for which cause was this city destroyed; as it was by Nebuchadnezzar; see 2Ki 24:1.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:16 - -- We certify the king, that if this city be builded again, and the walls thereof set up,.... As it formerly was, and now attempted, as they suggest:
...
We certify the king, that if this city be builded again, and the walls thereof set up,.... As it formerly was, and now attempted, as they suggest:
by this means thou shalt have no portion on this side the river; the river Euphrates; intimating that the Jews would not only shake off his yoke, and refuse to pay tribute themselves, but would seize on all his dominions on that side the river, and annex them to their own.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:17 - -- Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe,.... This affair, upon examination, being found to be of importance...
Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe,.... This affair, upon examination, being found to be of importance, the king of Persia thought fit to send an answer to the above letter, which was doing them an honour, and gave them the power and authority they wished to have:
and to the rest of their companions that dwelt in Samaria; in the kingdom, province, and cities of Samaria:
and unto the rest beyond the river; the river Euphrates, the rest of the nations before mentioned, Ezr 4:9.
Peace, and at such a time: that is, all health and prosperity, &c.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:18 - -- The letter which ye sent unto us,.... The plural number is used, being now become courtly for kings thus to speak of themselves:
hath been plainly ...
The letter which ye sent unto us,.... The plural number is used, being now become courtly for kings thus to speak of themselves:
hath been plainly before me; by such that understood both the Syrian and Persian languages; the letter was written in the Syrian language, and the king being a Persian, it was necessary it should be interpreted and explained to him.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:19 - -- And I commanded, and search hath been made,.... In the records of his predecessors, whether Chaldeans or Persians:
and it is found that this city o...
And I commanded, and search hath been made,.... In the records of his predecessors, whether Chaldeans or Persians:
and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein: and yet this could not be carried higher than to the times of Zedekiah and Jehoiakim, as before observed, which was not one hundred years ago, unless the rebellion of Hezekiah against the king of Assyria could be thought to be in these records, 2Ki 18:7, and yet from hence it is concluded as if in ages past they had been guilty of rebellion and sedition, and even always.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:20 - -- There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river,.... As David and Solomon; and the account of t...
There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river,.... As David and Solomon; and the account of these they had in their records, see 2Sa 8:1
and toll, tribute, and custom, was paid unto them; as appears from the places referred to; and this served to strengthen the insinuation made to the king, that if these people were suffered to go on building, he would lose his tribute and taxes in those parts.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:21 - -- Give ye now commandment to cause these men to cease,.... From building:
and that this city be not builded until another commandment shall be given ...
Give ye now commandment to cause these men to cease,.... From building:
and that this city be not builded until another commandment shall be given from me; he might suspect that this case, in all its circumstances, was not truly stated, and that hereafter he might see reason to recede from the present orders he gave; and the rather, as by searching, and perhaps on his own knowledge, must have observed, that his father Cyrus had shown favour to the Jews, and had not only set them at liberty, but had encouraged them to rebuild their temple; which might be what they were about, and was the case, and nothing else, except their houses to dwell in.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:22 - -- Take heed now that ye fail not to do this,.... To put his orders into execution, and at once, without any loss of time, oblige the Jews to desist from...
Take heed now that ye fail not to do this,.... To put his orders into execution, and at once, without any loss of time, oblige the Jews to desist from rebuilding the walls of their city, which he was told they were doing, though a great falsehood:
why should damage grow to the hurt of the kings? of him and his successors, to be deprived of their toll, tribute, and customs, and to have insurrections, mutinies, and rebellions, in the dominions belonging to them.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:23 - -- Now when the copy of King Artaxerxes letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions,.... By him or them to whom it was pa...
Now when the copy of King Artaxerxes letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions,.... By him or them to whom it was particularly directed:
they went up in haste to Jerusalem unto the Jews; not only in obedience to the king's command, but from an eagerness of spirit to put a stop to the proceedings of the Jews, to whom they had an aversion, instigated by the Samaritans:
and made them to cease by force and power; from going on with the building of the temple, which they reckoned a part of the city, and within their commission; this they did by showing the power and authority they had under the king's hand, and by the forces they brought with them to compel them to it, should they refuse to obey; or, however, they threatened them highly what they would do, if they did not desist.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Ezr 4:24 - -- Then ceased the work of the house of God, which is at Jerusalem,.... How far they had proceeded is not said, whether any further than laying the found...
Then ceased the work of the house of God, which is at Jerusalem,.... How far they had proceeded is not said, whether any further than laying the foundation of it; though probably, by this time, it might be carried to some little height; however, upon this it was discontinued:
so it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia; not Darius Nothun, as some think, for from the first of Cyrus to the sixth of his reign, when the temple was finished, was upwards of one hundred years; yea, according to some, about one hundred and forty; which would carry the age of Zerubbabel, who both laid the foundation of the temple, and finished it, and the age of those who saw the first temple, to a length that is not probable; but this was Darius Hystaspis, who succeeded Cambyses the son of Cyrus, there being only, between, the short usurpation of Smerdis for seven months.
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes -> Ezr 4:3; Ezr 4:4; Ezr 4:4; Ezr 4:5; Ezr 4:5; Ezr 4:5; Ezr 4:6; Ezr 4:6; Ezr 4:6; Ezr 4:7; Ezr 4:7; Ezr 4:7; Ezr 4:7; Ezr 4:7; Ezr 4:7; Ezr 4:8; Ezr 4:8; Ezr 4:8; Ezr 4:9; Ezr 4:9; Ezr 4:10; Ezr 4:10; Ezr 4:10; Ezr 4:10; Ezr 4:11; Ezr 4:11; Ezr 4:12; Ezr 4:12; Ezr 4:13; Ezr 4:14; Ezr 4:14; Ezr 4:14; Ezr 4:15; Ezr 4:15; Ezr 4:15; Ezr 4:15; Ezr 4:15; Ezr 4:15; Ezr 4:16; Ezr 4:17; Ezr 4:19; Ezr 4:19; Ezr 4:19; Ezr 4:20; Ezr 4:20; Ezr 4:21; Ezr 4:23; Ezr 4:23; Ezr 4:24
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Ezr 4:5 The purpose of the opening verses of this chapter is to summarize why the Jews returning from the exile were unable to complete the rebuilding of the ...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Ezr 4:6 For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Ezr 4:7 The double reference in v. 7 to the Aramaic language is difficult. It would not make sense to say that the letter was written in Aramaic and then tran...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Ezr 4:9 For the qere of the MT (דֶּהָיֵא, dehaye’, a proper name) it seems better to retain the Kethib &...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Ezr 4:10 Aram “beyond the river.” In Ezra this term is a technical designation for the region west of the Euphrates river.
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Ezr 4:12 Management of the provinces that were distantly removed from the capital was difficult, and insurrection in such places was a perennial problem. The l...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Ezr 4:13 Aram “the treasury of kings.” The plural “kings” is Hebrew, not Aramaic. If the plural is intended in a numerical sense the re...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Ezr 4:3 But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto o...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Ezr 4:5 And ( c ) hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Per...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Ezr 4:6 And in the reign of ( d ) Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they [unto him] an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Ezr 4:7 And in the days of ( e ) Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writi...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Ezr 4:9 Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the ( f ) Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites,...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Ezr 4:10 And the rest of the nations whom the great and noble ( g ) Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest [that are] on this si...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Ezr 4:13 Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up [again, then] will they not pay toll, tribute, and ( k ) custom, an...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Ezr 4:17 [Then] sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and [to] Shimshai the scribe, and [to] the rest of their companions that dwell in Samaria, a...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Ezr 4:24 Then ( n ) ceased the work of the house of God which [is] at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.
( n ...
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Ezr 4:1-24
TSK Synopsis: Ezr 4:1-24 - --1 The adversaries, being not accepted in the building of the temple with the Jews, endeavour to hinder it.7 Their letter to Artaxerxes.17 The answer a...
Maclaren -> Ezr 4:1-5
Maclaren: Ezr 4:1-5 - --Building In Troublous Times
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the Lord ...
MHCC -> Ezr 4:1-5; Ezr 4:6-24
MHCC: Ezr 4:1-5 - --Every attempt to revive true religion will stir up the opposition of Satan, and of those in whom he works. The adversaries were the Samaritans, who ha...
![](images/cmt_minus.gif)
MHCC: Ezr 4:6-24 - --It is an old slander, that the prosperity of the church would be hurtful to kings and princes. Nothing can be more false, for true godliness teaches u...
Matthew Henry: Ezr 4:1-5 - -- We have here an instance of the old enmity that was put between the seed of the woman and the seed of the serpent. God's temple cannot be built, but...
![](images/cmt_minus.gif)
Matthew Henry: Ezr 4:6-16 - -- Cyrus stedfastly adhered to the Jews' interest, and supported his own grant. It was to no purpose to offer any thing to him in prejudice of it. What...
![](images/cmt_minus.gif)
Matthew Henry: Ezr 4:17-24 - -- Here we have, I. The orders which the king of Persia gave, in answer to the information sent him by the Samaritans against the Jews. He suffered him...
Keil-Delitzsch: Ezr 4:3 - --
Zerubbabel and the other chiefs of Israel answer, "It is not for you and forus to build a house to our God;"i.e., You and we cannot together build a...
![](images/cmt_minus.gif)
Keil-Delitzsch: Ezr 4:4 - --
In consequence of this refusal, the adversaries of Judah sought to weakenthe hands of the people, and to deter them from building. הארץ עם ,...
![](images/cmt_minus.gif)
Keil-Delitzsch: Ezr 4:5 - --
And they hired counsellors against them, to frustrate their purpose (ofbuilding the temple). וסכרים still depends on the ויהי of Ezr 4:4...
![](images/cmt_minus.gif)
Keil-Delitzsch: Ezr 4:6-23 - --
Complaints against the Jews to Kings Ahashverosh and Artachshasta . - Theright understanding of this section depends upon the question, What kingso...
![](images/cmt_minus.gif)
Keil-Delitzsch: Ezr 4:24 - --
"Then ceased the work of the house of God at Jerusalem. So it ceased untothe second year of Darius king of Persia."With this statement the narratorr...
Constable: Ezr 1:1--6:22 - --I. THE FIRST RETURN UNDER SHESHBAZZAR chs. 1--6
"This whole section (Ezra 1-6) emphasizes God's sovereignty and ...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Ezr 3:1--6:22 - --B. The Rebuilding of the Temple chs. 3-6
Construction of the temple began soon after the exiles returned...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Ezr 4:1-24 - --2. The opposition to construction ch. 4
No project that seeks to honor God and advance His will ...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Ezr 4:1-5 - --Opposition during Cyrus' reign 4:1-5
The Assyrian government encouraged its residents to...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Ezr 4:6 - --Opposition during Ahasuerus' reign 4:6
"When he [the writer] discussed the problems of t...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Ezr 4:7-23 - --Opposition during Artaxerxes' reign 4:7-23
Artaxerxes was the successor of Ahasuerus (Xe...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Ezr 4:24 - --The effect of opposition during Cyrus' reign 4:24
The reference in this verse to work st...
Guzik -> Ezr 4:1-24
Guzik: Ezr 4:1-24 - --Ezra 4 - Samaritan Attempts to Stop the Work
"From this point onwards right to the end of Nehemiah there is conflict. Nothing that is attempted f...
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Other
Critics Ask: Ezr 4:23 EZRA 4:23 —How could foreign influence have caused the work to cease when Haggai 1:2 blames it on the indifference of the leaders? PROBLEM: Ezr...
![](images/cmt_minus.gif)