collapse all  

Text -- Genesis 34:1-22 (NET)

Strongs On/Off
Context
Dinah and the Shechemites
34:1 Now Dinah, Leah’s daughter whom she bore to Jacob, went to meet the young women of the land. 34:2 When Shechem son of Hamor the Hivite, who ruled that area, saw her, he grabbed her, forced himself on her, and sexually assaulted her. 34:3 Then he became very attached to Dinah, Jacob’s daughter. He fell in love with the young woman and spoke romantically to her. 34:4 Shechem said to his father Hamor, “Acquire this young girl as my wife.” 34:5 When Jacob heard that Shechem had violated his daughter Dinah, his sons were with the livestock in the field. So Jacob remained silent until they came in. 34:6 Then Shechem’s father Hamor went to speak with Jacob about Dinah. 34:7 Now Jacob’s sons had come in from the field when they heard the news. They were offended and very angry because Shechem had disgraced Israel by sexually assaulting Jacob’s daughter, a crime that should not be committed. 34:8 But Hamor made this appeal to them: “My son Shechem is in love with your daughter. Please give her to him as his wife. 34:9 Intermarry with us. Let us marry your daughters, and take our daughters as wives for yourselves. 34:10 You may live among us, and the land will be open to you. Live in it, travel freely in it, and acquire property in it.” 34:11 Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Let me find favor in your sight, and whatever you require of me I’ll give. 34:12 You can make the bride price and the gift I must bring very expensive, and I’ll give whatever you ask of me. Just give me the young woman as my wife!” 34:13 Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully when they spoke because Shechem had violated their sister Dinah. 34:14 They said to them, “We cannot give our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace to us. 34:15 We will give you our consent on this one condition: You must become like us by circumcising all your males. 34:16 Then we will give you our daughters to marry, and we will take your daughters as wives for ourselves, and we will live among you and become one people. 34:17 But if you do not agree to our terms by being circumcised, then we will take our sister and depart.” 34:18 Their offer pleased Hamor and his son Shechem. 34:19 The young man did not delay in doing what they asked because he wanted Jacob’s daughter Dinah badly. (Now he was more important than anyone in his father’s household.) 34:20 So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city and spoke to the men of their city, 34:21 “These men are at peace with us. So let them live in the land and travel freely in it, for the land is wide enough for them. We will take their daughters for wives, and we will give them our daughters to marry. 34:22 Only on this one condition will these men consent to live with us and become one people: They demand that every male among us be circumcised just as they are circumcised.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Dinah daughter of Jacob and Leah
 · Hamor the father of Shechem.,father of Shechem whose people Simeon and Levi destroyed
 · Hivite a person/people descended from Canaan son of Ham son of Noah
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Jacob the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Leah daughter of Laban; wife of Jacob; mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun and Dinah
 · Shechem member of the Shechem Clan and/or resident of Shechem


Dictionary Themes and Topics: Dinah | Shechem | SIMEON (1) | JUDGES, PERIOD OF | Jacob | Levi | Simeon | Lies and Deceits | JACOB (1) | LEVI (2) | Deception | HAMOR | Dishonesty | Wife | Marriage | RELATIONSHIPS, FAMILY | Vengeance | Women | TRADE | Foreskin | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Gen 34:1 Heb “daughters.”

NET Notes: Gen 34:2 The verb עָנָה (’anah) in the Piel stem can have various shades of meaning, depending on the context: “to de...

NET Notes: Gen 34:3 Heb “and he spoke to the heart of the young woman,” which apparently refers in this context to tender, romantic speech (Hos 2:14). Another...

NET Notes: Gen 34:4 Heb “Take for me this young woman for a wife.”

NET Notes: Gen 34:5 The expected response would be anger or rage; but Jacob remained silent. He appears too indifferent or confused to act decisively. When the leader doe...

NET Notes: Gen 34:6 Heb “went out to Jacob to speak with him.” The words “about Dinah” are not in the Hebrew text, but are supplied in the transla...

NET Notes: Gen 34:7 Heb “and so it should not be done.” The negated imperfect has an obligatory nuance here, but there is also a generalizing tone. The narrat...

NET Notes: Gen 34:8 Heb “Shechem my son, his soul is attached to your daughter.” The verb means “to love” in the sense of being emotionally attach...

NET Notes: Gen 34:9 Heb “Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.” In the translation the words “let…marry” and ...

NET Notes: Gen 34:10 The verb seems to carry the basic meaning “travel about freely,” although the substantival participial form refers to a trader (see E. A. ...

NET Notes: Gen 34:11 Or “pay.”

NET Notes: Gen 34:12 Heb “say.”

NET Notes: Gen 34:13 Heb “he”; the referent (Shechem) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Gen 34:14 The Hebrew word translated “disgrace” usually means “ridicule; taunt; reproach.” It can also refer to the reason the condition...

NET Notes: Gen 34:15 The infinitive here explains how they would become like them.

NET Notes: Gen 34:16 The words “to marry” (and the words “as wives” in the following clause) are not in the Hebrew text, but are supplied in the tr...

NET Notes: Gen 34:17 Heb “daughter.” Jacob’s sons call Dinah their daughter, even though she was their sister (see v. 8). This has been translated as ...

NET Notes: Gen 34:18 Heb “and their words were good in the eyes of Hamor and in the eyes of Shechem son of Hamor.”

NET Notes: Gen 34:19 The parenthetical disjunctive clause explains why the community would respond to him (see vv. 20-24).

NET Notes: Gen 34:20 The gate. In an ancient Near Eastern city the gate complex was the location for conducting important public business.

NET Notes: Gen 34:21 The words “to marry” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

NET Notes: Gen 34:22 Heb “when every one of our males is circumcised.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA