collapse all  

Text -- Habakkuk 2:15 (NET)

Strongs On/Off
Context
2:15 “You who force your neighbor to drink wine are as good as dead– you who make others intoxicated by forcing them to drink from the bowl of your furious anger, so you can look at their genitals.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: WINE | POISON | Nakedness | NEIGHBOR | NAKED; NAKEDNESS | HABAKKUK | Drunkeess | Bottle | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

JFB: Hab 2:15 - -- Literally, "skin," as the Easterns use "bottles" of skin for wine. MAURER, from a different Hebrew root, translates, "that pourest in thy wrath." Engl...

Literally, "skin," as the Easterns use "bottles" of skin for wine. MAURER, from a different Hebrew root, translates, "that pourest in thy wrath." English Version keeps up the metaphor better. It is not enough for thee to be "drunken" thyself, unless thou canst lead others into the same state. The thing meant is, that the Chaldean king, with his insatiable desires (a kind of intoxication), allured neighboring states into the same mad thirst for war to obtain booty, and then at last exposed them to loss and shame (compare Isa 51:17; Oba 1:16). An appropriate image of Babylon, which at last fell during a drunken revel (Dan. 5:1-31).

JFB: Hab 2:15 - -- With light, like Ham of old (Gen 9:22).

With light, like Ham of old (Gen 9:22).

Clarke: Hab 2:15 - -- Wo unto him that giveth his neighbor drink - This has been considered as applying to Pharaoh-hophra, king of Egypt, who enticed his neighbors Jehoia...

Wo unto him that giveth his neighbor drink - This has been considered as applying to Pharaoh-hophra, king of Egypt, who enticed his neighbors Jehoiachin and Zedekiah to rebel against Nebuchadnezzar, whereby the nakedness and imbecility of the poor Jews was soon discovered; for the Chaldeans soon took Jerusalem, and carried its kings, princes, and people, into captivity.

Calvin: Hab 2:15 - -- This passage, in which the Prophet condemns the king of Babylon for his usual practice of rendering drunk his friends, is frigidly interpreted by mos...

This passage, in which the Prophet condemns the king of Babylon for his usual practice of rendering drunk his friends, is frigidly interpreted by most expounders. It has been already often said how bold the Jews are in contriving what is fabulous; when nothing certain occurs to them, they divine this or that without any discrimination or shame. Hence they say, that Nebuchadnezzar was given to excess, and led all whom he could into a participation of the same vice. They also think that his associates were captive kings, as though he bid them for the sake of sport to be brought to his table, and by drinking to their health, forced them to intoxication, that he might laugh at them when they made themselves base and ridiculous. But all this is groundless; for there is no history that relates any such thing. It is, however, easy to see that another matter is here treated of by the Prophet; for he does not speak of the king only, but he refers to the whole empire. I therefore doubt not but that this whole discourse, in which the Babylonian king is condemned for making drunk his associates or friends, is metaphorical or allegorical. But before I proceed further on the subject, I shall say something as to the words; for the meaning of the Prophet will thereby be made more evident.

Woe, he says, to him who gives his friend drink; then he adds, מספח חמתך , mesephech chemetak, "who joinest and bottle.” חמה , cheme, is taken in Hebrew for a bottle; and we know, and it is sufficiently evident from Scripture, that the Jews used bottles of skin, as there are casks and larger vessels with us. Since, then, they put their wine into bottles, these were often taken for their cups, as it is in our language, when one says, Des flacons, des bouteilles. Hence some give this explanation—that the king of Babylon brought forth his flagons, that he might force to intoxication, by excessive drinking, those who could not and dared not to resist his will. But others render חמה , cheme, wrath, with a preposition understood: and in order that nothing may be understood, some render the participle, מספח , “displaying,” that is, “his fury.” But as חמה , cheme, means to be hot, we may, therefore, properly give this version, “Uniting thy heat;” that is, “It is not enough for thee to inebriate others, except thou implicates them with thyself.” We now perceive the meaning of this phrase. He adds, And thou also dost inebriate. We may hence learn that the Prophet had no other thing in view, but to show that the king of Babylon sought for himself many associates in his intemperance or excess: at the same time he takes, as I have said, excess in a metaphorical sense. I shall presently explain more fully what all this means; but now we only expound the words. And thou, he says, dost also inebriate: the particle אף , as it is well known, is laid down for the sake of amplifying. After having said, Thou unitest thy heat; that is, thou exhales thine intemperance, so that others also contract the same heat with thyself, he immediately adds, Thou inebriatest them. It follows, that their nakedness may be made open; that is, that they may disclose themselves with shame. The following verse I shall defer until we shall see more clearly what the Prophet had in view. 41

As I have already said the Prophet charges the Babylonian king with having implicated neighboring kings in his own evil desires, and with having in a manner inebriated them. He indeed compares the insatiable avarice of that king to intemperance; for as it is the object of drunken men not to drink what may suffice them, but to glut themselves with wine, so also when avarice is dominant in the hearts of men, they are seized with a certain kind of fury, like a person who has an immoderate love for wine. This is the reason for the metaphor; for the Babylonian king, when he thirsted for the blood of men, and also for wealth and kingdoms, led into the same kind of madness many other kings; for he could not have succeeded except he had allured the favor of many others, and deceived them with vain expectations. As a person who gives himself up to drinking wishes to leave associates, so Habakkuk lays the same thing to the charge of the king of Babylon; for being himself addicted to insatiable avarice, he procured associates to be as it were his guests, and quaffed wine to them, that is, elicited their cupidity, that they might join him in his wars; for each hoped for a part of the spoil after victory. Since, then, he had thus blinded many kings, they are said to have been inebriated by him. We indeed know that such allurements infatuate the minds and hearts of men; for there is no intoxication that stultifies men more than that eager appetite by which they devour both lands and seas.

We now then apprehend what the Prophet meant—that the Babylonian king not only burnt with his own avarice, but kindled also, as it were, a flame in others, like drunken men who excite one another. As then he had thus inflamed all the neighboring kings to rush headlong without any consideration and without any shame, like a person suffocated and overcome by excessive drinking; so the Prophet designates this inflaming as quaffing wine to them.

And this metaphor ought to be carefully observed; for we see at this day as in a mirror what the Prophet teaches here. For all the great princes, when they devise any plans of their own, send their ambassadors here and there, and seek to involve with themselves other cities and princes; and as no one is willing to endanger himself without reason, they set forth many fallacious allurements. And when any city fears a neighboring prince, it will seek to fortify itself by a new protection; so a treaty, when offered, becomes like a snare to it. And then when any inferior prince wishes to enlarge his borders, or to revenge himself, he willingly puts on arms, nay, anxiously, that he may be able, by the help of a greater, to effect his purpose, which he could not otherwise accomplish. Thus we see that dukes and counts, as they are called, and free cities, are daily inebriated. They who are chief kings, abounding in wine, that is, full of many vain promises, give to drink, as it were with full flagons, bidding wine to be brought forth on a well furnished table—“I will make thine enemy to give way to thee, and thou shalt compel him according to thy wish, and when I shall obtain the victory a part of the spoil shall be allotted to thee; I desire nothing but the glory. With regard to you, the free cities, see, ye tremble continually; now if you lie under my shadow, it will be the best security for you.” Such quaffing is to be found at this day almost throughout the whole of Europe.

Then the Prophet does not without reason commemorate this vice in the king of Babylon—that he made those associates drunk whom he had bound to himself by perfidious treaties; for as it has been said, there is no intoxication so dangerous as this madness; that is, when any one promises this or that to himself, and imagines what does not exist. Hence he not only says, that the Babylonian king gave drink to his friends, but also that he joined his bottles; as though he had said that he was very liberal, nay, prodigal, while seeking associates in his intemperance; for if one condition did not suffice, another was added—“Behold, my king is prepared; but if he is not enough another will be joined with him.” They thus then join together their heat. If we take חמה , cheme, for a bottle, then to join together their bottles would mean, that they accumulated promises until they inebriated those whom they sought to deceive. But if the other interpretation be more approved, which I am disposed to follow, then the meaning would be— They join together their own heat, that is, they implicate others with themselves; as they burn themselves with insatiable cupidity, so they spread this ardor far and wide, so that the desires of many become united.

He afterwards adds— that thou mayest see their nakedness. It was not indeed an object to the king of Babylon to disclose the reproach of all those whom he had induced to take part in his wars; but we know that great kings are wont to neglect their friends, to whom at first they promise every thing. When a king wishes to entice to himself a free city or an inferior prince, he will say—“See, I seek nothing but to be thy friend”. We indeed see how shamefully they perjure themselves; nor is it enough for them to utter these perjuries in their courts; but not many years pass away before our great kings make public their abominable perjuries; and it appears immediately afterwards that they thus seek, without any shame, to mock both God and all mankind. After testifying that they seek nothing except to defend by their protection what is right and just, and to resist the tyranny and pride of others, they immediately draw back when anything adverse afterwards happens, and the city, which had hoped everything from so liberal a king, is afterwards forced to submit and to agree with its enemies, and to manage matters anyhow; thus its nakedness is disclosed. In the same manner also are inferior princes deprived of their power. And to whom is this to be imputed but to the principal author? For when any one, for the sake of ambition or avarice, leads others to inconvenience or to damage, he may justly and correctly be said to disclose their nakedness. We now apprehend the Prophet’s real meaning, which interpreters have not understood. I come now to the next verse—

Defender: Hab 2:15 - -- This abrupt insertion almost seems out of place following the glorious promise of the preceding verse. It may have a spiritual application as a warnin...

This abrupt insertion almost seems out of place following the glorious promise of the preceding verse. It may have a spiritual application as a warning against the export of Babylonian false religion. But it also serves as a needed reminder to Israel, and to all people, of the judgment awaiting those who seduce others into sin, whether by strong drink or other means."

TSK: Hab 2:15 - -- unto : Gen 19:32-35; 2Sa 11:13, 2Sa 13:26-28; Jer 25:15, Jer 51:7; Rev 17:2, Rev 17:6, Rev 18:3 that puttest : Hos 7:5 that thou : Gen 9:22; Exo 32:25

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Hab 2:15 - -- From cruelty the prophet goes on to denounce the woe on insolence. "Woe unto him that giveth his neighbor"(to whom he owes love) drink (literally, t...

From cruelty the prophet goes on to denounce the woe on insolence. "Woe unto him that giveth his neighbor"(to whom he owes love) drink (literally, that maketh him drink); that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also , that thou mayest look (gaze with devilish pleasure) on their nakedness."This may either be of actual insults (as in the history of Noah), in keeping certainly with the character of the later Babylonians, the last wantonness of unbridled power, making vile sport of those like himself (his neighbor), or it may be drunkenness through misery Isa 29:9 wherein they are bared of all their glory and brought to the lowest shame. The woe also falls on all, who in any way intoxicate others with flattering words or reigned affection, mixing poison under things pleasant, to bring them to shame.

Poole: Hab 2:15 - -- Another public and crying sin of this Chaldean kingdom was excessive drinking, and making one another drunk, and for this God will severely punish. ...

Another public and crying sin of this Chaldean kingdom was excessive drinking, and making one another drunk, and for this God will severely punish.

Puttest thy bottle to him; forcing them by importunity or threats to drink by greater measures then they can bear.

Makest him drunken also never givest over till thou hast made him vile and loathsome, as well as senseless in his drink.

That thou mayest look on their nakedness designing to put the greatest abuse on them, exposing them to view, scorn, and derision, or to beastly or not to be named uncleanness, which vice the Babylonians are charged with by Herodotus and Ctesias.

Another public and crying sin of this Chaldean kingdom was excessive drinking, and making one another drunk, and for this God will severely punish.

Puttest thy bottle to him; forcing them by importunity or threats to drink by greater measures then they can bear.

Makest him drunken also never givest over till thou hast made him vile and loathsome, as well as senseless in his drink.

That thou mayest look on their nakedness designing to put the greatest abuse on them, exposing them to view, scorn, and derision, or to beastly or not to be named uncleanness, which vice the Babylonians are charged with by Herodotus and Ctesias.

Haydock: Hab 2:15 - -- Wo. All this may refer to the king of Egypt, who deceived Joakim, Sedecias, &c. (Calmet) --- Septuagint, "O, he who giveth drink to his neighbour,...

Wo. All this may refer to the king of Egypt, who deceived Joakim, Sedecias, &c. (Calmet) ---

Septuagint, "O, he who giveth drink to his neighbour, a cruel overthrow, and who maketh," &c. ---

Nakedness. Septuagint, "caverns;" deluding him, so that his places of retreat become useless. (Haydock) ---

The Jews relate that Sedecias was intoxicated, and then acted with indecency. (St. Jerome) ---

But these accounts deserve little credit.

Gill: Hab 2:15 - -- Woe unto him that giveth his neighbour drink,.... Before the full accomplishment of the above prophecy concerning the abundance of the knowledge of th...

Woe unto him that giveth his neighbour drink,.... Before the full accomplishment of the above prophecy concerning the abundance of the knowledge of the Lord in the earth, and before the utter destruction of antichrist; between that and the Reformation, when it had its fulfilment in part; the following practices inveighed against would be used, as we find they are, and for which the man of sin and his followers will be punished: one of which is expressed by a man's "giving his neighbour drink"; which is a commendable action, when drink is given to a person in want to quench his thirst, or in sorrowful and distressed circumstances to refresh and cheer him; but when this is done to intoxicate him, and draw him into uncleanness, it is an evil one; and which is the sense of the phrase here, as appears by the "woe" denounced, and by what follows; and is to be understood, not in a literal sense, but in a figurative one; and is expressive of the various artful methods and alluring ways used by the Papists, especially the Jesuits, after the Reformation, with the Protestants, to forsake their religion, and to draw them into the superstition and idolatry of the church of Rome; and which are in the New Testament signified by "the wine of her fornication", with which the kings, nations, and inhabitants of the earth, are made drunk, Rev 17:2 crying up the devotion and religion of their church, its antiquity, purity, holiness, and unity; pretending great love to the souls of men, that they seek nothing but their spiritual good; promising them great advantages, temporal and spiritual, worldly riches and honour, and sure and certain salvation within the pale of their church, without which they say there is none; and by such means they have intoxicated many princes, kingdoms, and multitudes of people, since the Reformation; and have drawn them off from the profession of the Protestant religion, and brought them back to Popery again, as in Poland, Bohemia, Hungary, Germany, France, and other places; and these methods they are now taking in all Protestant countries, and in ours, and that with great success, as is notorious, and time will more abundantly show; but there is a "woe" lies against them for it:

that puttest thy bottle to him; giving him not only a glass or cup at a time, but a whole bottle to drink off at once, in order to inebriate him. The word is by some translated "thy gall", or "thy poison" k; which fitly enough expresses the poisonous doctrines of the church of Rome, which men insensibly imbibe, infused in her wine of fornication, or drink in through the alluring and ensnaring methods taken. It properly signifies "heat" or "wrath". The Targum is,

"that pours it with heat, that he may drink, and be inebriated.''

The Syriac version is,

"woe to him that gives his neighbour to drink the dregs of fury.''

The words may be truly rendered, "adding thy wrath" l; that is, to the alluring and enticing methods before mentioned, adding menaces, wrathful words, and furious persecutions: and this the Papists do where they can; when good words and fair speeches will not prevail, and they can not gain over proselytes with flattery, deceit, and lying, they threaten them with racks and tortures, with prisons and galleys, and death itself in various shapes, to force men into their communion; and which they have put in execution in many places, in Bohemia, Hungary, and in France even to this day; and this is what in the New Testament is called "the wine of the wrath of her fornication", Rev 14:8,

and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness! as Ham did on his father's nakedness when in such circumstances: all the above methods are taken in order to intoxicate them, deprive them of the use of their reason, as is the case of a drunken man; and so bring them to believe, with an implicit faith, as the church believes; to believe things contrary to reason; to give into the spiritual whoredom and idolatry of that church, as men when drunk are easily drawn into uncleanness; to cast off their profession of the true religion, as a garment is cast off, as men when drunk are apt to do; and particularly to reject the doctrine of justification by the righteousness of Christ, which is the only robe to cover the nakedness of men, and receive the doctrine of merit and justification by works; in short, to apostatize wholly from the religion they have professed, and join in communion with the whore of Rome, that so they may look upon their apostasy, which is their nakedness, with the utmost pleasure and delight.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Hab 2:15 Metaphor and reality are probably blended here. This may refer to the practice of publicly humiliating prisoners of war by stripping them naked. See J...

Geneva Bible: Hab 2:15 Woe to him that giveth his neighbour ( m ) drink, that puttest thy bottle to [him], and makest [him] drunk also, that thou mayest look on their nakedn...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Hab 2:1-20 - --1 Unto Habakkuk, waiting for an answer, is shewn that he must wait by faith.5 The judgment upon the Chaldean for unsatiableness,9 for covetousness,12 ...

MHCC: Hab 2:15-20 - --A severe woe is pronounced against drunkenness; it is very fearful against all who are guilty of drunkenness at any time, and in any place, from the s...

Matthew Henry: Hab 2:15-20 - -- The three foregoing articles, upon which the woes here are grounded, are very near akin to each other. The criminals charged by them are oppressors ...

Keil-Delitzsch: Hab 2:6-20 - -- In Hab 2:6-20 the destruction of the Chaldaean, which has been already intimated in Hab 2:4, Hab 2:5, is announced in the form of a song composed of...

Keil-Delitzsch: Hab 2:15-17 - -- The fourth woe is an exclamation uttered concerning the cruelty of the Chaldaean in the treatment of the conquered nations. Hab 2:15. "Woe to him t...

Constable: Hab 2:6-20 - --3. The Lord's sentence on Babylon 2:6-20 The Lord pronounced taunts or mocking statements on the...

Constable: Hab 2:15-17 - --Judgment for rapacity 2:15-17 2:15 God would judge Babylon because the Babylonians had deceived their neighbor nations with the result that they were ...

Guzik: Hab 2:1-20 - --Habakkuk 2 - God Justifies His Judgment A. The proud rebuked. 1. (2-3) Preparation for the answer: how to publish the vision. Then the LORD answer...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Habakkuk (Book Introduction) HABAKKUK, from a Hebrew root meaning to "embrace," denoting a "favorite" (namely, of God) and a "struggler" (for his country's good). Some ancient aut...

JFB: Habakkuk (Outline) HABAKKUK'S EXPOSTULATION WITH JEHOVAH ON ACCOUNT OF THE PREVALENCE OF INJUSTICE: JEHOVAH SUMMONS ATTENTION TO HIS PURPOSE OF SENDING THE CHALDEANS AS...

TSK: Habakkuk 2 (Chapter Introduction) Overview Hab 2:1, Unto Habakkuk, waiting for an answer, is shewn that he must wait by faith; Hab 2:5, The judgment upon the Chaldean for unsatiabl...

Poole: Habakkuk (Book Introduction) THE ARGUMENT The prophecy of Habakkuk seems to be an exact stating of that perplexed case, touching the seeming unequalness of the proceedings of G...

Poole: Habakkuk 2 (Chapter Introduction) CHAPTER 2 Unto Habakkuk, waiting for an answer, Hab 2:1 , is showed that he must wait in faith, Hab 2:2-4 . The judgment of the Chaldeans for insat...

MHCC: Habakkuk (Book Introduction) The subject of this prophecy is the destruction of Judea and Jerusalem for the sins of the people, and the consolation of the faithful under national ...

MHCC: Habakkuk 2 (Chapter Introduction) (Hab 2:1-4) Habakkuk must wait in faith. (Hab 2:5-14) Judgments upon the Chaldeans. (Hab 2:15-20) Also upon drunkenness and idolatry.

Matthew Henry: Habakkuk (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Prophecy of Habakkuk It is a very foolish fancy of some of the Jewish rabbin that this prophet was ...

Matthew Henry: Habakkuk 2 (Chapter Introduction) In this chapter we have an answer expected by the prophet (Hab 2:1), and returned by the Spirit of God, to the complaints which the prophet made of...

Constable: Habakkuk (Book Introduction) Introduction Title and Writer The title of the book is the name of its writer. ...

Constable: Habakkuk (Outline) Outline I. Heading 1:1 II. Habakkuk's questions and Yahweh's answers 1:2-2:20 ...

Constable: Habakkuk Habakkuk Bibliography Armerding, Carl E. "Habakkuk." In Daniel-Minor Prophets. Vol. 7 of The Expositor's Bible ...

Haydock: Habakkuk (Book Introduction) INTRODUCTION. THE PROPHECY OF HABACUC. Habacuc was a native of Bezocher, and prophesied in Juda some time before the invasion of the Chaldeans, ...

Gill: Habakkuk (Book Introduction) INTRODUCTION TO HABAKKUK This book is called, in the Vulgate Latin and Syriac versions, "the Prophecy of Habakkuk". Of this prophet, Aben Ezra and ...

Gill: Habakkuk 2 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO HABAKKUK 2 This chapter contains an answer from the Lord to the expostulations, pleadings, and reasonings of the prophet, in the na...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.78 seconds
powered by
bible.org - YLSA