
Text -- Habakkuk 3:1 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> Hab 3:1
A musical instrument.
JFB: Hab 3:1 - -- The only strictly called prayers are in Hab 3:2. But all devotional addresses to God are called "prayers" (Psa 72:20). The Hebrew is from a root "to a...
The only strictly called prayers are in Hab 3:2. But all devotional addresses to God are called "prayers" (Psa 72:20). The Hebrew is from a root "to apply to a judge for a favorable decision." Prayers in which praises to God for deliverance, anticipated in the sure confidence of faith, are especially calculated to enlist Jehovah on His people's side (2Ch 20:20-22, 2Ch 20:26).

JFB: Hab 3:1 - -- A musical phrase, "after the manner of elegies," or mournful odes, from an Arabic root [LEE]; the phrase is singular in Psa 7:1, title. More simply, f...
A musical phrase, "after the manner of elegies," or mournful odes, from an Arabic root [LEE]; the phrase is singular in Psa 7:1, title. More simply, from a Hebrew root to "err," "on account of sins of ignorance." Habakkuk thus teaches his countrymen to confess not only their more grievous sins, but also their errors and negligences, into which they were especially likely to fall when in exile away from the Holy Land [CALVIN]. So Vulgate and AQUILA, and SYMMACHUS. "For voluntary transgressors" [JEROME]. Probably the subject would regulate the kind of music. DELITZSCH and HENDERSON translate, "With triumphal music," from the same root "to err," implying its enthusiastic irregularity.
Clarke -> Hab 3:1
Clarke: Hab 3:1 - -- A prayer of Habakkuk - upon Shigionoth - See the note on the title of Psalm 7 (note), where the meaning of Shiggaion is given. The Vulgate has, pro ...
A prayer of Habakkuk - upon Shigionoth - See the note on the title of Psalm 7 (note), where the meaning of Shiggaion is given. The Vulgate has, pro ignorantiis , for ignorances, or sins committed in ignorance; and so it is understood by the Chaldee. The Syriac has nothing but merely, A prayer of Habakkuk. And the Septuagint, instead of Shigionoth, have
I suspect that the title here given is of a posterior date to the prophecy. It appears to interrupt the connection between this and the termination of the preceding verse. See them together: -
Hab 2:20 : "But the Lord is in his holy temple:
Be silent before him, all the earth
Hab 3:1 : O Lord, I have heard thy speech:
I have feared, O Lord, thy work.
As the years approach thou hast shown;
As the years approach thou makest known.
In wrath thou rememberest mercy.
The prophet may here refer to the speech which God had communicated to him, Hab 1:1-11, 2:4-20, and the terror with which he was struck, because of the judgments denounced against Jerusalem. I have followed the version of Apb. Newcome in this first verse. The critical reader may consult his notes, and the various readings of Kennicott and De Rossi.
Calvin -> Hab 3:1
Calvin: Hab 3:1 - -- There is no doubt but that the Prophet dictated this form of prayer for his people, before they were led into exile, that they might always exercise ...
There is no doubt but that the Prophet dictated this form of prayer for his people, before they were led into exile, that they might always exercise themselves in the study of religion. We indeed know that God cannot be rightly and from the heart worshipped but in faith. Hence, in order to confine the dispersed Israelites within due limits, so that they might not fall away from true religion, the Prophet here sets before them the materials of faith, and stimulates them to prayer: and we know, that our faith cannot be supported in a better way than by the exercise of prayer.
Let us then bear in mind, that the way of fostering true religion, prescribed here to the miserable Israelites while dispersed in their exile, was to look up to God daily, that they might strengthen their faith; for they could not have otherwise continued in their obedience to God. They would, indeed, have wholly fallen away into the superstitions of the Gentiles, had not the memory of the covenant, which the Lord had made with them, remained firm in their hearts: and we shall presently see that the Prophet lays much stress upon this circumstance.
He calls it his own prayer, 48 not because he used it himself privately, or composed it for himself, but that the prayer might have some authority among the people; for they knew that a form of prayer dictated for them by the mouth of a Prophet, was the same as though the Spirit itself was to show them how they were to pray to God. The name, then, of Habakkuk is added to it, not because he used it himself, but that the people might be more encouraged to pray, when they knew that the Holy Spirit, through the Prophet, had become their guide and teacher.
There is some difficulty connected with the word
But the Prophet, by asking for the pardons of ignorances, does not omit more grievous sins; but intimates that though their conscience does not reprove men, they are yet not on that account innocent and without guilt; for they often inconsiderately fall, and their faults are not to be excused for inadvertence. It is, then, the same thing as though the Prophet reminded his own people, that there was no remedy for them in adversity but by fleeing to God, and fleeing as suppliants, in order to solicit his forgiveness; and that they were not only to acknowledge their more grievous sins, but also to confess that they were in many respects guilty; for they might have fallen through error a thousand times, as we are inconsiderate almost through the whole course of our life. We now, then, perceive what this word means, and why the Prophet spoke rather of ignorances than of other sins. But I shall not proceed farther now, as there is some other business.
Defender -> Hab 3:1
Defender: Hab 3:1 - -- "Shigionoth" refers to a distinctive type of music, sung in a spirit of victory and excitement. Habakkuk's book is the most poetic of all the prophets...
"Shigionoth" refers to a distinctive type of music, sung in a spirit of victory and excitement. Habakkuk's book is the most poetic of all the prophets, and this last chapter is an actual psalm."
TSK -> Hab 3:1
TSK: Hab 3:1 - -- prayer : Psa. 86:1-17 *title Psa. 90:1-17 *title
upon Shigionoth : or, according to variable songs, or tunes, called in Hebrew, Shigionoth. Psa. 7:1-1...
prayer : Psa. 86:1-17 *title Psa. 90:1-17 *title
upon Shigionoth : or, according to variable songs, or tunes, called in Hebrew, Shigionoth. Psa. 7:1-17 *title

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Hab 3:1
Barnes: Hab 3:1 - -- A prayer of Habakkuk - o . The "prayer"of the prophet, in the strictest sense of the word, is contained in the words of Hab 3:2. The rest is, i...
A prayer of Habakkuk - o . The "prayer"of the prophet, in the strictest sense of the word, is contained in the words of Hab 3:2. The rest is, in its form, praise and thanksgiving, chiefly for God’ s past mercies in the deliverance from Egypt and the entering into the promised land. But thanksgiving is an essential part of prayer, and Hannah is said to have "prayed,"whereas the hymn which followed is throughout one thanksgiving . In that also these former deliverances were images of things to come, of every deliverance afterward, and, especially, of that complete divine deliverance which our Lord Jesus Christ performed for us from the power of Satan 1Co 10:11, the whole is one prayer: "Do, O Lord, as Thou hast done of old; forsake not Thine own works. Such were Thy deeds once; fulfill them now, all which they shadowed forth."It is then a prayer for the manifestation of God’ s power, and therewith the destruction of His enemies, thenceforth to the Day of Judgment. Cyril: "Having completed the discourse about Babylon, and having fore-announced most clearly, that those who destroyed the holy city and carried Israel captive shall be severely punished, he passes suitably to the mystery of Christ, and from the redemption which took place partially in one nation, he carries on the discourse to that universal redemption, whereby the remnant of Israel, and no less the whole world has been saved."
Upon Shigionoth - The title, "Shiggaion,"occurs only once besides Ps. 7. Upon, in the titles of the Psalms, is used with the instrument , the melody , or the first words of the hymn, whose melody has been adopted The two first are mentioned by a Jewish Commentator (Tanchum) with others, "in his delight,"or "his errors,"in the sense, that God will forgive them. This, which the versions and Jewish commentators mostly adopt, would be a good sense, but is hardly consistent with the Hebrew usage. "Shiggaion of David,"as a title of a Psalm, must necessarily describe the Psalm itself, as "Mismor of David,""Michtam of David,""Tephillah of David,""Maschil of David."But "Shiggaion,"as a "great error,"is not a title: nor does it suit the character of the Psalm, which relates to calumny not to error.
It probably, then, means a psalm with music expressive of strong emotion, "erratic"or "dithyrambic."Habakkuk’ s title, on Shigionoth (plural) then would mean upon, or (as we should say,) "set to"music of psalms of this sort The number "three"remarkably predominates in this psalm (Hab 3:6 has 15 words, in five combinations of three words; Hab 3:3, Hab 3:10 have 12 words, in four 3’ s: Hab 3:4, Hab 3:9, Hab 3:19 have 9 words in three 3’ s: Hab 3:5, Hab 3:12, Hab 3:15, Hab 3:18 have 6 words in two 3’ s: Hab 3:17 is divided into 4-3-3-4-3-3; Hab 3:8 is 3-3-3-3-2; Hab 3:11 is 4-3-3; Hab 3:16 is 3-3-3-2-2-2-3. This forces itself on every reader. Delitzsch quotes the Meor. Enaim, i. 60, "The prayer of Habakkuk goeth on three’ s") yet so that long measures are succeeded by very short.
Poole -> Hab 3:1
Poole: Hab 3:1 - -- A prayer: the prophet required the earth Should be silent before God, and now gives them example; he waits on and prays to God in his holy temple: s...
A prayer: the prophet required the earth Should be silent before God, and now gives them example; he waits on and prays to God in his holy temple: some say it is a prayer of intercession, and that the word carrieth it so. Habakkuk the prophet: see Hab 1:1 .
Shigionoth a musical note, say some, and such note as the Jews have no certain knowledge of. Others say Shigionoth is ignorances, which the prophet doth confess, and sueth for the pardon of; both he and the people had erred, were offended at the darkness of Divine providences, and needed pardon as well as instruction: or it may be a prayer on occasion of the many and great changes Providence wrought in the affairs of the world and the church.
Haydock -> Hab 3:1
Haydock: Hab 3:1 - -- For ignorances. That is, for the sins of his people. In the Hebrew it is shignoth: which some take to signify a musical instrument, or tune, with...
For ignorances. That is, for the sins of his people. In the Hebrew it is shignoth: which some take to signify a musical instrument, or tune, with which this sublime prayer and canticle was to be sung. (Challoner) ---
The term is omitted in several Latin manuscripts. The precise import cannot be ascertained; yet it seems to imply a song of comfort. (Calmet) ---
Septuagint, "with a canticle." (Haydock) ---
St. Jerome follows Aquila and Symmachus, and the 5th edition. Theodot.[Theodotion?] has, "for voluntary" transgressions. (Calmet) ---
All sins proceed in some degree from ignorance, (Worthington) and are all the effects of free-will. (Haydock) ---
The prophet prays to be freed from sin, and foretells the corning of Christ, &c. (Worthington) ---
The :Fathers apply this canticle to Him, as the Church herself does in her office. We cannot go astray, following such guides. Yet some think that an allusion is made to the return from captivity, and from Egypt, which were noble figures of the world's redemption. The prophet concludes with adoring the ways of God, (Calmet) which at first he had not comprehended. (Haydock) ---
He is astonished at God's mercy, in becoming incarnate for man's sake. (Worthington)
Gill -> Hab 3:1
Gill: Hab 3:1 - -- A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth. Of the name, character, and office of the prophet; see Gill on Hab 1:1. This chapter is entitled a "...
A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth. Of the name, character, and office of the prophet; see Gill on Hab 1:1. This chapter is entitled a "prayer" of his, a supplicatory one, put up in an humble and earnest manner, and in the exercise of faith, and under the influence of a spirit of prophecy. He before had a vision of the coming of Christ, and of what enemies would rise up, and obstruct his kingdom and interest in the world; and here lie prays that these obstructions might be removed, and that the kingdom of Christ, in its full extent and glory, might take place in the world; and is a prayer of faith, as he prayed it might be, he believed it would be; and left this prayer behind him, for the use and instruction of the church in all ages, until the whole should be accomplished. It seems to be composed after the manner of the psalms of David, to make it the more pleasant and agreeable; and that it might be the more regarded, and be more fitted for the public use and service of the sanctuary: this appears from the style of it, which is poetical, lofty, and sublime; from the frequent use of the word "Selah", peculiar to the psalms of David, Hab 3:3 and from the direction of it to the chief singer on the stringed instruments, Hab 3:19 and from the phrase "upon", or "according to Shigionoth" here, which the Septuagint version renders "with a song"; and so the Arabic version, "after the manner of a song"; for this word seems to be the plural of Shiggaion, the title of the seventh psalm Psa 7:1; which was either the name, title, or first word of some song or songs, according to which this was to be sung; or the name of the tune with which it was to be sung; or of the instrument on which was to be sung: it very probably designs, and may called, an "erratic" or "wandering" song, because of the variableness of its metre, and of its tune. The Vulgate Latin version wrongly interprets it, "for ignorances"; as if this was a prayer of the prophet's for the pardon sins of error and ignorance committed by himself, or by others, or both; which sense is favoured by the Targum,
"a prayer which Habakkuk the prophet prayed, when it was revealed unto him concerning the length (of time) which (God) gave to the wicked; that, if they would return to the law with a perfect heart, they should be forgiven all the sins which they had committed before him as ignorance:''
but there does not appear throughout the whole prayer one single petition for the pardon of any sin at all.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Hab 3:1-19
TSK Synopsis: Hab 3:1-19 - --1 Habakkuk, in his prayer, trembles at God's majesty.17 The confidence of his faith.
MHCC -> Hab 3:1-2
MHCC: Hab 3:1-2 - --The word prayer seems used here for an act of devotion. The Lord would revive his work among the people in the midst of the years of adversity. This m...
Matthew Henry -> Hab 3:1-2
Matthew Henry: Hab 3:1-2 - -- This chapter is entitled a prayer of Habakkuk. It is a meditation with himself, an intercession for the church. Prophets were praying men; this pr...
Keil-Delitzsch -> Hab 3:1
Keil-Delitzsch: Hab 3:1 - --
The song has a special heading, after the fashion of the psalms, in which the contents, the author, and the poetical character of the ode are indica...
Constable -> Hab 3:1-19; Hab 3:1
Constable: Hab 3:1-19 - --III. Habakkuk's hymn in praise of Yahweh ch. 3
Having received the revelation that Yahweh would destroy Babylon,...
