![](images/minus.gif)
Text -- Hebrews 9:15 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson: Heb 9:15 - -- Mediator of a new covenant ( diathēkēs kainēs mesitēs ).
See Heb 8:6 for this phrase with kreittonos instead of kainēs .
Mediator of a new covenant (
See Heb 8:6 for this phrase with
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Heb 9:15 - -- A death having taken place ( thanatou genomenou ).
Genitive absolute, referring to Christ’ s death.
A death having taken place (
Genitive absolute, referring to Christ’ s death.
![](images/cmt_minus.gif)
For the redemption (
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Heb 9:15 - -- Of the transgressions ( tōn parabaseōn ).
Really ablative case, "from the transgressions."See Heb 9:12, lutrōsin .
Of the transgressions (
Really ablative case, "from the transgressions."See Heb 9:12,
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Heb 9:15 - -- Under the first covenant ( epi tēi prōtēi diathēkēi ).
Here there is a definite statement that the real value in the typical sacrifices und...
Under the first covenant (
Here there is a definite statement that the real value in the typical sacrifices under the Old Testament system was in the realization in the death of Christ. It is Christ’ s death that gives worth to the types that pointed to him. So then the atoning sacrifice of Christ is the basis of the salvation of all who are saved before the Cross and since.
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Heb 9:15 - -- That they may receive ( hopōs labōsin ).
Purpose clause (God’ s purpose in the rites and symbols) with hopōs and the second aorist activ...
That they may receive (
Purpose clause (God’ s purpose in the rites and symbols) with
Vincent: Heb 9:15 - -- The efficacy of Christ's sacrifice is bound up with a covenant. His priesthood involves a new and a better covenant. See Heb 8:6-13. That covenant in...
The efficacy of Christ's sacrifice is bound up with a covenant. His priesthood involves a new and a better covenant. See Heb 8:6-13. That covenant involves his death.
For this cause (
Indicating the close relation between the cleansing power of Christ's blood and the new covenant.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Heb 9:15 - -- Mediator of the new testament ( διαθήκης καινῆς μεσίτης )
For the new testament rend. a new covenant . See ...
![](images/cmt_minus.gif)
By means of death (
Rend. a death having taken place .
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Heb 9:15 - -- For the redemption of the transgressions ( εἰς ἀπολύτρωσιν τῶν παραβάσεων )
The phrase redemption of tr...
For the redemption of the transgressions (
The phrase redemption of transgressions (that is, from transgressions) only here.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Heb 9:15 - -- Under the first testament ( ἐπὶ )
On the basis of: estimated according to the standard of the provisions of the first covenant, and to be ...
Under the first testament (
On the basis of: estimated according to the standard of the provisions of the first covenant, and to be atoned for in the way which it prescribed. By this expression he emphasizes the insufficiency of every other atoning provision, selecting the system which represented the most elaborate and complete atonement for sin prior to Christ. The intimation is in the same direction with that of the phrase through an eternal spirit - that the ideal redemption must be eternal.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Heb 9:15 - -- They which are called ( οἱ κεκλημένοι )
Without regard to nationality. The scope of the new covenant was wider than that of the o...
They which are called (
Without regard to nationality. The scope of the new covenant was wider than that of the old. Comp. Act 2:39. In Heb 3:1, the readers are addressed as " partakers of a heavenly calling," which corresponds with " eternal inheritance" here. Those who obtain this inheritance are designated as " called." See Eph 1:18; 1Th 2:12; 1Th 5:24; 1Pe 3:9.
![](images/cmt_minus.gif)
Vincent: Heb 9:15 - -- Of eternal inheritance ( τῆς αἰωνίου κληρονομίας )
Rend. " the eternal inheritance" : something recognized as a fa...
Of eternal inheritance (
Rend. " the eternal inheritance" : something recognized as a fact. For
Wesley: Heb 9:15 - -- To the engagements and benefits thereof. Might receive the eternal inheritance promised to Abraham: not by means of legal sacrifices, but of his merit...
To the engagements and benefits thereof. Might receive the eternal inheritance promised to Abraham: not by means of legal sacrifices, but of his meritorious death.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Heb 9:15 - -- That is, for the redemption of transgressors from the guilt and punishment of those sins which were committed in the time of the old covenant. The art...
That is, for the redemption of transgressors from the guilt and punishment of those sins which were committed in the time of the old covenant. The article of his death properly divides the old covenant from the new.
JFB: Heb 9:15 - -- Because of the all-cleansing power of His blood, this fits Him to be Mediator (Heb 8:6, ensuring to both parties, God and us, the ratification) of the...
Because of the all-cleansing power of His blood, this fits Him to be Mediator (Heb 8:6, ensuring to both parties, God and us, the ratification) of the new covenant, which secures both forgiveness for the sins not covered by the former imperfect covenant or testament, and also an eternal inheritance to the called.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Heb 9:15 - -- Rather, as Greek, "death having taken place." At the moment that His death took place, the necessary effect is, "the called receive the (fulfilment of...
Rather, as Greek, "death having taken place." At the moment that His death took place, the necessary effect is, "the called receive the (fulfilment of the) promise" (so Luk 24:49 uses "promise"; Heb 6:15; Act 1:4); that moment divides the Old from the New Testament. The "called" are the elect "heirs," "partakers of the heavenly calling" (Heb 3:1).
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Heb 9:15 - -- The transgressions of all men from Adam to Christ, first against the primitive revelation, then against the revelations to the patriarchs, then agains...
The transgressions of all men from Adam to Christ, first against the primitive revelation, then against the revelations to the patriarchs, then against the law given to Israel, the representative people of the world. The "first testament" thus includes the whole period from Adam to Christ, and not merely that of the covenant with Israel, which was a concentrated representation of the covenant made with (or the first testament given to) mankind by sacrifice, down from the fall to redemption. Before the inheritance by the New Testament (for here the idea of the "INHERITANCE," following as the result of Christ's "death," being introduced, requires the Greek to be translated "testament," as it was before covenant) could come in, there must be redemption of (that is, deliverance from the penalties incurred by) the transgressions committed under the first testament, for the propitiatory sacrifices under the first testament reached only as far as removing outward ceremonial defilement. But in order to obtain the inheritance which is a reality, there must be a real propitiation, since God could not enter into covenant relation with us so long as past sins were unexpiated; Rom 3:24-25, "a propitiation . . . His righteousness for the remission of sins that are past."
Clarke: Heb 9:15 - -- And for this cause - Some translate δια τουτο, on account of this (blood.) Perhaps it means no more than a mere inference, such as therefor...
And for this cause - Some translate
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Heb 9:15 - -- He is the Mediator of the new testament - There was no proper reason why our translators should render διαθηκη by testament here, when in a...
He is the Mediator of the new testament - There was no proper reason why our translators should render
Very few persons are satisfied with the translation of the following verses to the 20th, particularly the 16th and 17th; at all events the word covenant must be retained. He - Jesus Christ, is Mediator; the
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Heb 9:15 - -- Of the new testament - The new contract betwixt God and the whole human race, by Christ Jesus the Mediator, distinguished here from the old covenant...
Of the new testament - The new contract betwixt God and the whole human race, by Christ Jesus the Mediator, distinguished here from the old covenant between God and the Israelites, in which Moses was the mediator
![](images/cmt_minus.gif)
That by means of death - His own death upon the cross
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Heb 9:15 - -- For the redemption of the transgressions - To make atonement for the transgressions which were committed under the old covenant, which the blood of ...
For the redemption of the transgressions - To make atonement for the transgressions which were committed under the old covenant, which the blood of bulls and calves could not do; so the death of Jesus had respect to all the time antecedent to it, as well as to all the time afterward till the conclusion of the world
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Heb 9:15 - -- They which are called - The Gentiles, might receive the promise - might, by being brought into a covenant with God, have an equal right with the Jew...
They which are called - The Gentiles, might receive the promise - might, by being brought into a covenant with God, have an equal right with the Jews, not merely to an inheritance such as the promised land, but to an eternal inheritance, and consequently infinitely superior to that of the Jews, inasmuch as the new covenant is superior in every point of view to the old
How frequently the Gentiles are termed
Calvin -> Heb 9:15
Calvin: Heb 9:15 - -- 15.=== And for this cause he is Mediator of the New Testament, === etc. He concludes that there is no more need of another priest, for Christ fulfil...
15.=== And for this cause he is Mediator of the New Testament, === etc. He concludes that there is no more need of another priest, for Christ fulfills the office under the New Testament; for he claims not for Christ the honor of a Mediator, so that others may at the same time remain as such with him; but he maintains that all others were repudiated when Christ undertook the office. But that he might more fully confirm this fact, he mentions how he commenced to discharge his office of a Mediator; even through death intervening. Since this is found alone in Christ, being wanting in all others, it follows that he alone can be justly deemed a Mediator. 151
He further records the virtue and efficacy of his death by saying that he paid the price for sins under the first covenant or testament, which could not be blotted out by the blood of beasts; by which words he was seeking draw away the Jews from the Law to Christ. For, if the Law was so weak that all the remedies it applied for expiating sins did by no means accomplish what they represented, who could rest in it as in a safe harbor? This one thing, then, ought to have been enough to stimulate them to seek for something better than the law; for they could not but be in perpetual anxiety. On the other hand, when we come to Christ, as we obtain in him a full redemption, there is nothing which can any more distress us. Then, in these words he shows that the Law is weak, that the Jews might no longer recumb on it; and he teaches them to rely on Christ, for in him is found whatever can be desired for pacifying consciences.
Now, if any one asks, whether sins under the Law where remitted to the fathers, we must bear in mind the solution already stated, — that they were remitted, but remitted through Christ. Then notwithstanding their external expiations, they were always held guilty. For this reason Paul says, that the Law was a handwriting against us. (Col 2:14.) For when the sinner came forward and openly confessed that he was guilty before God, and acknowledged by sacrificing an innocent animal that he was worthy of eternal death, what did he obtain by his victim, except that he sealed his own death as it were by this handwriting? In short, even then they only reposed in the remission of sins, when they looked to Christ. But if only a regard to Christ took away sins, they could never have been freed from them, had they continued to rest in the Law. David indeed declares, that blessed is the man to whom sins are not imputed, (Psa 32:2;) but that he might be a partaker of this blessedness, it was necessary for him to leave the Law, and to have his eyes fixed on Christ; for if he rested in the Law, he could never have been freed from guilt.
===They who are called, === etc. The object of the divine covenant is, that having been adopted as children, we may at length be made heirs of eternal life. The Apostle teaches us that we obtain this by Christ. It is hence evident, that in him is the fulfillment of the covenant. But the promise of the inheritance is to be taken for the promised inheritance, as though he had said, “The promise of eternal life is not otherwise made to us to be enjoined, than through the death of Christ.” Life, indeed, was formerly promised to the fathers, and the same has been the inheritance of God’s children from the beginning, but we do not otherwise enter into the possession of it, than through the blood of Christ previously shed.
But he speaks of the called, that he might the more influence the Jews who were made partakers of this calling; for it is a singular favor, when we have the gift of the knowledge of Christ bestowed on us. We ought then to take the more heed, lest we neglect so valuable a treasure, and our thoughts should wander elsewhere. Some regard the called to be the elect, but incorrectly in my judgment; for the Apostle teaches here the same thing as we find in Rom 3:25, that righteousness and salvation have been procured by the blood of Christ, but that we become partakers of them by faith.
Defender -> Heb 9:15
Defender: Heb 9:15 - -- This is the same Greek word (diatheke) translated "covenant" elsewhere (Heb 8:7, Heb 8:8). The reference here is not to the Old and New Testaments as ...
This is the same Greek word (
TSK -> Heb 9:15
TSK: Heb 9:15 - -- the mediator : Heb 7:22, Heb 8:6, Heb 12:24; 1Ti 2:5
the new : Heb 8:8; 2Co 3:6
means : Heb 9:16, Heb 9:28, Heb 2:14, Heb 13:20; Isa 53:10-12; Dan 9:2...
the mediator : Heb 7:22, Heb 8:6, Heb 12:24; 1Ti 2:5
means : Heb 9:16, Heb 9:28, Heb 2:14, Heb 13:20; Isa 53:10-12; Dan 9:26
for : Heb 9:12, Heb 11:40; Rom 3:24-26, Rom 5:6, Rom 5:8, Rom 5:10; Eph 1:7; 1Pe 3:18; Rev 5:9, Rev 14:3, Rev 14:4
the first : Heb 9:1, Heb 8:7, Heb 8:13
they which : Heb 3:1; Rom 8:28, Rom 8:30, Rom 9:24; 2Th 2:14
promise : Heb 6:13, Heb 11:13, Heb 11:39, Heb 11:40; Jam 1:12; 1Jo 2:25
eternal : Psa 37:18; Mat 19:29, Mat 25:34, Mat 25:36; Mar 10:17; Luk 18:18; Joh 10:28; Rom 6:23; 2Ti 2:10; Tit 1:2, Tit 3:7; 1Pe 1:3, 1Pe 1:4, 1Pe 5:10
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Heb 9:15
Barnes: Heb 9:15 - -- And for this cause - With this view; that is, to make an effectual atonement for sin, and to provide a way by which the troubled conscience may...
And for this cause - With this view; that is, to make an effectual atonement for sin, and to provide a way by which the troubled conscience may have peace.
He is the Mediator - see notes on Gal 3:19-20. He is the Mediator between God and man in respect to that new covenant which he has made, or that new dispensation by which people are to be saved. He stands between God and man - the parties at variance - and undertakes the work of mediation and reconciliation.
Of the New Testament - Not "testament"- for a "testament,"or "will,"needs no mediator; but of the "new covenant,"or the new "arrangement"or "disposition"of things under which he proposes to pardon and save the guilty; see notes on Heb 9:16-17.
That by means of death - His own death as a sacrifice for sin. The "old"covenant or arrangement also contemplated "death"- but it was the death of an "animal."The purposes of this were to be effected by the death of the Mediator himself; or this covenant was to be ratified in his blood.
For the redemption of the transgression that were "under the first testament - The covenant or arrangement under Moses. The general idea here is, that these were offences for which no expiation could be made by the sacrifices under that dispensation, or from which the blood then shed could not redeem. This general idea may include two particulars.
\caps1 (1) t\caps0 hat they who had committed transgressions under that covenant, and who could not be fully pardoned by the imperfect sacrifices then made, would receive a full forgiveness of all their sins in the great day of account through the blood of Christ. Though the blood of bulls and goats could not expiate, yet they offered that blood in faith; they relied on the promised mercy of God; they looked forward to a perfect sacrifice - and now the blood of the great atonement offered as a "full"expiation for all their sins, would be the ground of their acquittal in the last day.
\caps1 (2) t\caps0 hat the blood of Christ would now avail for the remission of all those sins which could not be expiated by the sacrifices offered under the Law. It not only contemplated the remission of all the offences committed by the truly pious under that Law, but would now avail to put away sin entirely. No sacrifice which people could offer would avail, but the blood of Christ would remove all that guilt.
That they which are called - Alike under the old covenant and the new.
Might receive the promise of eternal inheritance - That is, the fulfillment of the promise; or that they might be made partakers of eternal blessings. That blood is effectual alike to save those under the ancient covenant and the new - so that they will be saved in the same manner, and unite in the same song of redeeming love.
Poole -> Heb 9:15
Poole: Heb 9:15 - -- And for this cause he is the Mediator of the new testament: as Christ’ s priesthood and service, his sacrifice and purifying, so the testamental...
And for this cause he is the Mediator of the new testament: as Christ’ s priesthood and service, his sacrifice and purifying, so the testamental covenant, and his administration of it, did incomparably exceed all those of Aaron’ s; so that for what was spoken, Heb 9:14 , even the effects of his sacrifice, the justification and sanctification of sinners, is he the great gospel High Priest, the mediating person between God and sinners, confirming and making effectual by his death God’ s testamental covenant to them, which is for the administration of it the very best and last, in which God bequeatheth pardon, reconciliation, righteousness, holiness, adoption, and heirship to an eternal inheritance to penitent, believing sinners.
That by means of death the death of Christ himself, God-man, the most excellent sacrifice, without which there could be no remission, Heb 9:22 , nor the testament of God about it put in force; for which cause he was the Mediator of it, that they should value him so much the more for his death, fulfilling therein all his types, and reach that which was unattainable by these, both for their fathers and themselves.
For the redemption of the transgressions that were under the first testament for the satisfying the justice of God for the wrong their sins had done it, paying that price without which they could not be expiated, by which they were remissible, and to the duty qualified, actually forgiven, even the sins of those who were under the Mosaical administration of the covenant. Aaron, Samuel, David, and the saints, believers in that time, had their transgressions pardoned by virtue of the death of Christ to come, shadowed by these sacrifices typifying him and his death in their own times. What the death of beasts or birds could do for them, his did, delivering them from the guilt and punishment of their transgressions, under which otherwise they must have perished for ever: this Peter publisheth, Act 15:11 . This virtue of Christ’ s death is not mentioned exclusive of New Testament sins being remitted by it; but if it did expiate those old ones, reaching so much backward, even to Aaron, it will much more expiate those under the New Testament to penitent, believing, praying sinners for it, as those Old Testament transgressors were.
They which are called might receive the promise of eternal inheritance: such as on God’ s call repent and believe on the Lord Jesus, that Angel of the covenant then revealed to them, and enter into covenant with him, Exo 23:20-23 ; compare 1Co 10:3,4,9 Joh 5:45-47 ; such as by it have sins expiated, consciences purged, so as to have a title to and fitness by the work of the Spirit for the heavenly Canaan, Rom 4:16,24,25 ; may be put into the possession of that eternal inheritance made over to them by promise, and which the Spirit gave them an earnest of here, Heb 12:10,14,16 ; compare Eph 1:13,14 1Pe 1:3,4 . All this is confirmed to these by Christ’ s death.
Haydock -> Heb 9:15
Haydock: Heb 9:15 - -- And therefore he is the mediator of the new testament. [4] The mediator, so as to be our Redeemer, which applies only to our Saviour, Christ. Moses ...
And therefore he is the mediator of the new testament. [4] The mediator, so as to be our Redeemer, which applies only to our Saviour, Christ. Moses is called a mediator betwixt God and his people. See Galatians iii. 19. and 1 Timothy ii. 5. &c. The saints in heaven, and men on earth, may be called mediators in an inferior and different sense: but Christ alone is the mediator who reconciled God to men, by satisfying for their sins, and by a redemption from the slavery of sin. This sense, in which Christ is the mediator of the New Testament is expressed in these following words: that by means of his death, for the redemption of those transgressions which were under the former testament, they who are called may receive the promise of eternal inheritance; that is, Christ by his death, redeemed all men. He names in particular the sins of those under the former testament, to shew them that the sacrifices of the Mosaical law could not of themselves obtain a remission of sins, so that all saved from Adam, or that shall be saved to the end of the world, have their sins forgiven, and obtain salvation by virtue of Christ's sacrifice upon the cross. He paid the ransom of their sins, and is the Redeemer of all. (Witham)
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Novi Testamenti, Greek: diathekes kaines. The Protestant translators here found it necessary to put, not covenant, as in other places, but testament, even when the apostle speaks of the first, or old Greek: diatheke, (Ver. 18. and 20.) might they not then as well have translated Testament in the last chapter, especially when mention was there made of the New Testament in the prophecy of Jeremias? might they not as well have translated, (Galatians iv. 24.) for these are two testaments, as these are two covenants? and so in other places, where there is the same Greek word Greek: diatheke. Mr. N. has followed the Protestant translation. The Septuagint put Greek: diatheke for the Hebrew word Berith, which indeed is expounded to signify fœdus or pactum; that is, any agreement, alliance, or covenant, which in the Greek is rather Greek: sutheke than Greek: diatheke. See Scapula. We may, I believe, safely say that Berith also signifies testament, or a last will and testament, till they who are translating it by covenant, can show us some other Hebrew word for testamentum, which I think they have not hitherto done. I find that Mr. Legh, in his Crit. Sac. on the primitive Hebrew words, writes thus: Berith signifieth both Greek: suntheken, a compact or covenant between parties, as Aquila translateth; and Greek: diatheke, a testament or disposition of one's last will, as the Septuagint translate. He cites in the Margin Drusius and Mercerus.
====================
Gill -> Heb 9:15
Gill: Heb 9:15 - -- And for this cause he is the Mediator of the New Testament,.... See Gill on Heb 7:22, See Gill on Heb 8:6, See Gill on Heb 8:8. This may refer both ...
And for this cause he is the Mediator of the New Testament,.... See Gill on Heb 7:22, See Gill on Heb 8:6, See Gill on Heb 8:8. This may refer both to what goes before, and what follows after; for Christ, that he might offer himself to God, and by his blood purge the consciences of his people from dead works, that so they might serve the living God, became the Mediator of the New Testament, or covenant; and also he took upon him this character and office,
that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance; Christ became the Mediator of the New Testament, and assumed human nature that he might die, and by dying might obtain redemption for his people; not only for those that were then in the world, or should be in it, but also for all those that had been in it. "The first testament" is the first dispensation of the covenant of grace, reaching from the first promulgation of it to Adam after the fall, to the death of Christ; "the transgressions" that were under it are the sins of the saints who lived under that dispensation, froth Adam to Moses, and from Moses to Christ, and takes in all their iniquities of every kind: and the "redemption" of these, or from these, by Christ, at and through his death, does not suppose that there was no remission of sins, or justification from them, under that dispensation; or that the Old Testament saints did not go to heaven, but were detained in a prison, till redeemed by the death of Christ; or that their sins were only redeemed, not their persons; for transgressions may stand for transgressors; and so the Syriac version renders it, "that by his death he might be a redemption for them who transgressed the first testament"; so the Jews say, that the Messiah must die
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Heb 9:1-28
TSK Synopsis: Heb 9:1-28 - --1 The description of the rites and bloody sacrifices of the law;11 which are far inferior to the dignity and perfection of the blood and sacrifice of ...
Combined Bible -> Heb 9:15
Combined Bible: Heb 9:15 - --Mediator
(Hebrews 9:15)
The proposition which the apostle is occupied with proving and illustrating in this section of th...
MHCC -> Heb 9:15-22
MHCC: Heb 9:15-22 - --The solemn transactions between God and man, are sometimes called a covenant, here a testament, which is a willing deed of a person, bestowing legacie...
Matthew Henry -> Heb 9:15-22
Matthew Henry: Heb 9:15-22 - -- In these verses the apostle considers the gospel under the notion of a will or testament, the new or last will and testament of Christ, and shows th...
Barclay -> Heb 9:15-22
Barclay: Heb 9:15-22 - --This is one of the most difficult passages in the whole letter, although it would not be difficult to those who read the letter for the first time, ...
Constable: Heb 5:11--11:1 - --III. The High Priestly Office of the Son 5:11--10:39
The transition from exposition (4:15-5:10) to exhortation (...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Heb 7:1--10:19 - --C. The Son's High Priestly Ministry 7:1-10:18
The great resource of Christians when tempted to apostatiz...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Heb 8:1--9:28 - --2. The work of our high priest chs. 8-9
The writer developed in this new section of the text top...
![](images/cmt_minus.gif)