![](images/minus.gif)
Text -- Isaiah 13:12 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> Isa 13:12
The city and nation shall be so depopulated.
JFB -> Isa 13:12
JFB: Isa 13:12 - -- I will so cut off Babylon's defenders, that a single man shall be as rare and precious as the finest gold.
I will so cut off Babylon's defenders, that a single man shall be as rare and precious as the finest gold.
Clarke -> Isa 13:12
Clarke: Isa 13:12 - -- I will make a man more precious than fine gold-wedge of Ophir - The Medes and Persians will not be satisfied with the spoils of the Babylonians. The...
I will make a man more precious than fine gold-wedge of Ophir - The Medes and Persians will not be satisfied with the spoils of the Babylonians. They seek either to destroy or enslave them; and they will accept no ransom for any man - either for
Calvin -> Isa 13:12
Calvin: Isa 13:12 - -- 12.I will make a man more precious than pure gold Here he describes in a particular manner how cruel and savage will be the war that is carried on ag...
12.I will make a man more precious than pure gold Here he describes in a particular manner how cruel and savage will be the war that is carried on against Babylon. In like manner believers, instructed by these predictions, implore in the spirit of prophecy what is the utmost exertion of the cruelty exercised in wars, that the Persians and Medes may tear the infants from their mothers’ breasts, and dash them against the stones. (Psa 137:9.) The general meaning is, that Babylon will not only be destroyed, but will be devoted to utter extermination; for when he says that the life of a man shall be more precious than gold, he asserts that the enemies will be so eager to shed blood, that it will be impossible to rescue a man out of their hands at any price, because they will choose rather to kill than to accept a ransom.
It may be asked, Was this destruction as cruel as Isaiah here describes it to be? For history gives a different account, and Daniel himself, who was an eye-witness of this destruction, relates that the city was only taken, for the Medes and Persians spared the citizens and inhabitants. This argument has constrained some commentators to apply allegorically to all the reprobate what is here related of Babylon; but in doing so they have overstrained the passage, for shortly afterwards (Isa 13:17) the Prophet names the Medes and Persians. Besides, those threatenings which will afterwards follow in their proper order, against the Edomites, Moabites, the inhabitants of Tyre and of Egypt, and other nations, sufficiently show that the present discourse is directed literally against the Chaldeans, to whom the Prophet assigns the first rank; not that their destruction was as close at hand as that of other nations, but because none of the enemies of the Church were more dangerous.
It ought to be observed that Isaiah did not utter this prediction while the monarchy of Nineveh was still flourishing; but all that he predicted against heathen nations, during the whole course of his ministry, was collected into one book. Thus the order of events was not observed, but a similarity of subject was the reason why all these prophecies were put into one place. How comes it that Isaiah takes no notice of Nineveh, since he afterwards mentions that the Assyrians alone attacked the Jews, (for the Babylonians lived at peace with them,) but because he does not relate the history of his own time till the Isa 23:1, but prophesies about the judgments of God which happened after his death?
Now, when he declares that Babylon will be utterly destroyed, it is certain that he does not merely describe a single calamity, but includes the destruction which followed long afterwards. After having been subdued by the Persians, Babylon continued to flourish, and held the name and rank of a very celebrated city. And although the city Ctesiphon was founded for the purpose of attracting a portion of its splendor and wealth, yet the convenience of its situation, the costly buildings, and the fortifications of the city, rendered it, with the exception of royal rank, not inferior to Persis. Even after the death of Alexander the Great, when Seleucia was built at no great distance, still it could not obliterate the name and reputation of the ancient city. Hence we conclude that those events which are here foretold cannot be limited to a single period.
It is not without reason, however, that the Prophet pronounces such fearful threatening against them, since the revolution of the empire was the forerunner of the various calamities which followed afterwards. Though the people were not entirely slain, yet as the city was taken by storm, and by a sudden assault at the hour of midnight, while the whole court was carousing in drunken revels, it was impossible but that the Medes and Persians must have slain all that came in their way. There can be no doubt, therefore, that there was a great slaughter before the conquerors extended their protection to the whole of the people as having surrendered at discretion. Who can doubt that this haughty nation was roughly handled by barbarian conquerors, for in no other way could it have been reduced to obedience?
Having been gradually weakened, not long afterwards, Babylon again changed its master, and, after having been governed for a short period by Alexander, king of Macedon, immediately passed under the dominion of Seleucus, who endeavored by every method to degrade it till it was completely ruined. Thus, so long as God permitted the city to remain in existence, it presented a shameful and revolting spectacle to the whole world, that the accomplishment of the prophecy might be more evident and more impressive. Hence the Prophet Isaiah has good reason for asserting that the anger of God will not be appeased till that den of robbers be utterly destroyed.
A mortal and a man So far as relates to the words, some translators render
TSK -> Isa 13:12
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Isa 13:12
Barnes: Isa 13:12 - -- I will make a man ... - I will so cut off and destroy the men of Babylon, that a single man to defend the city will be more rare and valuable t...
I will make a man ... - I will so cut off and destroy the men of Babylon, that a single man to defend the city will be more rare and valuable than fine gold. The expression indicates that there would be a great slaughter of the people of Babylon.
Than fine gold - Pure, unalloyed gold. The word used here (
Than the golden wedge of Ophir - The word (
Poole -> Isa 13:12
Poole: Isa 13:12 - -- The city and nation shall be so depopulated, that few men shall be left in it.
The city and nation shall be so depopulated, that few men shall be left in it.
Haydock -> Isa 13:12
Gill -> Isa 13:12
Gill: Isa 13:12 - -- I will make a man more precious than fine gold,.... Which may denote either the scarcity of men in Babylon, through the slaughter made of them; so thi...
I will make a man more precious than fine gold,.... Which may denote either the scarcity of men in Babylon, through the slaughter made of them; so things that are scarce and rare are said to be precious, 1Sa 3:1 or the resolution of the Medes to spare none, though ever so much gold were offered to them, they being not to be bribed therewith, Isa 13:17 or that such should be the fear of men, that they would not be prevailed upon to take up arms to defend themselves or their king, whatever quantity of gold, even the best, was proposed unto them, a man was not to be got for money:
even a man than the golden wedge of Ophir; which designs the same thing in different words. The Targum gives another sense of the whole, paraphrasing it thus,
"I will love them that fear me more than gold, of which men glory; and those that keep the law more than the fine gold of Ophir;''
understanding it of the Israelites, that were in Babylon when it was taken, and who were precious and in high esteem with the Medes and Persians, more than gold, and whose lives they spared. Jarchi interprets it particularly of Daniel, and of the honour that was done him by Belshazzar, upon his reading and interpreting the writing on the wall, Dan 5:29. This is interpreted by the Jews also of the King Messiah; for in an ancient writing g of theirs, where having mentioned this passage, it is added, this is the Messiah, that shall ascend and be more precious than all the children of the world, and all the children of the world shall worship and bow before him. Some take "Phaz", the word for fine gold, to be the name of a place from whence it came, and therefore was so called; and that the kingdom of Phez, in Africa, has its name from hence; and Ophir is taken to be Peru in America; though others place it in India; and the Arabic version renders it, "a man shall be more precious than a little stone that is" brought "from India"; and the Septuagint version is, "than a stone in", or "of sapphire".
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes -> Isa 13:12
NET Notes: Isa 13:12 The verb is supplied in the translation from the first line. The verb in the first line (“I will make scarce”) does double duty in the par...
Geneva Bible -> Isa 13:12
Geneva Bible: Isa 13:12 I will make a ( l ) man more rare than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.
( l ) He notes the great slaughter that will be, seeing ...
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Isa 13:1-22
TSK Synopsis: Isa 13:1-22 - --1 God musters the armies of his wrath.6 He threatens to destroy Babylon by the Medes.19 The desolation of Babylon.
MHCC -> Isa 13:6-18
MHCC: Isa 13:6-18 - --We have here the terrible desolation of Babylon by the Medes and Persians. Those who in the day of their peace were proud, and haughty, and terrible, ...
Matthew Henry -> Isa 13:6-18
Matthew Henry: Isa 13:6-18 - -- We have here a very elegant and lively description of the terrible confusion and desolation which should be made in Babylon by the descent which the...
Keil-Delitzsch -> Isa 13:11-12
Keil-Delitzsch: Isa 13:11-12 - --
The prophet now hears again the voice of Jehovah revealing to him what His purpose is - namely, a visitation punishing the wicked, humbling the prou...
Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39
This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Isa 13:1--35:10 - --B. God's sovereignty over the nations chs. 13-35
This major section of the book emphasizes the folly of ...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Isa 13:1--23:18 - --1. Divine judgments on the nations chs. 13-23
The recurrence of the Hebrew word massa', translat...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Isa 13:1--20:6 - --The first series of five oracles chs. 13-20
The first series shows that God has placed I...
![](images/cmt_minus.gif)