![](images/minus.gif)
Text -- Isaiah 24:5 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
By the wickedness of its people.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Isa 24:5 - -- God's ordinances concerning his worship and service; the singular being put for the plural.
God's ordinances concerning his worship and service; the singular being put for the plural.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Isa 24:5 - -- The covenant made between God and Abraham, and all his posterity, which was everlasting, both on God's part, who, upon the conditions therein expresse...
The covenant made between God and Abraham, and all his posterity, which was everlasting, both on God's part, who, upon the conditions therein expressed, engaged himself to be a God to them and to their seed forever; and on Israel's part, who were obliged thereby to constant and perpetual obedience thro' all generations.
Rather, "the land."
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Isa 24:5 - -- The moral laws, positive statutes, and national covenant designed to be for ever between God and them.
The moral laws, positive statutes, and national covenant designed to be for ever between God and them.
Clarke -> Isa 24:5
Clarke: Isa 24:5 - -- The laws "The law"- תורה torah , singular: so read the Septuagint, Syriac, and Chaldee.
The laws "The law"-
Calvin -> Isa 24:5
Calvin: Isa 24:5 - -- 5.And the earth was deceitful 123 Others render it “defiled” or “polluted,” because כנף ( chānăph) means “to be wicked.” Both rend...
5.And the earth was deceitful 123 Others render it “defiled” or “polluted,” because
Under its inhabitants Whether
Because they have transgressed the laws He immediately assigns the reason why the earth is unfaithful, and deceives her inhabitants. It is because those who refuse to honor God their Father and supporter, will justly be deprived of food and nourishment. Here he peculiarly holds up to shame the revolt of his nation, because it was baser and less excusable than all the transgressions of those who had never been taught in the school of God. The word
They have changed the ordinance The Hebrew word
They have broken the everlasting covenant The third term employed by him is,
But why does he address himself to the Jews? Because he knew that he had been appointed to be their Prophet, that he might especially give instructions to them. Hence we may infer what is the rule of a holy life. It is contained in that law which we ought to follow if we wish that God should approve of our life; if we turn aside from it, we must be wicked and abandoned. We ought also to remark, that it is the will of God that in his word we should consider not only his commandments and laws, but also his covenant; for the chief part of the word consists of promises, by which he adopts and receives us as his own people. Besides, the Prophet unquestionably intended to use a variety of terms in order to express his meaning more strongly; as if he had said, “There is nothing about us that is sound and pure; everything is polluted and corrupted.”
He calls it “the covenant of eternity,” or “the everlasting covenant,” because it ought to be perpetual and inviolable, and to be in force in every age. It was to be transmitted, in uninterrupted succession, from father to son, that it might never be effaced from the memory of man, but might be kept pure and entire. He therefore represents in strong terms their treachery and wickedness, because they dared to violate that covenant which God had made with them, and to overthrow what the Lord intended to be firm and permanent. This was monstrous; and therefore we ought not to wonder that the earth takes vengeance for this wickedness, and refuses to give food to men.
TSK -> Isa 24:5
TSK: Isa 24:5 - -- defiled : Gen 3:17, Gen 3:18, Gen 6:11-13; Lev 18:24-28, Lev 20:22; Num 35:33, Num 35:34; 2Ch 33:9; Psa 106:36-39; Jer 3:1, Jer 3:2; Eze 7:20-24, Eze ...
defiled : Gen 3:17, Gen 3:18, Gen 6:11-13; Lev 18:24-28, Lev 20:22; Num 35:33, Num 35:34; 2Ch 33:9; Psa 106:36-39; Jer 3:1, Jer 3:2; Eze 7:20-24, Eze 22:24-31; Mic 2:10; Rom 8:20,Rom 8:21
because : Isa 1:2-5, Isa 50:1, Isa 59:1-3, Isa 59:12-15; Deu 32:15, Deu 32:20; 2Kings 17:7-23, 2Ki 22:13-17; 2Ki 23:26, 2Ki 23:27; Ezr 9:6, Ezr 9:7; Eze 20:13, Eze 20:24; Dan 9:5, Dan 9:10
changed : Jos 24:25; Dan 7:25; Mar 7:7-9; Luk 1:6; Heb 9:1
broken : Psa 55:5; Gen 17:13, Gen 17:14; 2Sa 23:5; Psa 105:10; Jer 50:5; Eze 37:26; Heb 13:20
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Isa 24:5
Barnes: Isa 24:5 - -- The earth also is defiled under the inhabitants thereof - The statements in this verse are given as a reason why the curse had been pronounced ...
The earth also is defiled under the inhabitants thereof - The statements in this verse are given as a reason why the curse had been pronounced against them, and why these calamities had come upon them, Isa 24:6. The first reason is, that the very earth become polluted by their crimes. This phrase may denote that injustice and cruelty prevailed to such an extent that the very earth was stained with gore, and covered with blood under the guilty population. So the phrase is used in Num 33:33; Psa 106:38. Or it may mean in general that the wickedness of the people was great, and was accumulating, and the very earth under them was polluted by sustaining such a population. But the former is probably the correct interpretation.
Changed the ordinance - Or, the statute (
Broken the everlasting covenant - The word ‘ covenant’ here is evidently used, as it is often, in the sense of law. By the term ‘ everlasting covenant,’ Vitringa correctly supposes is denoted the laws of nature, the immutable laws of justice and right, which are engraven on the conscience, and which are inflexible and perpetual.
Poole -> Isa 24:5
Poole: Isa 24:5 - -- The earth also Heb. And the land ; or, this land ; for here is an emphatical article in the Hebrew text.
Is defiled under the inhabitants thereof ...
The earth also Heb. And the land ; or, this land ; for here is an emphatical article in the Hebrew text.
Is defiled under the inhabitants thereof by the wickedness of its people; of which see Lev 18:25,27 Nu 35:33 , &c. The laws ; the laws of God revealed to them, and pressed upon them in a singular manner, called simply the laws, as the word of God is ofttimes called the word, by way of eminency.
The ordinance God’ s ordinances concerning his worship and service; the singular being put collectively for the plural.
The everlasting covenant the covenant made between God and Abraham, and all his posterity, renewed with the Israelites at Sinai, which was everlasting, both on God’ s part, who, upon the conditions therein expressed, engaged himself to be a God to them and to their seed for ever; and on Israel’ s part, who were obliged thereby to constant and perpetual obedience through all generations. All these clauses clearly prove that the earth or land which this prophecy concerns, is no other than the land of Israel and Judah.
Gill -> Isa 24:5
Gill: Isa 24:5 - -- The earth also is defiled under the inhabitants of it,.... Or, "and the earth"; or, "for the earth is defiled" q; and so it is a reason why it is empt...
The earth also is defiled under the inhabitants of it,.... Or, "and the earth"; or, "for the earth is defiled" q; and so it is a reason why it is emptied and spoiled, because polluted and corrupted with the fornication of the whore of Rome, with her idolatries and superstitions, with which the inhabitants of the earth are defiled; or with her rapine and violence, cruelties, bloodshed, and murders; for blood defiles a land, Num 35:33 all which are committed by the inhabitants of the earth, subject to the see of Rome, by reason of which it may be said to be corrupted or defiled; so the phrase may be interpreted "for", or "because of the inhabitants of it": thus Jarchi and Kimchi, because of their wickedness and impieties; see Rev 11:18 or, "the earth is deceitful" r, or plays the hypocrite; promising and showing as if it would bring forth fruit, and brings forth none, but is barren and unfruitful, because of the sins of the inhabitants of it; see Rev 18:14,
because they have transgressed the laws; of God and man, as antichrist and his followers have done; who is that wicked
changed the ordinance; or "ordinances"; the singular for the plural, a collective word; the ordinances of divine revelation, of the Gospel dispensation, those of baptism, and the Lord's supper; the former of these is changed, both as to subjects and mode, from adult baptism to infant baptism, from immersion to aspersion; and the latter, in it the bread and wine are pretended to be changed into the very body and blood of Christ, and is only given in one kind to the laity, and made a real sacrifice of, when its end and use are only to commemorate the one sacrifice already offered up; moreover, by the "ordinance" may be meant the Scriptures, which are the
broken the everlasting covenant; not the eternal law of nature, nor the everlasting covenant of circumcision, or that made with Israel on mount Sinai; but the new covenant, or the administration of the covenant of grace under the Gospel dispensation, which is to last to the end of time, and lies in the ministration of the word, and administration of ordinances; which antichrist has done all that in his power lies to break, make null and void, by corrupting the word, and changing the ordinances, and setting up his own institutions above them, and against them.
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Isa 24:5 For a lengthy discussion of the identity of this covenant/treaty, see R. Chisholm, “The ‘Everlasting Covenant’ and the ‘City o...
Geneva Bible -> Isa 24:5
Geneva Bible: Isa 24:5 The earth ( c ) also is defiled under its inhabitants; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant...
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Isa 24:1-23
TSK Synopsis: Isa 24:1-23 - --1 The doleful judgments of God upon the land.13 A remnant shall joyfully praise him.16 God in his judgments shall advance his kingdom.
MHCC -> Isa 24:1-12
MHCC: Isa 24:1-12 - --All whose treasures and happiness are laid up on earth, will soon be brought to want and misery. It is good to apply to ourselves what the Scripture s...
Matthew Henry -> Isa 24:1-12
Matthew Henry: Isa 24:1-12 - -- It is a very dark and melancholy scene that this prophecy presents to our view; turn our eyes which way we will, every thing looks dismal. The threa...
Keil-Delitzsch -> Isa 24:4-9
Keil-Delitzsch: Isa 24:4-9 - --
That this is the case is evident from Isa 24:4-9, where the accursed state into which the earth is brought is more fully described, and the cause th...
Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39
This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Isa 13:1--35:10 - --B. God's sovereignty over the nations chs. 13-35
This major section of the book emphasizes the folly of ...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Isa 24:1--27:13 - --2. Divine victory over the nations chs. 24-27
This section of the text has similarities to the p...
![](images/cmt_minus.gif)